Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum

Страни језици и српски језик => Транскрипција страних речи => Тему започео: Срећко Петровић на 11.41 ч. 19.06.2010.



Наслов: Tolleshunt Knights
Порука од: Срећко Петровић на 11.41 ч. 19.06.2010.
У том селу (које се налази у Есексу, Енглеска) се налази ставропигијални манастир Васељенске Патријаршије.

Како транскрибовати: Толесхант Најтс?

Хвала унапред.



Наслов: Одг: Tolleshunt Knights
Порука од: J o e на 12.01 ч. 19.06.2010.
У Кембриџовом речнику стоји изговор: /ˈtəʊlz.hʌnt/. Стриктно гледано, требало би Тоулзхант Најтс (Стоундар ће ме исправити ако ипак треба о а не оу, мада је двосложна). Ако је то име манастира, онда бих ја пре узео, пошто је такав поступак уобичајен у црквеним текстовима, Витезови Тоулзханта или сл.


Наслов: Одг: Tolleshunt Knights
Порука од: Ђорђе Божовић на 12.05 ч. 19.06.2010.
Da ne budu samo Toulzhantske noći... :D ::)


Наслов: Одг: Tolleshunt Knights
Порука од: Stoundar на 13.20 ч. 19.06.2010.
Englesko /z/ se prenosi sa /s/ ako nije iza vokala na kraju ili unutar imena, a izbor između /ou/ i /O/ ovdje zavisi od toga da li bi Prćić ovo ime svrstao među ona specifična u kojima je primjetna složenica. Transkribovao bih kao Tolshant, mada ne mogu isključiti ni Toulshant ako je riječ o složenici.


Наслов: Одг: Tolleshunt Knights
Порука од: J o e на 13.47 ч. 19.06.2010.
Морам под хитно да набавим Прћића. (Пошто нема да се купи, већ најмање две године јурим по библиотекама речнике, али су увек заузети. >:()


Наслов: Одг: Tolleshunt Knights
Порука од: Stoundar на 14.04 ч. 19.06.2010.
Nadajmo se da će oba rječnika biti potpuno uključena u novi Pravopis. Ne vidim drugu opciju, zbog ukorijenjenih imena i drugih specifičnosti.


Наслов: Одг: Tolleshunt Knights
Порука од: Срећко Петровић на 13.36 ч. 21.06.2010.
Хвала вам. Дакле, Толсхант Најтс.

Није име манастира, Џо, већ назив места, манастир је св. Јована Претече. То је манастир које је основао старац Софроније, сигурно си чуо за њега.


Наслов: Одг: Tolleshunt Knights
Порука од: Срећко Петровић на 13.38 ч. 21.06.2010.
Da ne budu samo Toulzhantske noći... :D ::)
Па добро Ђорђе, нисам ја баш толика дијабола...  ;D Мислим, сигурно су моје недоумице смешне, али то би било превише и за мене :D


Наслов: Одг: Tolleshunt Knights
Порука од: Ђорђе Божовић на 23.25 ч. 21.06.2010.
Ne kažem za tebe, nego u rukama nekog "prevodioca" moglo bi lasno ispasti i tako. :) Pa da bude fino ime za manastir. :D