Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum

О српском језику и култури => Синоними => Тему започео: lavandablue на 15.44 ч. 13.01.2014.



Наслов: Sinonimi za lekovitu biljku 'Različak' (lat.Centaurea cyanus)
Порука од: lavandablue на 15.44 ч. 13.01.2014.
U prodavnici zdrave hrane ne znaju za ovu biljku, pa molim nekoga ko zna vise sinonima da odgovori.

Hvala unapred.

Ja znam samo ove sinonime (ali im to nije od pomoci):
Modri različak, Njivski različak, Žitni različak, Plavulja, Plavica, Modrulja, Modruš, trava Svetog Zaharija.


(na engl. - Cornflower, Bachelor's button, Bluebottle, Boutonniere flower, Hurtsickle ili Cyani flower).


Наслов: Одг: Sinonimi za lekovitu biljku 'Različak' (lat.Centaurea cyanus)
Порука од: s.z. на 19.00 ч. 13.01.2014.
Од 'различак' вам нема обичније речи. Ако то не знају, онда ништа неће знати. Било би логично да они који продају лековито биље знају нешто о лековитом дејству тог биља, као и о научним називима истог. Не бих вам препоручио да купујете биље од оних који немају појма чиме рукују. Има финих апотека где људи знају шта продају, а могу вам дати и који савет о употреби - није баш најбоље на своју руку се лечити. Још ако пијете неке лекове, ствар се додатно компликује.


Наслов: Одг: Sinonimi za lekovitu biljku 'Različak' (lat.Centaurea cyanus)
Порука од: lavandablue на 19.19 ч. 13.01.2014.
Znam i ja da je to obicna rec tj. najobicnija, najuobicajenija rec za tu biljku kod nas (gaji se cak i kao vrtni cvet), medjutim, nisam ja kriva sto su prodavci u nasim specijalizovanim trgovinama takvi kakvi su - neobrazovani za to cime se bave...
O naucnom, tj. njegovom latinskom nazivu da vam ne govorim. Ja ga svakako znam, ali prodavci kazu da njima to nista ne znaci. Izgleda da sve lekovite biljke koje prodaju u rinfuzu prodaju pod 'narodnim' imenima, bez oznaka latinskog naziva, koji bi bio svakako neophodan.

Hvala vam na sugestijama i predlogu za pomoc, medjutim, znam sta radim, po jednoj strucnoj knjizi imam recept za jednu odredjenu cajnu mesavinu, koja izmedju ostalog sadrzi i ovu biljku (tacnije, njene cvetnje krunice).


Наслов: Одг: Sinonimi za lekovitu biljku 'Različak' (lat.Centaurea cyanus)
Порука од: s.z. на 19.28 ч. 13.01.2014.
Да има икакве регулације, они неби смели да продају лековито биље без одређеног претходног знања. Крајње је неодговорно од њих да до те мере немају појма о латинским називима. Нико од њих не тражи да их знају напамет, али могу макар да направе неки каталог. Имате примере биља које има један народни назив, а ради се о неколико различитих биљних врста, од којих нека може бити и токсична. Латински називи су ту корисни за разликовање биља.

Мислио сам да користите биљку у изгради капи за очи, што би било мање проблематично. Ако је за чај, па вам још требају само одређени делови биљке, онда вам дефинитивно треба бољи извор. Ако га немате у околини, можда потражите на интернету. Мислим да се може и наручити преко интернета.


Наслов: Одг: Sinonimi za lekovitu biljku 'Različak' (lat.Centaurea cyanus)
Порука од: lavandablue на 19.35 ч. 13.01.2014.
Svakako. Ali oni zapravo latinske nazive uopšte ne koriste, a trebalo bi da na pakovanju određene biljne vrste pored običnog - narodnog naziva piše i latinski naziv.
Jer, na primer, postoji više vrsta kopriva, a sve one imaju kao prvi deo lat. naziva 'Urtica', pa u zavisnosti koja je to tačno vrsta koprive (mrtva kopriva, ili 'obična domaća' i sl.) piše drugi deo naziva pored 'Urtica'...

Doduše, maju neki priručnik (sa određenim smernicama - za čega se koristi koja b.vrsta), ali je to daleko od profesionalizma prilikom prodaje. Pa otuda često ni ne znaju šta prodaju, ni da li imaju.

Poslala sam vam privatnu poruku, molim vas pogledajte.


Наслов: Одг: Sinonimi za lekovitu biljku 'Različak' (lat.Centaurea cyanus)
Порука од: s.z. на 19.55 ч. 13.01.2014.
То је стварно запањујуће. Не продају бомбоне, већ лековите препарате који се лако могу претворити у отров, у неискусним рукама. Имате биља које је токсично без одговарајуће припреме, или ако га уносите у превеликим количинама, а они вам га могу продати као нешто сасвим безопасно, јер једноставно немају појма. Сумњам да је ниво незнања ограничен на продавце - и извор тог биља је вероватно једнако непоуздан, док немају латинских назива.
Мислим да се и у овој нашој земљи законски прописи у довољној мери примеруњу да би пријава таквог пословања надлежнима довела до неке инспекције. Ти људи ће стварно некога коштати главе.


Наслов: Одг: Sinonimi za lekovitu biljku 'Različak' (lat.Centaurea cyanus)
Порука од: lavandablue на 20.01 ч. 13.01.2014.
Pa šta reći, kada su te prodavnice registrovane kao 'Prodavnice zdrave hrane', a prodaju na primer Na-glutaminat kao 'kinesku so' (koji je dokazano kancerogen, alergen...), supe u kesicama (koje opet sadrže isti taj Na-glutaminat, i ostale štetne aditive i veštačke boje i arome), 'dodatke jelima' tipa 'Vegeta' i sl. (opet sa NA-glutaminatom), fondane i ukrase za torte sa veštačkim bojama i aromama, neku hranu sa konzervansima (opet kancerogeni)...
Ne retko, primetila sam da u prodaji izlažu bez ikakvog pardona neke skuplje začine kojima je istekao rok trajanja...

...ali to je ipak sve van ove teme...


Наслов: Одг: Sinonimi za lekovitu biljku 'Različak' (lat.Centaurea cyanus)
Порука од: s.z. на 20.09 ч. 13.01.2014.
Имао сам 'задовољство' посетити једну такву радњу пре пар година. Све је било баш као што кажете, и горе. Ни 'з' од здравог.

Надам се да ћете успети наћи оно што тражите. Ако вам нико други не изађе у сусрет, увек можете отићи негде ван града. Често се наиће на бакице које продају шумске јагоде и слично, крај пита. Ако то биље расте у околини, оне вам га могу наћи.


Наслов: Одг: Sinonimi za lekovitu biljku 'Različak' (lat.Centaurea cyanus)
Порука од: lavandablue на 20.42 ч. 13.01.2014.
Nema mi druge nego da ga posejem. Ali dok nikne i izraste, proći će meseci... A tek je zima.