Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
22.47 ч. 20.09.2019. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: [1]
  Штампај  
Аутор Тема: Rainlendar  (Прочитано 9494 пута)
0 чланова и 0 гостију прегледају ову тему.
Pedja
администратор
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:
DataVoyage
Име и презиме:
Предраг Супуровић
Струка: програмер
Поруке: 1.943



WWW
« у: 14.52 ч. 12.07.2007. »

Zanimljiv kalendar za radnu površinu. Ima latiničan prevod na srpski. Ima besplatnu i pro verziju.

http://www.rainlendar.net
Сачувана

Филип Милетић
хардвераш
уредник форума
одомаћен члан
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Филип Милетић
Струка: електротехничар
Поруке: 230




WWW
« Одговор #1 у: 18.00 ч. 12.07.2007. »

Још кад би овај Оззии који иде редом и преводи програме био мало мање неписмен...

ф
Сачувана
Иван Старчевић
посетилац
**
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:
ОШ
Име и презиме:
Иван Старчевић
Струка: Наставник
Поруке: 10



« Одговор #2 у: 21.18 ч. 19.03.2010. »

Боље икако него никако. Случајно сам сазнао да је Александар (ОЗЗИИ) рођен у иностранству и да тамо живи.  Зато његово не познавање (најбоље) српског језика лежи у томе.  Човек је отворен и замолио је да му се укаже на грешке а он ће врло радо поправити превод.  Зато све предлоге и примедбе слободно му проследите.  Мислим да му требамо бити захвални на труду и времену око преведених програма.
Сачувана

Мука је најомраженији али најбољи учитељ.
Pedja
администратор
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:
DataVoyage
Име и презиме:
Предраг Супуровић
Струка: програмер
Поруке: 1.943



WWW
« Одговор #3 у: 17.01 ч. 23.03.2010. »

Bolje je da on,kad već radi prevod, potraži savete, recimo ovde. Tako drugi rade. Malo je nepraktično da ljudi idu za njim i ispravljaju.
Сачувана

Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #4 у: 19.15 ч. 23.03.2010. »

Vala baš. Ili radi kako treba, ili nemoj da radiš uopšte, tako je moja majka oduvek govorila... Grin
Сачувана
Иван Старчевић
посетилац
**
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:
ОШ
Име и презиме:
Иван Старчевић
Струка: Наставник
Поруке: 10



« Одговор #5 у: 16.14 ч. 24.03.2010. »

Ја користим неколико програма које је превео Александар (Оззии) - VirtualBox и InfraRecorder на пример.  Осим ситних грешака немам никаквих примедби, не знам на које сте програме конкретно мислили.  Наилазио сам на програме које су преведени  делимично и јако лоше - зато сам рађе користио хрватски превод.  Ако неко мисли да треба урадити боље само напред, али немојте да претерујемо као за total commander.  Тамо су ураћена два превода па још на ћирилици и на латиници - катастрофа.  Зато хајде да се мало организујемо, биће свима боље.  :)
Сачувана

Мука је најомраженији али најбољи учитељ.
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #6 у: 16.48 ч. 24.03.2010. »

Kao što Peđa reče, praktičnije je da se ovde traže saveti...
« Задњи пут промењено: 09.00 ч. 26.03.2010. од Pedja » Сачувана
Тагови:
Странице: [1]
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!