Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
03.29 ч. 23.11.2019. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: 1 ... 3 4 [5] 6 7 ... 18
  Штампај  
Аутор Тема: Честе грешке  (Прочитано 381088 пута)
0 чланова и 0 гостију прегледају ову тему.
Соња
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:
/
Име и презиме:
Соња Ђорђевић
Струка:
Поруке: 1.404




« Одговор #60 у: 16.18 ч. 27.09.2007. »

     у јучерашњој „Политици“, на 3. страни, стоји и наслов: „Суд дозволио похођење неонациста јеврејском гету“.
     Збунила сам се на први поглед. Ово не може овако да се пише! Може да се походи неко или нешто, а не некоме или нечему. Некоме или нечему се иде у поход(е). Овако пре изгледа као да је јеврејски гето походио неонацисте. У ствари, не изгледа никако.
Сачувана
kontra
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка: građevinarstvo
Поруке: 521



« Одговор #61 у: 10.20 ч. 28.09.2007. »

Bilo je negde već nešto slično, pa se nismo iskobeljali s jedinstvenim mišljenjem, ako se dobro sećam. Pročeprkaću, pa ću naknadno dodati link.

edit: nije baš slično, ali biće ti interesantno; raspravljalo se o onemogućiti koga/kome... http://www.vokabular.org/forum/index.php?topic=350.0
« Задњи пут промењено: 11.13 ч. 28.09.2007. од kontra » Сачувана
Соња
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:
/
Име и презиме:
Соња Ђорђевић
Струка:
Поруке: 1.404




« Одговор #62 у: 00.33 ч. 15.10.2007. »

   Јучерашња „Политика“, 3. страна:
   „Бивши амерички потпредседник Ал Гор није заслужио Нобелову награду за мир која му је јуче додељена јер је био један од кључних учесника бомбардовања Србије без мандата Савета безбедности...“
   Зар овако написано не значи да му је Нобелова награда додељена баш зато што је био један од кључних учесника бомбардовања?

   Дође ми да отворим нову тему о грешкама у „Политици“. И још једну о утицају присуства/одсуства запете (зареза?) и њеног положаја у реченици на смисао исте. Ово што уочавам углавном је из (под)наслова и разних уоквирених делова текста - врло мали број текстова прочитам целе (? нешто ми се не свиђа у овој реченици! Како ово да напишем исправно а да, ако је изводљиво, избегнем „у целини“. Што волим кад успем саму себе да збуним  Undecided); ко зна шта бих тек тамо нашла...
Сачувана
Lolita
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Поруке: 500


« Одговор #63 у: 00.37 ч. 15.10.2007. »

Taj se problem mogao rešiti jednim prostim zarezom. Da su samo znali gde treba da ga metnu Wink

(... dodeljena, jer je... Wink)
Сачувана
Нескафица
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 731


« Одговор #64 у: 00.40 ч. 15.10.2007. »

Ne mislim da je to prvi način na koji se rečenica shvata. Da se nastavlja sa "nego zato što je", onda bi takvo tumačenje stajalo, ali ja je vidim kao "ne zaslužuje, a razlog je taj i taj".
Сачувана
Соња
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:
/
Име и презиме:
Соња Ђорђевић
Струка:
Поруке: 1.404




« Одговор #65 у: 00.42 ч. 15.10.2007. »

  То ти кажем. Млого не волем кад једно то мало може скроз да изврне смис'о. Мис'им - занимљиво је, томе и служи, али требало би да воде рачуна како пишу.
Сачувана
Соња
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:
/
Име и презиме:
Соња Ђорђевић
Струка:
Поруке: 1.404




« Одговор #66 у: 00.50 ч. 15.10.2007. »

   Видиш, и ти си напис'о са зарезом (запетом? Хоће ли ме неко просветити по овом питању? Речено ми је да треба запета, али овде сви пишете зарез, па сам у збуну): "ne zaslužuje, a razlog je taj i taj". Тамо пише: „која му је јуче додељена јер је био...“. Знам ја шта су 'тели да кажу, али волела бих да то и напишу онако како треба. Има мнооого случајева кад није тако јасно где је грешка и који је прави смисао реченице.
Сачувана
Нескафица
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 731


« Одговор #67 у: 00.53 ч. 15.10.2007. »

