Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum

Наше писмо и рачунари => Преведени програми => Тему започео: Филип Милетић на 18.23 ч. 07.10.2007.



Наслов: Појмовник за превођење програма
Порука од: Филип Милетић на 18.23 ч. 07.10.2007.
  • Интернационализација (скраћено: i18n, од internationalization, тј. i-па 18 слова-па n): прилагођавање програма да може да подржава разне језике.
  • Локализација (скраћено: l10n, добијено на исти начин као i18n изнад): употреба и18н за добијање „локализованог“, одн. преведеног издања програма.  Другим речима, стручни израз за превођење.  л10н се користи уместо речи „превођење“, јер је превођење само једна од ствари које треба урадити за добар л10н.