Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
00.25 ч. 12.11.2019. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: [1]
  Штампај  
Аутор Тема: Boginje  (Прочитано 6333 пута)
0 чланова и 0 гостију прегледају ову тему.
Нескафица
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 731


« у: 01.29 ч. 07.11.2007. »

Otkud baš takav homonim za nekoliko zaraznih bolesti praćenih osipom? (Tj. otkud homonim s rečju koja znači "ženska božanstva"?)
« Задњи пут промењено: 01.31 ч. 07.11.2007. од Нескафица » Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #1 у: 12.32 ч. 07.11.2007. »

Otkud baš takav homonim za nekoliko zaraznih bolesti praćenih osipom? (Tj. otkud homonim s rečju koja znači "ženska božanstva"?)

Вероватно је кум био неки женомрзац... Smiley Smiley Smiley


Одлично питање. И ја сам се сама много пута питала исто. Одакле реч богиње и какве везе има (ако уопште има) са боговима?
Сачувана
Pedja
администратор
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:
DataVoyage
Име и презиме:
Предраг Супуровић
Струка: програмер
Поруке: 1.943



WWW
« Одговор #2 у: 12.33 ч. 07.11.2007. »

Mozda su smatrali da je to opomena od Boga? Ili je možda nastalo kao skraćeno od "božje inje"...  Cheesy
Сачувана

Lolita
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Поруке: 500


« Одговор #3 у: 12.40 ч. 07.11.2007. »

Вероватно је кум био неки женомрзац... Smiley Smiley Smiley

Hm, zanimljiva ideja Wink
Сачувана
Нескафица
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 731


« Одговор #4 у: 13.00 ч. 07.11.2007. »

Hrvati ne kažu "velike božice" nego takođe "boginje" (male boginje su "ospice", ovčje su "vodene kozice" - što je po sebi takođe čudan termin), tako da situacija nije baš jasna: 1. možda je termin prešao s ove strane na njihovu, 2. možda zaista nema veze s korenom "bog", mada bi to bilo prilično van pameti.

Peđa bi možda mogao biti na nekom tragu. Ukoliko se ne varam, velike boginje jesu jedna od biblijskih pošasti, zar ne?

A moguće je (spekulišem) da nam je to zaostavština iz Grčke posredstvom Vizantije - sasvim bi ličilo na Grke da tako tešku bolest pripišu dejstvu razularenih besnih žena na Olimpu Smiley

EDIT: Na grčkom se velike boginje zovu βλογιά - lako je moguće da je "boginja" zapravo iskvarena grčka reč.
« Задњи пут промењено: 13.17 ч. 07.11.2007. од Нескафица » Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #5 у: 13.26 ч. 07.11.2007. »

A moguće je (spekulišem) da nam je to zaostavština iz Grčke posredstvom Vizantije - sasvim bi ličilo na Grke da tako tešku bolest pripišu dejstvu razularenih besnih žena na Olimpu Smiley

Lepo rekoh, ženomrsci! Cheesy
Сачувана
Бојан Башић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.611


« Одговор #6 у: 00.36 ч. 08.11.2007. »

Maretić u ’Gramatici hrvatskoga ili srpskoga književnog jezika’ kaže kako „misli da upravo znači: bolest od boga poslana“, a pre njega je Daničić u rečniku JAZU tumačio ovu reč preko (donjo)nemačkog Pocken (boginje). Ovo poslednje je i Skokov stav, ali problem je u tome što nemačko p ne prelazi u naše b u pozajmicama. Otuda on dalje navodi da se ipak „umešala reč bog“ — što bi objasnilo i (takođe sumnjivo) pojavljivanje g.

Možda ovo deluje malo klimavo, ali zanimljivo je napomenuti da se boginje u nekim krajevima nazivaju ’kozice’. To bi moglo da ipak uplete nemački u celu priču, budući da bi se u narodnoj etimologiji nem. Pocken moglo pobrkati sa nem. Bock (jarac), i tako pogrešno prevesti.
Сачувана
Нескафица
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 731


« Одговор #7 у: 13.02 ч. 08.11.2007. »

Boginje su svakako poznate od srednjeg veka, pa i ranije, a kontakt s donjonemačkim verovatno se desio tek kasnije. Ostaje da se vidi da li se bolest isto tako zvala i početkom srednjeg veka, u kom slučaju (po mom sudu) nije odveć verovatno da je nemački bitno uticao.
Сачувана
kontra
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка: građevinarstvo
Поруке: 521



« Одговор #8 у: 10.30 ч. 09.11.2007. »

Otkud baš takav homonim za nekoliko zaraznih bolesti praćenih osipom? (Tj. otkud homonim s rečju koja znači "ženska božanstva"?)
Ne možeš ih ignorisati Grin
Сачувана
Сребрена
језикословац
члан
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:
Сребрена
Поруке: 163



« Одговор #9 у: 16.18 ч. 11.11.2007. »

Нисам сигурна, али у српској митологији има и Богиња (жена од Богова, дакле надљудских бића) које су добре, а има и нељудских бића које доносе болести..На пример уз Усуда иду 3 суђенице, уз Ро(ж)да 3 рожданице..Оне  дарују судбину ,срећу и слично..
Беба мора да се строго пази 40 дана по рођењу јер могу да је нападну "бабиње" (женска зла створења), ноћу поред реке не шетај јер "оће овсења да ти наскочи на леђа.."
Претпостављам да је могуће да је нека врста оваквих  (не Богињау смислу Божанства) створења из Доњег света (Нава)"одговорна" за кожни осип, по народном веровању..
Сачувана
hrabren
гост

Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:
Hrabren Miloradovic
Поруке: 1


« Одговор #10 у: 07.31 ч. 10.12.2007. »

Cao ljudi , evo prvi put sam ovde pa videh temu.
Mislim da "boginje" nemaju veze sa "Bogom" , vec da je od reci bobati???
A to je iz razloga sto je stariji izraz kad neko dobije osip,bubljice. . . . .  , kaze se "izbobo" se ceo!

Verovatno gresim ali mene na to podseca.
Сачувана
Тагови:
Странице: [1]
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!