Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum

О српском језику и култури => Антиправила => Тему започео: Wookman на 23.05 ч. 27.04.2011.



Наслов: Trpni glagolski pridev - s se permutuje u š
Порука од: Wookman на 23.05 ч. 27.04.2011.
Gomila ljudi ne zna kad je i koja varijanta ispravna.  Iskren da budem, ponekad ni sam ne znam.  Zanesen-ili je sa š. . . Pretresen-ili je sa š. . . ja bih svaki put rekao sa "s" radije, eventualno u situacijama "isprošena" i to pa da kažem u redu.  A još kad vam kaže neko jekavicom ili ijekavicom, pa ne možete čoveku dokazati, jer on kad to kaže i vama izgleda prirodno.  Jednostavno nema pravila, u pitanju je osećaj, a nemam neku referencu po kojoj da se ponašam.  Pre nekoliko godina sam naleteo na knjigu gde je navedeno da kad god može, ispravnije je "s", ali ne mogu da se setim koja je.  Ima li neko možda ko bolje poznaje temu? :)


Наслов: Re: Trpni glagolski pridev - s se permutuje u š
Порука од: Pedja на 07.19 ч. 28.04.2011.
Milsim da je ispravno i jedno i drugo. Vidi http://www.vokabular.org/forum/index.php?topic=184.msg1036#msg1036


Наслов: Одг: Trpni glagolski pridev - s se permutuje u š
Порука од: VPF на 20.42 ч. 12.05.2011.
Ne baš. Tamo je Bojan govorio o konkretnom drugom glagolu koji ima potpuno uporedne oblike - praktično, radilo se o dva različita glagola (istog značenja). To nije slučaj s ovima.


tresem, treseš... - tresen
iznesem - iznesen (ili iznet)
napasem (stoku) - napasen
izvezem - izvezen
izvedem - izveden
pletem - pleten
grebem - greben
prerastem - prerasten

Nema jotovanja, dakle zanesen (ili zanet) i pretresen. Ali:


vidim - viđen
molim - moljen
besim - bešen
plezim - pležen

Ovde ima jotovanja. Dakle, isprošena.


(Ovo je moje dumanje, nemam pri ruci knjigu da potvrdim.)


Наслов: Одг: Trpni glagolski pridev - s se permutuje u š
Порука од: VPF на 01.18 ч. 13.05.2011.
Aha, evo i potvrde.

"Glagoli s infinitivnom osnovom bez ikakvog nastavka (I i IVA vr.) i glagoli čija se infinitivna osnova završava samoglasnikom i ili e, a presentska samoglasnikom ī (VI vr.) - grade se od ove druge osnove nastavkom -en: tresen, liven, čuven, ispijen, nošen, viđen."

"Glagoli sa samoglasnikom i u osnovi prezenta redovno u ovome obliku imaju jotovanjem izmenjen suglasnik na kraju osnove. A kod glagola u kojih se nastavak -en dodaje na osnovni deo sa samoglasnikom na kraju (IVA) između ova dva samoglasnika javlja se ili suglasnik v (čuven) ili suglasnik j (ispijen)."

(M. Stevanović, Savremeni srpskohrvatski jezik, tačka 352-v)


Izmena: Hm, po toj logici ispada i podupr(ij)en, zatren, kunen, šnjen, mnjen, žanjen (pored žnjen). Ali ovo su sve neki svojeglavi glagoli, nijedan nije sasvim "običan"; verujem da za 99% glagola stoji ovako kako je napisao.

Biste li rekli razumen ili razumet?


Наслов: Одг: Trpni glagolski pridev - s se permutuje u š
Порука од: Wookman на 19.39 ч. 30.05.2011.
Konacno da se dokopam i ja kompjutera.  Video sam Vaš post, i hvala na tome, VPF.  A za Vašu dilemu, rekao bih razumen.  "Nikola Tesla nije bio razumen od strane svojih kolega, i mnogih savremenika" Glup primer, ali mislim da je nije bio razumet mi zvuči kao da je neki hrvatski ili bosanski akcenat.  Znam da je hercegovački priznat u srpskom jeziku, ali ne volim ga, i ne leži mi prizvuk.