Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum

О српском језику и култури => Граматика српског језика => Тему започео: milijan на 09.28 ч. 13.05.2014.



Наслов: Течљивост
Порука од: milijan на 09.28 ч. 13.05.2014.
Већ дуже времена имам недоумицу око овог термина.  То би требало да буде синоним за вискозност течности, али нисам сигуран да ли је ово исправна реч.  Обично се каже да је нешто течно, а не да је течљиво.  Е сад шта је исправно? Како би се описала особина - као течљивост или као течност? Ово друго ми је опет некако недовољно јасно јер може да указује на текућину, а не на њену особину.  Дакле, шта кажете, прави синоним за вискозност би био. . . ?


Наслов: Одг: Течљивост
Порука од: VladKrvoglad на 16.18 ч. 13.05.2014.
Milijane,

Tecljivost kao rec nisam do sada sreo.
Ipak, slrenuo bih ti paznju da viskoznost/viskozitet nije isto sto i sposobnost tecnosti da tece.
Viskoznost je naprotiv, molekularna inertnost tecnosti.
Drugim recima, sto je viskozitet veci, 'tecnost' tekucine je manja.


Наслов: Одг: Течљивост
Порука од: MasaMalinovski на 18.28 ч. 13.05.2014.
- fluidnost
- likviditet (shodno cemu ne ide pridev likvidan - u pitanju je iskljucivo finansijski a nikako fizikalni izraz)

viskoznost je bukvalno suprotno od ovoga, kao sto kaze vlad


Наслов: Одг: Течљивост
Порука од: s.z. на 22.54 ч. 13.05.2014.
'Флуидно' описује оно што се односи на флуид, оно што тече или струји, као и оно што је тајанствено или недокучиво.

'Флуидност' је течност, гасовитост, а може описивати и течност у говору. 'Течност' не значи само стање материје у коме се налазе течности попут воде, већ и саму особину/стање.
То 'течљивост' би вероватно значило 'ниво течности', да се ради о правој речи, али као што су вам изнад рекли, она не постоји у нашем језику.

'Вискозност' или 'вискозитњт' је отпор кретању честица у течности, па тиме и отпор течењу/току, услед унутрашњег трења. Можда је битно нагласити да те речи означавају, како саму особину, тако и само унутрашње трење. Мислим да ту може доћи до забуне, ако сте се срели са само једним од значења.


Наслов: Одг: Течљивост
Порука од: milijan на 01.36 ч. 14.05.2014.
Хвала пуно на одговорима. Споредан ефекат одговора на моје питање је да сте ми разбили заблуду о значењу речи вискозност, на чему сам веома захвалан  :)
Течљивост као термин сам сусрео у неком научном тексту, а он сигурно није био лекторисан. Значи најбоље је употребити реч течност за опис тражене особине материје.


Наслов: Одг: Течљивост
Порука од: s.z. на 02.47 ч. 14.05.2014.
У том случају, оно што сам изнад рекао није тачно. Нисам довољно упознат са научном терминологијом у одговарајућем пољу, па нисам требао апсолутно тврдити да та реч не постоји у нашем језику. Она не постоји у ширем језику, али јесте могуће да се користи у некој од грана науке. Ипак, пре бих рекао да се ради о покушају једног научника, или можда групе њих, да створе речи који су им неопходни. Не мислим да се ради о шире прихваћеном термину.


Наслов: Одг: Течљивост
Порука од: kontra на 13.37 ч. 15.05.2014.
s.z. komotno ostani pri svom stavu, prolazi mi kroz ruke gomila zbornika sa još većom gomilom naučnih tekstova koji, ma koliko korisni nauci bili - jeziku to sigurno nisu.


Наслов: Одг: Течљивост
Порука од: s.z. на 22.26 ч. 15.05.2014.
Хвала :) Реч је накарадна, па таман је користили сви од Тесле до Пупина. Да ли сте ви можда лектор? Раинтересова ме то 'кроз руке ми прође гомила зборника'.


Наслов: Одг: Течљивост
Порука од: MasaMalinovski на 12.50 ч. 04.06.2014.
za tecnost odnosno "tecljivost" postoje i pridevi retka i zitka (ne sasvim retka ali vise retka nego gusta)


Наслов: Одг: Течљивост
Порука од: s.z. на 15.42 ч. 04.06.2014.
Да ми 'житко' значи исто што и течно, или то описује одређен ниво течности? Пошто сам ту реч чуо у контекстима из којих сам извукао да описује неко по-лу течно стање. Течно, али не као вода.


Наслов: Одг: Течљивост
Порука од: MasaMalinovski на 23.21 ч. 04.06.2014.
da, bas tako.


Наслов: Одг: Течљивост
Порука од: kontra на 14.28 ч. 17.06.2014.
Хвала :) Реч је накарадна, па таман је користили сви од Тесле до Пупина. Да ли сте ви можда лектор? Раинтересова ме то 'кроз руке ми прође гомила зборника'.
Nisam lektor, građevinac sam. Prosto sam prisiljena da povremeno lektorišem neke naučne radove (a vrlo često čitam one koji to nisu), jer sarađujem sa ljudima koji ih pišu, a ne želim da posle crvenim jer dolazimo "iz iste kuće".

Ne verujem da bi žitko bilo adekvatno, ono opisuje samo stanje u kojem se nešto nalazi, ne i mogućnost tog nečeg da u određenoj meri teče. Jeste nezgrapna reč, ali prilično precizno opisuje pojavu. Verovatno je, kako je s.z. to i sam zaključio, nekome bila potrebna reč koja ne postoji, pa ju je sam konstruisao, a vremenom je i prihvaćena u užim krugovima ljudi.


Наслов: Одг: Течљивост
Порука од: MasaMalinovski на 19.24 ч. 19.06.2014.
nije mu bila potrebna posto je imao 'tecnost'.


Наслов: Одг: Течљивост
Порука од: kontra на 10.49 ч. 20.06.2014.
A ti ne primećuješ razliku između tečnosti i tečljivosti? Meni to nekako zvuči drugačije...

edit: aaaaaaa, misliš tečnost kao sposobnost tečenja... možda i tako može, nekako mi zvuči ili jeste tečno ili nije, a kod ove nove reči mi zvuči kao da može da se stepenuje koliko je to tečljivo :)
Sad već pojma nemam


Наслов: Одг: Течљивост
Порука од: MasaMalinovski на 01.10 ч. 21.06.2014.
da da. moze da se stepenuje isto kao sto moze i bilo druga rec na -ost.
malo je neuobicajeno, ali recnici potvrdjuju da postoji i to znacenje

inace postoji stvarno i sasvim adekvatna rec likviditet koju sam gore pomenuo, nisam izmislio: http://www.vokabular.org/?lang=sr&search=likviditet