Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
19.10 ч. 21.09.2019. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: [1]
  Штампај  
Аутор Тема: Колико речи има српски језик?  (Прочитано 29255 пута)
0 чланова и 0 гостију прегледају ову тему.
Зоран Дојкић
гост

Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:
Зоран Дојкић
Поруке: 2


« у: 20.59 ч. 13.08.2007. »

Колико речи има српски језик, односно где да нађем тај податак?
Сачувана
Зоран Ђорђевић
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: Дипл. инж.
Поруке: 2.368



« Одговор #1 у: 21.10 ч. 13.08.2007. »

Нисам сигуран да тај податак уопште постоји.
Сачувана
Lolita
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Поруке: 500


« Одговор #2 у: 21.16 ч. 13.08.2007. »

Ovo me strašno podseća na nešto što je rekla jedna moja drugarica kad je bila mala: Moj tata zna ceo francuski Smiley
Сачувана
Зоран Дојкић
гост

Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:
Зоран Дојкић
Поруке: 2


« Одговор #3 у: 00.03 ч. 14.08.2007. »

Тражио сам тај податак и пронашао овај форум.
Ево разлога за такво питање:


http:// Elitesecurity /t126185-7#1668219
Kako tacno prevesti na srpski jezik rijec Preferences?
engleski ima barem 5 puta veći fond reči od srpskog jezika
Моје питање:
Koliko reči imaju srprki i engleski jezik? Odakle podatak o pet puta više?
Одговор:
guglaj
evo da ti pomognem, ukupno izraza u engleskom jeziku ima oko 6 milona. reči oko 900 000.
na kraju krajeva, nema logike da srpski ima više reči od engleskog.
« Задњи пут промењено: 00.12 ч. 14.08.2007. од Зоран Дојкић » Сачувана
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322


« Одговор #4 у: 16.45 ч. 14.08.2007. »

Ја заиста имам утисак да српски има више речи него енглески. (Боже, како се она Самарџићева књига брзо шири!) У енглеском једна реч може бити и именица и глагол и придев, може имати на десетине (сродних) значења, док у српском постоје и различите речи за исту ствар, деминутиви и хипокористици, аугментативи и многе друге изведене речи.
Сачувана
Зоран Ђорђевић
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: Дипл. инж.
Поруке: 2.368



« Одговор #5 у: 21.13 ч. 14.08.2007. »

Цитат
Ја заиста имам утисак да српски има више речи него енглески
   

Да се надовежем на ово једним примером. Ни у једном језику нема толико назива за ближу и даљу родбину.
Сачувана
Нескафица
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 731


« Одговор #6 у: 21.34 ч. 14.08.2007. »

U Obratnom rečniku srpskog jezika, koji se zasad smatra najiscrpnijim (mada svakako ne u dlaku kompletnim) registrom srpskih reči, ima nešto preko 160.000 reči. Dakle, verovatno možemo baratati iznosom od oko 180.000, te je proporcija engleski/srpski otprilike ispravna.
« Задњи пут промењено: 21.36 ч. 14.08.2007. од Нескафица » Сачувана
Зоран Ђорђевић
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: Дипл. инж.
Поруке: 2.368



« Одговор #7 у: 21.55 ч. 14.08.2007. »

   Већ сам писао о томе (http://forum.vokabular.org/index.php?topic=1145.msg9354#msg9354), али могу да поновим и овде. Колико речи садржи вокабулар обичног човека? Не бих се кладио на више од 1% од овог броја у речнику Sad . У Енглеској је проценат онда још мањи, ако узмемо у обзир малопре поменуту пропорцију.
« Задњи пут промењено: 22.08 ч. 14.08.2007. од Зоран Ђорђевић » Сачувана
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322


« Одговор #8 у: 14.17 ч. 15.08.2007. »

te je proporcija engleski/srpski otprilike ispravna.
Мени је то несхватљиво. Кладим се да тај број од 900.000 енглеских речи (ако је веродостојан) у ствари укључује и све позајмљенице, све стручне термине, жаргон, локализме (на коликом се само простору говори енглески, и сваки његов дијалекат садржи позамашан број сопственог вокабулара, као уосталом и српски дијалекти, али код нас се то често заборавља), архаизме које су употребљавали енглески писци, и све оно што обично не улази у наше речнике а у енглеске улази, па можда зато изгледа као да српски има много мање речи. Не кажем ово зато што патим од национализма, него зато што једноставно знам колико рецимо придева за исту ствар има српски а колико енглески језик. На пример, покојни и почивши и преминули и минули итд, а и рахметли ако хоћете или "с оног свијета" (морбидан пример, али прво ми је пао на памет) а у енглеском late, deceased, можда past и gone... још нешто? Таквих има још случајева, где је српски много "изражајнији" од енглеског, иако свакако има и ствари за које у енглеском постоји назив а у српском не, можда зато што су биле непознате Србима, или зато што им назив за то није ни требао...

