Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
08.42 ч. 06.12.2019. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: 1 2 3 [4] 5 6 ... 8
  Штампај  
Аутор Тема: Оправданост транскрипције  (Прочитано 72644 пута)
0 чланова и 0 гостију прегледају ову тему.
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #45 у: 16.30 ч. 25.02.2009. »

Цитат
На факултету никад нисмо споменули г. Прћића. Радили смо према Правопису Матице српске из 1995. Ендија Мареја нисмо помињали, а што се тиче знања, ти не можеш о томе да судиш овако на даљину.

Vidiš, profesori te loše uče. Nažalost, moram reći da su i mene na faksu pogrešno učili transkripciju sa španskog. Sećam se da su mi govorili da se Z transkribuje kao S uvek, osim kad je moguće da dođe do zabune, kao u slučaju Marija Paza (tj da ne bi bio Pas, onda je Paz), međutim, prema Pravopisu, upravo je obrnuto: uvek se transkribuje kao Z osim u ukorenjenim oblicima i kad se nađe ispred bezvučnog suglasnika. Mislila sam da se to promenilo od kad sam ja studirala, ali vidim da nije... Mada... Imamo mi ovde još studenata engleskog jezika, i sudeći po onom što oni govore, nisam stekla utisak da nikad nisu čuli za Prćića dok nisu stigli na ovaj forum...
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #46 у: 16.32 ч. 25.02.2009. »

Eto, javi se i študent anglistike u međuvremenu... A gde ti, delboj studiraš, ako nije tajna? Jer, koliko smo razumeli, studiraš engleski jezik?
Сачувана
delboj
посетилац
**
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 33


« Одговор #47 у: 16.41 ч. 25.02.2009. »

O kojoj ti to tradiciji sve vreme govoriš?
Па написао сам:

Сад сам мало претраживао на гуглу има ли неких научника са тим презименом, помиње се извјесна Грејс Мареј Хопер, па др Џозеф Е. Мареј који је 1954. извршио прву успјешну трансплатацију бубрега итд.

И нигдје нисам нашао да пише Мари.

Није Енди Мареј први са тим презименом. Не видим по чему би се ово презиме издвајало.

Kako ti to vidiš na Internetu izgovor? Kako si video npr. da se prezime tog naučnika izgovara kao Marej a ne Mari? Zato što je tako (pogrešno) transkribovano na nekoj Internet stranici? Cheesy Koliko ja vidim ovde, prezime tog naučnika se izgovara /mʌri/, dakle isto kao i Endijevo, što će reći — Mari, ne Marej.
Стварно невјероватно. Па како ће се другачије изговарати на енглеском? И то што пише на интернету је преписано вјероватно из неке књиге или новина. Сад да нађемо прави извор онда би тамо писало Мари? Ма баш.

Доста више о овоме, бар што се мене тиче. Пишите шта хоћете, нећете ви убиједити мене, нити ја вас. Такав смо ми народ. Све ово звучи смијешно, испада да сам ја као сад неки и доводим у питање ауторитет познатих лингивста, а према овом што ви кажете, ја на факултету нисам научио ништа. Ни једно ни друго није тачно, свачији ауторитет се може доводити у питање, ово сматрам једним пропустом, недовољно конкретно објашњеним зашто би се Мареј издвајао поред свих осталих. Али у вези са осталим се углавном слажемо.

Ти си баш упоран... Smiley

Друга ствар онај Тео којег наводиш као примјер се транскрибује као Тео (а све из разлога да се не би удаљавали од имена које је распрострањено у много језика). Презиме би требало да се транскрибује као Волкот, а не Валкот јер се тако не изговара, а ми имамо једно правило старије од свих ових правила, а то је "Пиши као што говориш и читај као што је написано", и правило је ту с разлогом, а Прћићева правила су таква да управо на такав начин приближавају записивање енглеских имена нашем начину транскрипције; ти као да желиш да изговараш имена свакојако, и не видим из ког разлога... али ваљда треба мало времена да прође да схватиш да и није све тако добро у досадашњем начину записивања... и да ниједно од ових правила није настало на салвети као Длакави Грнчар (илити Hairy Potter Grin), него се мало више врмена провело изучавајући тему о којој говоримо, па се дошло и до правила која најбоље одговорају нашем језику...

  Wink
Опет то звучи бесмислено, негдје поштовати изговор, негдје не. Ја о томе говорим. Схватам ја да није све добро у досадашњем начину транскрипције, али не видим по ком принципу се праве критерији шта ће остати по старом, а шта неће? Валкот хоће, Мареј неће? Што се неком тако свиђа? Видиш, није то да се мени нешто допада или не допада, у питању је досљедност.

