Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum

О српском језику и култури => Правопис српског језика => Тему започео: Madiuxa на 20.12 ч. 18.12.2008.



Наслов: Иберија — иберски вс. иберијски
Порука од: Madiuxa на 20.12 ч. 18.12.2008.
Гледам нешто Клајна који каже:

Иберија; Иберац (боље него Иберијац); иберски (боље него иберијски); Иберско полуострво.

А речник у школском издању правописа каже да може и једно и друго, не даје предност ни једном од ова два облика. Заправо, масним словима и као први избор стоји управо Иберијац и иберијски а тек у заградама стоји Иберац и иберски, а затим и Иберијско масним а у загради Иберско полуострво.

Опет смо код оног нашег прастарог питања: шта му то дође "боље него". И зашто је Клајну боље "иберски" а правописцима који су сатављали правопис је свеједно или чак можда и дају предност управо "иберијском" с обзиром да је та варијанта штамапана масним словима а тек у загради долази "иберско"?


Наслов: Одг: Иберија — иберски вс. иберијски
Порука од: Stoundar на 20.18 ч. 18.12.2008.
Vidi u RJN pod odrednicom -ijac.


Наслов: Одг: Иберија — иберски вс. иберијски
Порука од: Madiuxa на 20.40 ч. 18.12.2008.
Видела сам, али то ми и даље не одговара на моје питање. Зашто у правописном речнику не пише исто? Јер, ако гледамо правописни речник, утисак је да је ок и једно и друго, чак да се даје мала предност облику са -ијско...


Наслов: Одг: Иберија — иберски вс. иберијски
Порука од: Stoundar на 20.47 ч. 18.12.2008.
Oblici u zagradama sigurno su sporedniji:

Цитирано: Predgovor u Školskom izdanju Pravopisa
    Pri služenju rečnikom (a i ukupnim priručnikom) valja imati u vidu da varijante nisu normativno osporene (kao pogrešne ili neknjiževne) kad se daju u zagradi kao sporednije, odnosno kad se konstatuje da drukčija varijanta ima prednost ili da je običnija (ako nije izričito rečeno da je bolja ili da drugi oblik ima neki normativni ili upotrebni nedostatak). Sporednije varijante — kad nisu negativno okvalifikovane — mogu se uzeti kao stilska i sinonimska zaliha, i ne izlaze iz okvirne norme slobodnijeg izraza prema nahođenju pisca teksta.
    Kome pak smetaju dvojstva kad ne zavise od značenja, preporučujemo da se u svom pisanju drži oblika koji dajemo kao prvi ili glavni.

Dakle, poznata nam je Klajnova logika, dok onu u Pravopisu ne znamo.


Наслов: Одг: Иберија — иберски вс. иберијски
Порука од: Madiuxa на 20.50 ч. 18.12.2008.
Како не знамо? Па управо си је цитирао ;D.

Ето, из тога произилази да су Правопис и Клајн у директној супротности. Клајн каже да је боље иберски, а Правопис препоручује иберијски. Притом ни један ни други не кажу да је онај други облик погрешан, али се не слажу око тога који је облик бољи.


Наслов: Одг: Иберија — иберски вс. иберијски
Порука од: Stoundar на 21.03 ч. 18.12.2008.
Ne, kažem da ne znamo logiku po kojoj su autori Pravopisa odabrali svoje primarne oblike.