Можда би требало, да би се добио приближан број речи у српском језику, сабрати број одредница у Речнику српскохрватског књижевног и народног језика с бројем речи у Великом речнику страних речи (ако хоћемо тачније поређење, јер Енглези код њих и то рачунају), с бројем речи у речницима турцизама, дијалекатским речницима, бла... бла... бла... Roll Eyes
Сачувана
Нескафица
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 731


« Одговор #9 у: 21.07 ч. 15.08.2007. »

Đorđe, bar TEBI to ne bi smelo biti neshvatljivo (ovo nije prozivka, nipošto) iz evo kog prostog razloga (vezan je za jednu drugu skoriju diskusiju): engleski je JEDINSTVEN jezik, i u njegov fond ulaze albionski engleski, zatim dijalektalizmi iz ostalih britanskih pokrajina, zatim čitav američki, australijski, južnoafrički, pa verovatno i razne pidžin verzije, a nakon toga i sve mnogobrojne pozajmljenice iz svih bivših britanskih kolonija, te naposletku i latinizmi i grecizmi.

Ako bi se pak pravio ZDRUŽENI srpskohrvatskobošnjačkocrnogorski rečnik, mislim da bi se tu iznos vrlo lako popeo do više stotina hiljada. Engleski ima tu osobinu da praktično svaka izvorno anglosaksonska reč ima svoj normanski sinonim (zbog viševekovnog mešanja engleskog i francuskog), dok bi 90% ekavskih reči imalo svoju posebnu ijekavsku varijantu, što bi dovelo do sličnog procesa duplikacije leksičkog fonda.
Сачувана
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322


« Одговор #10 у: 22.18 ч. 15.08.2007. »

Ма да, управо то и рекох. Wink Свака од многобројних варијаната енглеског има и позамашан број својих локализама. У шкотском енглеском, for instance, постоји доста позајмљеница из шкотског, које су већ онима из Енглеске сасвим непознате. Све то, верујем, улази у тај број од 900.000 речи. И све те изворно англосаксонске речи које имају своје норманске синониме више се углавном не употребљавају у енглеском, али могу се пронаћи у делима старијих енглеских писаца. (Говорим о старијим варијантама енглеског које се у енглеској науци о језику зову Old English и Middle English - и они су сваки имали доста дијалеката: мерсијански и други.)

Код нас, међутим, још увек не постоје речници који би сакупили све те речи. Постоје одвојени речници страних речи, речници турцизама, речници неких дијалеката (буњевачки, мешчим, има два или више дијалекатских речника), или речник српскословенског ("старосрпског"), који САНУ спрема од 1969. године. И свакако, кад би се све то спојило у један речнички фонд, тај би био једнак томе енглеском, а можда чак и већи. (Опет се опомињем: Енглези кажу little house и big house, а ми за разлику од њих имамо речи кућица и кућетина и за то. Wink)

Но екавске и ијекавске (и икавске) облике не бих рачунао као синониме; ипак се ради о различитим облицима једних истих р(иј)ечи, n'est-ce pas? Smiley
Сачувана
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322


« Одговор #11 у: 22.24 ч. 15.08.2007. »

С друге стране, у књижици која се зове "Тајне Вукове реформе" уваженога господина Милослава Самарџића, налази се тај податак да енглески језик и многи други језици имају завидно већи број речи него овај тужни "осакаћени" и "уништени" језик "Вука самоука", како аутор воли да се изражава. Да ли је то заиста тачно ја не знам, али мајка ме је научила да не верујем свему што непознате чике објаве у којекаквим апокрифним књижицама. Тим пре што господин Самарџић не наводи нити један тачан број речи, и не позива се нити на једну студију или анализу фонда речи ових двају језика... Да је аутор навео извор којим се служио приликом изношења овога поражавајућег податка, можда бих му и поверовао. Шта ћу, надам се да ме разумете. Roll Eyes
Сачувана
Нескафица
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 731


« Одговор #12 у: 23.16 ч. 15.08.2007. »

Čisto po logici, fondu ne bi škodilo da imamo i prave participe i glagolske priloge, kao što imaju Rusi. S obzirom na to koliko je srpski bogat glagolima, ne bi to bila zanemarljiva količina reči.
Сачувана
Зоран Ђорђевић
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: Дипл. инж.
Поруке: 2.368



« Одговор #13 у: 21.15 ч. 16.08.2007. »

Цитат
ukupno izraza u engleskom jeziku ima oko 6 milona. reči oko 900 000
И све то са само 26 сасвим обичних слова.
Сачувана
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322


« Одговор #14 у: 15.04 ч. 17.08.2007. »

Čisto po logici, fondu ne bi škodilo da imamo i prave participe i glagolske priloge, kao što imaju Rusi. S obzirom na to koliko je srpski bogat glagolima, ne bi to bila zanemarljiva količina reči.

Могуће, а неки већ и постоје: задовољавајући и незадовољавајући (успех), верујући и неверујући (често у црквеним текстовима) и други; већ смо расправљали о њима на другим темама...
Сачувана
Тагови:
Странице: [1]
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!