Цитат
На факултету никад нисмо споменули г. Прћића. Радили смо према Правопису Матице српске из 1995. Ендија Мареја нисмо помињали, а што се тиче знања, ти не можеш о томе да судиш овако на даљину.

Vidiš, profesori te loše uče. Nažalost, moram reći da su i mene na faksu pogrešno učili transkripciju sa španskog. Sećam se da su mi govorili da se Z transkribuje kao S uvek, osim kad je moguće da dođe do zabune, kao u slučaju Marija Paza (tj da ne bi bio Pas, onda je Paz), međutim, prema Pravopisu, upravo je obrnuto: uvek se transkribuje kao Z osim u ukorenjenim oblicima i kad se nađe ispred bezvučnog suglasnika. Mislila sam da se to promenilo od kad sam ja studirala, ali vidim da nije... Mada... Imamo mi ovde još studenata engleskog jezika, i sudeći po onom što oni govore, nisam stekla utisak da nikad nisu čuli za Prćića dok nisu stigli na ovaj forum...
Па нико ме није учио како се транскрибује Murray.

Eto, javi se i študent anglistike u međuvremenu... A gde ti, delboj studiraš, ako nije tajna? Jer, koliko smo razumeli, studiraš engleski jezik?
Нисам рекао да студирам енглески, него српски, написао сам то у претходним коментарима. Прву годину сам студирао у Никшићу, послије у Бањалуци. Значи, нисмо се разумјели. То што нисам чуо за Прћића можемо кривити само професорицу на факултету.

Смијешно је донијети закључак како нисам довољно научио на факултету због тог што имамо супротна мишљења у вези са транскрипцијом једног имена?

Ето, да завршимо са овом бесмисленом дискусијом.

Поздрав за Ендија Мареја.
« Задњи пут промењено: 16.44 ч. 25.02.2009. од delboj » Сачувана
Bojan
одомаћен члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:
nema Smiley
Име и презиме:
Bojan
Поруке: 271



« Одговор #48 у: 16.52 ч. 25.02.2009. »

Дискусија није бесмислена, него је веома битна, и сја студирам у Бањалуци и познато ми је какви професори предају на одсјеку за српски језик и књижевност, и боље да не почињемо ту тему...

Проблем је што си ти тврдоглав, а не у томе што нешто код правила није јасно, име Тео није енглеско име и у наш језик није дошло из енглеског језика, стога је сулудо трансрибовати име које ми већ имамо другачије...

Буди мало попустљивији, и тужно је што вам нису спомињали прћића, а биће и ко зна кога све не...
Не можеш тек тако да окренеш главу и кажеш ја нећу нешто, па ти се бавиш језиком и треба да налаизираш ствари, да погледаш више пута и још три пута да провјериш, јер није све тако једноставно у науци коју студираш, али опет кажем, ваљда треба мало више времена да прође... То ти је исто као да кажеш постоје само прилошке одредбе за вријеме, мјесто, узрок и начин... тако су нас учили у школи и то је тако и никако другачије, каква црна пропратна околност, општа околност и друге керефеке, то је измишљено само да би ми закомпликовало живот... е па није све то тако, кад си се одчлучио са студираш то што студираш онда мораш мало да прихваташ нешто што је разрађено од стране великих стручњака, и не само што је разрађено него је и прихваћено...

Толико од мене, и желим ти да будеш мање тврдоглав, јер ће те то скупо коштати... Wink
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #49 у: 16.54 ч. 25.02.2009. »

Цитат
Па како ће се другачије изговарати на енглеском?
Pa jel ti lepo rečeno: Mari. Tako i on sam izgovara svoje prezime. Zar ti bolje znaš od njega (kao i svih angloparlanata) kako treba izgovarati to prezime? Stvarno previše proizvoljnosti sebi dopuštaš!

Цитат
И то што пише на интернету је преписано вјероватно из неке књиге или новина.

I za tebe je vrhovni autoritet nešto što je "verovatno" prepisano iz neke knjige ili novina? I neka knjiga ili novine su veći autoritet od važeće lingvističke literature? Pa ti si neverovatan! Cheesy

Цитат
Па нико ме није учио како се транскрибује Murray.
To smo i sami poodavno skapirali. Wink

Цитат
Нисам рекао да студирам енглески, него српски, написао сам то у претходним коментарима. Прву годину сам студирао у Никшићу, послије у Бањалуци. Значи, нисмо се разумјели. То што нисам чуо за Прћића можемо кривити само професорицу на факултету.

