Наслов: ENG: wow Порука од: Maja на 00.05 ч. 12.01.2007. Kako biste preveli uzvik "wow". Da li mi imamo neki ekvivalent ili transkripciju. "Vau" ili "vou" mi ne zvuče baš...
Hvala :) Наслов: Одг: ENG: wow Порука од: alcesta на 00.08 ч. 12.01.2007. Oho(ho)? Opa? Auuu? Smešno jeste, ali trenutno je to sve što mi pada na pamet.
Наслов: Одг: ENG: wow Порука од: Maja на 00.15 ч. 12.01.2007. Evo i konteksta, da bude lakše:
‘My own grandmother came though. All the way from America.’ ‘Wow,’ says Marcus. ‘That’s dedication.’ Čisto da steknete neku perspektivu, Markus je pisac (dakle prilično obrazovan) i ima preko 30 godina. Наслов: Одг: ENG: wow Порука од: Фаренхајт на 00.29 ч. 12.01.2007. Što reče Alčesta, može "au(h)" i "opa" i "oho", a može i:
"čoveče", u sočnijem kontekstu "jebo te" ili "ne seri" "stvarno?" u ležernijem stilu "u(h), bre" "nemoj da pričaš"... Наслов: Одг: ENG: wow Порука од: Maja на 01.17 ч. 12.01.2007. Sviđa mi se "opa". Verovatno ću to staviti.
Hvala :) |