Ako se piše latinicom, nastavak se spaja s osnovom, dakle isključivo "windowsovski".
Ово је погрешно у српском језику. Можда у англосрпском није. Латинични запис српскохрватског језика не укључује слова енглеске абецеде, осим у случају тзв. „западне варијанте“, што је био еуфемизам за данашњи хрватски језик. По хрватском правопису се нпр. лична имена пишу у оригиналу. Али, свеједно, та реч остаје страна реч, у овом случају реч енглеског језика која се на српски језик преводи са „прозори“.
Obavesti svog profesora da bi se mogao latiti Pravopisa i pročitati šta tamo piše (ako, naravno, nema neki lični animozitet prema autorima, što je sasvim moguće, jer ga, vidim, imaš i ti).
Могу да те обавестим да никаквог
личног анимозитета ту нема, искључиво се руководим стручним мишљењем других професора Филолошког факултета.
Иначе, ко си ти да оспораваш стручност професора Филолошког факултета?
+ ne mogu se porediti reči sa skraćenicama.
Тачно, то нисам ни устврдио. Али, могу се поредити одређена правила која важе за одређене објекте са правилима која важе за неке друге објекте која су неким чудом слична оним првим правилима.
Što se prideva tiče, ne vidim problem. Jeste mi kod nekih reči neobično čuti nastavak -ki ili sam ga bar manje puta čula nego nastavak -ni, ali je besmisleno sve prideve strpati u isti koš uz takav komentar na račun pomenutih.
Хвала ти на потврди онога о чему сам говорио. Другим речима, „неисправно је, али не бих да наљутим ауторе дотичног правописа“.
Da l' tvojom logikom treba sve prideve koji se završavaju na -ki zarad tvog dobrog osećaja da prebacimo na -ni? Srpsni jezik? Jes' neprimereno, ali je jednako logično i prihvatljivo koliko i tvoja kritika.
Ја нисам филолог, али вероватно се код речи „српски“ ради о потпуно различитој врсти проблема.
Kao što reče Neskafica, ne znam kog profesora si pitao, ali bi zaista mogao malo da pogleda u Pravopis (a i ti, pre nego što ovako nekog „ispraviš“).
Који правопис? Желео бих да те обавестим да не постоји званично прихваћен правопис српског књижевног језика. Постоји неколико правописа, али ниједан није званични правопис.
1. Transkripcija je vindouz (a ne Vindovs), kao što sam rekao.
По теби. По мени је исправно „Виндовс“, јер се иначе у српски гласовни систем уводе енглески дифтонзи.
2. Nazivi softvera pišu se malim slovom u srpskom jeziku, dakle vindouz, kao što sam rekao.
Ово је потпуно паушална тврдња, без икаквог наведеног основа. Називи књижевних дела, институција итд. се у српском језику пишу великим почетним словом.
3. Ako reč u latiničkom tekstu ostavljamo u originalu, nastavci za promenu se ne odvajaju crticom, kao što sam rekao.
Ово није правилно, као што је рекао професор са Филолошког факултета кога сам питао.
4. Ostavljanje u originalu dopustivo je samo u latiničkom tekstu; pošto si svoju poruku napisao ćirilicom, ne može ni „Windows-ом“ niti išta slično, već isključivo виндоузом, kao što sam rekao.
Да, али је „остављање у оригиналу“ управо „
остављање“ у оригиналу, дакле на такву реч се не могу (бар не
директно, зато се и мора писати цртица) примењивати правила српског језика у вези са променом речи према падежима.
5. Kontra je već napomenula da skraćenice i imena nisu ni blizu isto, a ja bih dodao i da je skraćenica SAD nepromenljiva („vraćam se iz SAD“, ne SAD-a), što je vrlo konkretno rečeno u Pravopisu.
Опет: ком правопису?
6. Upravo konkretnim pridevima ćirilički i latinički bavi se jedna odluka Odbora za standardizaciju jezika, i zaključak je da je ovaj oblik bolji od varijante koju ti predlažeš. Možeš pogledati i
ovu temu.
Фамозни „Одбор за стандардизацију“ је више пута доказао своју нестручност, на шта је указивало више професора Филолошког факултета.
Poslednje, ujedno i najbitnije: Vokabular je mesto na kom se raspravlja o zvaničnoj normi (Pravopis, pomenute odluke Odbora i sl.), i tu mišljenja nekog profesora nemaju šta da traže,
Само бих волео да знам ко одређује мишљења Одбора, ако не професори ФФ-а.
a posebno ne rečenice poput „meni se to ne sviđa, pa zaključujem da su Klajn i Ivić krupno pogrešili“.
Ово је вађење мојих речи из контекста. Ја нисам рекао да су Ивић и Клајн погрешили зато што се то мени лично не свиђа, већ зато што је то више пута доказано
на научној основи у радовима неких професора ФФ-а. То да мени лично нешто „не звучи“ је само мој лични утисак и нема претерано много везе са поентом.
Za slične utiske o važećoj normi postoji deo Antipravila, i samo tamo možeš izraziti svoje neslaganje s njom i raspravljati o rešenjima koja bi, po tvom mišljenju, bila bolja; naravno, ne bi bilo loše ni tamo malo stvari potkrepiti argumentima — no, tamo se prihvataju i mišljenja bazirana samo na ličnom utisku, a vidim da ti jedino to dobro ide.
Аргументе и доказе би свакако боље од мене изнео неки од професора који се не слажу са ставовима олигархије Ивић-Клајн, а ја их за сада не износим искључиво из следећих разлога: 1) нисам нити професор нити студент ФФ-а, 2) тренутно немам превише времена за тако нешто, и 3) заинтересовани се могу и сами информисати, рецимо увидом у неки од стручних филолошких часописа.
Пошто видим да се овде окупљају искључиво следбеници дотичне господе, којима ионако не би ни вредело износити доказе, за мене је ова дискусија завршена.