Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
00.43 ч. 19.04.2024. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: 1 2 [3]  Све
  Штампај  
Аутор Тема: И те како  (Прочитано 61403 пута)
0 чланова и 1 гост прегледају ову тему.
Зоран Ђорђевић
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: Дипл. инж.
Поруке: 2.364



« Одговор #30 у: 00.08 ч. 24.01.2010. »

Хм, баш читам тему и мислим се како је и по мом језичком осећају исто онако како рече Зоран...

Изгледа да тај осећај није само твој и мој.
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #31 у: 10.57 ч. 24.01.2010. »

Pa ako su tako napisali Miroslav, Neskafica i Bruni, ne mora da znači da je 100% tačno  Grin

Pravilno je odvojeno. Tako piše u Pravopisnom rečniku.
Сачувана
Зоран Ђорђевић
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: Дипл. инж.
Поруке: 2.364



« Одговор #32 у: 12.27 ч. 24.01.2010. »

Ja nikad ne bih sastavila ni "i te kako" niti bilo sta drugo sa "i te"... Zajedno mi deluje potpuno nelogicno.

Сви знамо да тако пише, али нас вуче неки осећај.
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #33 у: 13.09 ч. 24.01.2010. »

heheh, ja ne bih, al sam izgleda ipak tako nnapisala... Wink
Сачувана
Belopoljanski
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 820



« Одговор #34 у: 22.10 ч. 29.01.2010. »

Сви знамо да тако пише, али нас вуче неки осећај.

Случајно приметих, у Српскохрватско-руском речнику који имам (Б. Грујић, Н. Шубин; „Просвета“ Београд – „Обод“ Цетиње, 1966), реч „итекако“ је, као одредница, наведена састављено:

итекако прл. весьма; в большой  мере
Сачувана
alcesta
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.865



« Одговор #35 у: 22.56 ч. 29.01.2010. »

Jao, to je jedna od stvari koje mi je najteže bilo da utuvim... ali na kraju sam uspela, posle jedno 500 gledanja u RJN. Grin
Сачувана
Зоран Ђорђевић
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: Дипл. инж.
Поруке: 2.364



« Одговор #36 у: 23.36 ч. 29.01.2010. »

Jao, to je jedna od stvari koje mi je najteže bilo da utuvim...

Како те је вукао осећај?
Сачувана
alcesta
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.865



« Одговор #37 у: 18.47 ч. 30.01.2010. »

Pa po osećaju bih pisala itekako, zato i jeste bilo teško da se naviknem kako treba. Smiley
Сачувана
BigNatasa
гост

Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 6


« Одговор #38 у: 03.07 ч. 03.05.2011. »

Vidim da pominjete " u stvari", i tu imam nedoumicu.  Da li se uvek pise odvojeno? Npr.  " Ja se ustvari, ne razumem u stvari. "- ja bih to tako rekla? Stvari kao predmeti i " ustvari" kao zapravo. . .
Сачувана
Зоран Ђорђевић
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: Дипл. инж.
Поруке: 2.364



« Одговор #39 у: 20.32 ч. 03.05.2011. »

И о томе смо пуно причали: http://www.vokabular.org/forum/index.php?topic=196.0
Сачувана
Тагови:
Странице: 1 2 [3]  Све
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!