Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum

Страни језици и српски језик => Транскрипција страних речи => Тему започео: Madiuxa на 21.52 ч. 16.01.2010.



Наслов: Bunbury
Порука од: Madiuxa на 21.52 ч. 16.01.2010.
Elem, ovo je ime jedne španske grupe. Očigledno ime nije špansko, i tu nastaje problem: Španci ga izgovaraju Bunburi. Moje pitanje je sledeće: kako transkribovati ime ove grupe? Onako kako treba, sa engleskog, ili prema iskvarenom izgovoru Španaca? Grupa je španska, i u celoj Španiji je poznata kao Bunburi, i ako im kažeš Banberi sigurno neće shvatiti o čemu govoriš...


Наслов: Одг: Bunbury
Порука од: Miki на 22.43 ч. 16.01.2010.
А, значи и Шпанци транскрибују „на увце“... ;D


Наслов: Одг: Bunbury
Порука од: Madiuxa на 22.51 ч. 16.01.2010.
А, значи и Шпанци транскрибују „на увце“... ;D
Ohoho, i te kako. Zapravo, nema transkripcije. To ne postoji. Sva strana imena se čitaju po Vuku. Imam utisak da sam to već negde na forumu pisala, al ajd da ponovim: koliko sam samo puta ispala neobaveštena u društvu jer nisam skapirala o kome se govori, ili me nisu razumeli o kome govorim... I dan danas se sećam noćnog kluba Dietrić i kako su me gledali čudno što nisam znala ko je Marlena Dietrić. Kad smo stigli i kad videh na ulazu oglomnu slikurdaču de Marlen Ditrih... :)