Veznik "a" je suprotni, a veznik "jer" je uzročni. Pravila o korišćenju zareza razlikuju se za različite tipove veznika.
Сачувана
Соња
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:
/
Име и презиме:
Соња Ђорђевић
Струка:
Поруке: 1.404




« Одговор #68 у: 01.08 ч. 15.10.2007. »

   Нека су правила о коришћењу зареза различита, али упорно тврдим да овде испада да је неко добио награду за мир зато што је на неки начин учествовао у рату. И то само зато што на оном месту не стоји зарез.
Сачувана
Нескафица
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 731


« Одговор #69 у: 02.18 ч. 15.10.2007. »

A ja kažem da se rečenični akcenat na prvo čitanje neće staviti na reč "nije" i da je rečenica sasvim regularna. Da je stavljeno "ne zaslužuje", ne bi bilo nikakvih problema - stoga ih nema ni s perfektom.
« Задњи пут промењено: 02.20 ч. 15.10.2007. од Нескафица » Сачувана
Соња
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:
/
Име и презиме:
Соња Ђорђевић
Струка:
Поруке: 1.404




« Одговор #70 у: 05.40 ч. 15.10.2007. »

   у реду. Мени је баш на прво читање звучало наопако. На друго и остала ми се на оном месту укаже потреба за кратком станком, тј. за зарезом Smiley.
   Претпостављам да би исто тако звучало сасвим јасно и правилно кад бих написала, рецимо:
   „Жао ми је што јуче нисмо ишли на Авалу јер је био врло леп дан“ (што мени може да звучи као да нисмо отишли баш зато што је било лепо време; логично и недвосмислено изгледа реченица „Нисмо отишли на Авалу јер је падала киша.“ Овде ми се испред узрочног везника „не тражи“ станка у следу мисли), а не
   „Жао ми је што јуче нисмо ишли на Авалу, јер је био врло леп дан“?
   Очигледно је да ми правила о писању зареза испред везника нису баш стално на памети, али ми се реченица коју сам преписала и даље онаква не свиђа. Одређен степен двосмислености постоји, колико год ја била свесна логике и претпостављала шта то што пише треба да значи.
   Баш бисмо и могли (ако до сада не постоји) да отворимо темицу која ће се бавити тим зарезима и правилној употреби истијех.
Сачувана
Нескафица
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 731


« Одговор #71 у: 06.19 ч. 15.10.2007. »

U tvojim primerima, koji mogu da zvuče dvosmisleno, postoje DVA glagola (tačnije predikata) čiji je uzrok moguće objasniti posle "jer", a u primeru s Alom Gorom postoji samo jedan.
Сачувана
Соња
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:
/
Име и презиме:
Соња Ђорђевић
Струка:
Поруке: 1.404




« Одговор #72 у: 07.29 ч. 15.10.2007. »

   Добро... Мораћу да покушам да размислим о овоме (признајем да ми ово са узроцима глагола није баш јасно Smiley; молим да ми се као олакшавајућа околност призна чињеница да још од основне школе нисам бивала приморавана да озбиљно размишљам о оваквим стварима Wink).
Сачувана
Нескафица
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 731


« Одговор #73 у: 07.33 ч. 15.10.2007. »

Pa prosto je: dve moguće veze su "žao mi je... jer je bio lep dan" (a da je bio ružan, ne bi mi bilo žao) i "nismo išli... jer je bio lep dan" (pošto inače idemo samo po kijametu). Usled toga i dvosmislica.
Сачувана
Соња
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:
/
Име и презиме:
Соња Ђорђевић
Струка:
Поруке: 1.404




« Одговор #74 у: 08.02 ч. 15.10.2007. »

   Хвала! Сад ми је јасно то са замерком на мој пример Smiley
   
   Е, а у мом напаћеном препису из новина имамо:
   - није заслужио Нобелову награду за мир која му је јуче додељена (= добио ју је иако је не заслужује) и
   - није заслужио Нобелову награду за мир јер је био један од кључних учесника бомбардовања...,
   што све, овако раздвојено, јесте исто и недвосмислено, само ми фали оно што би ове две ствари раздвојило кад стоје једна за другом:
   - није заслужио Нобелову награду за мир која му је јуче додељена јер је био један од кључних учесника бомбардовања...
   Ето, прочитах опет, и поново ми слух тражи неку „четвртину паузе“ између „јуче додељена“ и „јер је био“...
Сачувана
Тагови:
Странице: 1 ... 3 4 [5] 6 7 ... 18
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!