Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
05.27 ч. 24.08.2019. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: [1]
  Штампај  
Аутор Тема: „сајт“ или „саит“?  (Прочитано 2889 пута)
0 чланова и 0 гостију прегледају ову тему.
Miki
Гост
« у: 01.26 ч. 27.03.2008. »

Како би гласило правилно пресловљавање енглеске речи за интернет-стран(иц)у (website (пише се још и web site, Web site) /websait/), која је у нашем језику, такође, распрострањена?
Лично употребљавам „сàјт“. Додуше, врло ретко Wink. Навео сам и оригинални изговор намерно, јер могуће је да одатле проистиче „алтернативна“ транскрипција „сáӣт“. Шта каже Прћић?
 
Још, да ли се правилно пише „интернет-стран(иц)а“ или „интернет стран(иц)а“, са или без црте? Или се можда пише састављено „интернетстран(иц)а“, што ми се чини најмање вероватним? Рекао бих као полусложеница, са цртом, јер постоји кратка станка при изговору, те да је допуштени облик и без црте, а раздвојено писати. А можда и спојено (?!) (збуних самог себе Grin)?
Сачувана
alcesta
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.865



« Одговор #1 у: 11.06 ч. 27.03.2008. »

Sajt.
Isto tako, sve sintagme koje uključuju reč Internet pišu se bez crte, odvojeno: internet sajt, internet provajder, internet strana, internet kafe, itd.
Сачувана
Miki
Гост
« Одговор #2 у: 13.17 ч. 27.03.2008. »

Данке!
Сачувана
Филип Милетић
хардвераш
језикословац
одомаћен члан
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Филип Милетић
Струка: електротехничар
Поруке: 230




WWW
« Одговор #3 у: 13.25 ч. 27.03.2008. »

Шта каже Прћић?

Прћић је користио ако се добро сећам веб сајт у једном од својих чланака, види часопис Језик данас.
ф
Сачувана
Stoundar
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Поруке: 973


« Одговор #4 у: 14.26 ч. 27.03.2008. »

Obavezna lektira:

http://web.archive.org/web/20040405201500/http://www.maticasrpska.org.yu/download/danas15.pdf
http://web.archive.org/web/20051025132715/http://www.maticasrpska.org.yu/download/danas16.pdf
Сачувана
Miki
Гост
« Одговор #5 у: 14.50 ч. 27.03.2008. »

Да, да. Имао сам у омиљеним странама у свом прегледачу запамћену интернет страну Матице српске, чак сам и тражио по Прћићевим текстовима, али летимице, па зато вероватно и нисам нашао ово за „сајт“.

Данке, данке.
Сачувана
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322


« Одговор #6 у: 16.51 ч. 27.03.2008. »

Sȁjt.

Ovde je /ai/ u engleskom diftong, nije kao „ai“ u srpskom.
Сачувана
Тагови:
Странице: [1]
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!