Tim gore! Da studiraš strani jezik, možda bi i moglo da se oprosti tvojim profesorima (mada teško) što te nisu uputili u najnovija dostignuća srpske lingvističke nauke, međutim, s obzirom da se radi o srpskom, to je prosto neoprostivo. Pozdravi profesorku i reci joj da bi kao jedan akademski radnik trebalo da bude pre svega u toku s onim šta se dešava u nauci koju navodno predaje na fakultetu. Žalosno, više nego žalosno...

Цитат
Смијешно је донијети закључак како нисам довољно научио на факултету због тог што имамо супротна мишљења у вези са транскрипцијом једног имена?
Apsolutno nije. A znaš li zašto? Zato što ti sve vreme svoje mišljenje iznosiš na osnovu lične preferencije i bez ikakvih argumenata, a s druge strane uporno odbijaš argumente teške kao zemlja koji ti se nude. To se ne zove sukob mišljenja nego bandoglavost i nedokazanost.

Iskeno se nadam da ni jedan svršeni student te tvoje profesorke neće predavati u školama, jer to bi bio kriminal prema novim naraštajima.

Сачувана
delboj
посетилац
**
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 33


« Одговор #50 у: 17.00 ч. 25.02.2009. »

Дискусија није бесмислена, него је веома битна, и сја студирам у Бањалуци и познато ми је какви професори предају на одсјеку за српски језик и књижевност, и боље да не почињемо ту тему...

Проблем је што си ти тврдоглав, а не у томе што нешто код правила није јасно, име Тео није енглеско име и у наш језик није дошло из енглеског језика, стога је сулудо трансрибовати име које ми већ имамо другачије...

Буди мало попустљивији, и тужно је што вам нису спомињали прћића, а биће и ко зна кога све не...
Не можеш тек тако да окренеш главу и кажеш ја нећу нешто, па ти се бавиш језиком и треба да налаизираш ствари, да погледаш више пута и још три пута да провјериш, јер није све тако једноставно у науци коју студираш, али опет кажем, ваљда треба мало више времена да прође... То ти је исто као да кажеш постоје само прилошке одредбе за вријеме, мјесто, узрок и начин... тако су нас учили у школи и то је тако и никако другачије, каква црна пропратна околност, општа околност и друге керефеке, то је измишљено само да би ми закомпликовало живот... е па није све то тако, кад си се одчлучио са студираш то што студираш онда мораш мало да прихваташ нешто што је разрађено од стране великих стручњака, и не само што је разрађено него је и прихваћено...

Толико од мене, и желим ти да будеш мање тврдоглав, јер ће те то скупо коштати... Wink
Добро, сматрам да смо око Ендија Мареја завршили дискусију. Али што се тиче Теа Валкота, није проблем име Тео, него може бити проблем ово Валкот.

Па нисам тек тако окренуо главу, ево пишем цијели дан, али не могу да прихватим то здраво за готово. Али рекао сам да је што се мене тиче сама дискусија о томе завршена.

Кад се велики стручњаци позабаве конкретим проблемима, кад се донесе забрана о обавезној употреби ћирилице (не овако као сад), и још много ствари, онда ћемо моћи да кажемо да су то разрадили.

Ево ако хоћеш кад сљедећи пут дођем у Бањалуку да одемо негдје на пиће и да поразговарамо уживо.
Сачувана
Bojan
одомаћен члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:
nema Smiley
Име и презиме:
Bojan
Поруке: 271



« Одговор #51 у: 17.02 ч. 25.02.2009. »

Цитат
Iskeno se nadam da ni jedan svršeni student te tvoje profesorke neće predavati u školama, jer to bi bio kriminal prema novim naraštajima.

Е да ти је да видиш само какви енглези излазе са дипломом, на четвртој години не знају да читају, а да не говорим о нечему другом, а тек о томе да поједини студенти што студирају по ко зна колико година дају себи за право да пишу петиције да се уклоне одређени асистенти јер су они криви што они ни онај најнижи критеријум не могу да задовоље, и против таквих смо ми морали да пишемо контрапетиције како би бранили наших асистената који су толико смањили критеријуме да би те "супер студенте" требало да буде срамота а да не положе те испите и колоквијуме... Студирање се свело на шетање кроз факултет, на пијане професоре, на асистенте који црнче на факултетима и трпе свакојаке студенте... и као резултат се добију неадекватно образовани дипломци који ће неком да показују своју диплому која не гарантује никакав ниво знања...
Сачувана
Duja
Гост
« Одговор #52 у: 17.02 ч. 25.02.2009. »

Ovo me podseća na Wikipedia:CHEESE...
Сачувана
Bojan
одомаћен члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:
nema Smiley
Име и презиме:
Bojan
Поруке: 271



« Одговор #53 у: 17.07 ч. 25.02.2009. »

Код Волкот није проблем, проблем је што је за тебе релевантан извор неки резултат са Гугл претраге...
Значи због тога што постоје неки проблеми, као нпр. употреба ћирилице (мада ја не видим проблем у томе), треба заборавити и паузирати све са чиме се ова наука бави док се ти проблеми не ријеше... ти проблеми ни на који начин нису битни за ово о чему ми говоримо... ово су прихваћена правила која ти нећеш да поштујеш и због тога се пада испит, али изгледа у твом случају не, то би било као кад бих ја писао дуплу негацију и правдао се правилом да то не мора тако да буде, јер се у разним дијалектима енглеског језика тако користи, а знаш шта бих добио као резултат тог мог писанија, добио бих велико слово М(илити Major Mistake), a са три такве грешке се пада испит...
Зато ти је боље да прихватиш правила која су одобрена од  стране многих лингвиста и стручњака, а не да будеш тако тврдоглав и да без иједног аргумента заступаш нека застарјела правила и не наводиш више од два примјера, за која ти је доказано зашто се и како транскрибују...

 Wink
Сачувана
delboj
посетилац
**
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 33


« Одговор #54 у: 17.09 ч. 25.02.2009. »

Iskeno se nadam da ni jedan svršeni student te tvoje profesorke neće predavati u školama, jer to bi bio kriminal prema novim naraštajima.

Кажем да нећу више о томе Мареју, постало је бесмислено.

А ово већ сматрам увредом. Криминал! Ма заиста. Ваљда су правила форума да нема увреда.

Могу и ја сад да почнем да вријеђам. Послије оваквог коментара напуштам овај форум. Уопште ме не интересује шта ви мислите, ни ти ни ја нисмо најпаметнији на свијети, нити знамо све о српском језику. Проблеми су сигурно много већи од транскрипције једном презимена и тог што се не помиње неки лингвиста, па ма ко он био.

Тражићу од администратора да ми избрише кориснички налог. Мислио сам да овдје може лијепо да се прича о језику, без вријеђања. Професори су такви какви су, не свиђају се ни мени, али не могу ту ништа. И то је исто свугдје, и у Никшићу, и у Бањалуци, и у Палама, и у Нишу, можда је мало боље у Новом Саду или Београду, али увјерио сам се и са каквим знањем излазе студенти одатле (па већина ових је студирала у Београду).

А ако ја ништа не знам о српском језику због тог што сматрам да једно презиме треба као и сва остала писати по традицији (која је дужа од неколике године) и што нисам чуо за Прћића, онда је то заиста страшно.

Нисам имао намјеру да се ово овако заврши, али ипак све има границе.
Сачувана
Duja
Гост
« Одговор #55 у: 17.14 ч. 25.02.2009. »

Могу и ја сад да почнем да вријеђам. Послије оваквог коментара напуштам овај форум.

Don't let the door hit you on the way out.
Сачувана
Bojan
одомаћен члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:
nema Smiley
Име и презиме:
Bojan
Поруке: 271



« Одговор #56 у: 17.15 ч. 25.02.2009. »

Нико не каже да ти ништа не знаш, него си само тврдоглав и након ко зна колико аргумената да твој страв није исправан, ти нећеш да прихватиш грешку... А и проблем је што си наступио са ставом који је готово сигуран да је исправно нешто што није, и вјерујем да ти је тешко да кажеш да си погријешио, ово није разлог да напустиш форум, али мораш да прихватиш то да нико овдје не говори ништа без разлога, и још ако ти то потврди више људи, не видим чему та твоја тврдоглавост...

Ако ти и даље стварно није јасно зашто се пише Мари, нема проблема ићи ћемо од Кулина Бана па до данас, док не разјаснимо ту недоумицу, ваљда смо зато овдје...
Ето, и немој да се љутиш  Wink
Сачувана
delboj
посетилац
**
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 33


« Одговор #57 у: 17.17 ч. 25.02.2009. »

Не, све може, али не и увреде. Ма баш ме брига за то, причајте ви шта год хоћете. Одлазим дефинитивно са овог форума.
Сачувана
Нескафица
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 731


« Одговор #58 у: 17.22 ч. 25.02.2009. »

Не, нисам то побркао.

Jesi, jer kao transkripciju za Mohawk navodiš Mohave, što jedno s drugim nema nikakve veze.
Сачувана
Психо-Делија
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 1.457


« Одговор #59 у: 18.20 ч. 25.02.2009. »

Цитат
Ovo me podseća na Wikipedia:CHEESE...

А мене подсећа на једну другу Википедију. Grin

Сачувана
Тагови:
Странице: 1 2 3 [4] 5 6 ... 8
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!