Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
11.02 ч. 19.04.2024. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: 1 2 [3] 4 5 ... 59
  Штампај  
Аутор Тема: "Бисери" са српске Википедије  (Прочитано 384785 пута)
0 чланова и 2 гостију прегледају ову тему.
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #30 у: 10.12 ч. 04.05.2008. »

Ако мислиш на главну страну и рубрику Јесте ли знали, код мене лепо пише Кристифор Колумбо и веза је ка чланку Кристифор Колумбо, а у самом чланку нити једном се не говори о Кристоферу или Кристофору Колумбу. Могу ће да дуго ниси освежавала страницу. Grin

Хоћеш рећи да су видели критику па исправили? Smiley

Не пише Кристифор него Кристофор. Ево, копипејст, свеже освежене странице:
Цитат
Шпански морепловац Кристофор Колумбо открио острво касније названо Јамајка.
Јој, шпански ли им је морепловац, ух.... Angry

Не говорим о чланку него о овој реченици која им се налази у рубрици "На данашњи дан"... Додуше, како ово није први, а богами ни најгори (било је много горих) брљ у овој (и другима на насловној) рубрици, шта се ми уопште чудимо...
« Задњи пут промењено: 10.18 ч. 04.05.2008. од Brunichild » Сачувана
Бојан Башић
уредник форума
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.611


« Одговор #31 у: 12.37 ч. 04.05.2008. »

Хоћеш рећи да су видели критику па исправили? Smiley

Zapravo, da, baš tako. Smiley
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #32 у: 12.46 ч. 04.05.2008. »

Хоћеш рећи да су видели критику па исправили? Smiley

Zapravo, da, baš tako. Smiley
Дакле, шпијунирани смо?  Grin

Хм, па шта сам онда ја то гледала јутрос? А јесам рефрешовала, мајке ми....?
Сачувана
alcesta
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.865



« Одговор #33 у: 15.04 ч. 04.05.2008. »


Јој, шпански ли им је морепловац, ух.... Angry
Ja sam se debelo posvadjala sa svojim drustvom iz Spanije kad sam pokusala da ih ubedim da je Kolumbo Italijan. Dobila sam odgovor da oni u skoli uce da je Kolumbo Spanac i tacka. Ni pozivanje Italijana u pomoc nije pomoglo da ih ubedim, jer su oni naravno pristrasni po tom pitanju. Cheesy
Сачувана
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322


« Одговор #34 у: 15.09 ч. 04.05.2008. »

A nije Bokelj, Krstoje Golubović iz Đenovića? Cheesy
Сачувана
alcesta
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.865



« Одговор #35 у: 15.19 ч. 04.05.2008. »

Mislim da su Golubovici sa severnijih podrucja... Grin
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #36 у: 15.26 ч. 04.05.2008. »


Јој, шпански ли им је морепловац, ух.... Angry
Ja sam se debelo posvadjala sa svojim drustvom iz Spanije kad sam pokusala da ih ubedim da je Kolumbo Italijan. Dobila sam odgovor da oni u skoli uce da je Kolumbo Spanac i tacka. Ni pozivanje Italijana u pomoc nije pomoglo da ih ubedim, jer su oni naravno pristrasni po tom pitanju. Cheesy

Па да ти кажем, званично је прихваћено да је био Ђеновљанин, али ни то није сигурно. Заправо, не зна се одакле је био, постоје неке индиције да је чак био Каталонац (што у неку руку јесте Шпанац, мада се тај знак једнакости никако не би свидео ни једном Каталонцу!), међутим, за сада највише има доказа да је био Ђеновљанин... Иако ствари тако стоје, ипак једна енциклопедија треба да се држи званичне верзије историје, оне која је мејнстрим", а да исправљање кривих Дрина оставља онима којима је историја струка.
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #37 у: 19.10 ч. 04.05.2008. »

Цитат
Лидер конзервативаца Хосе Марија Аснар постао премијер Шпаније, чиме је окончана тринаестогодишња владавина социјалиста.

Опет, што транскрипционе, што материјалне грешке.

1. Транскрипција: Азнар, не Аснар
2. Материјална грешка: Шпанци немају премијере, него председнике влада
3. Могућа материјална грешка: Не знам колико је ово "конзервативна" на месту, јер иако имају објективно конзервативну политику, не изражавају се као конзервативци, већ као "центар за реформе" (према њиховом статуту, пише тако на шпанској википедији)...

За 1. и 2, онај који је писао ово, само је требало да погледа следећи чланак: Председник владе Шпаније
« Задњи пут промењено: 19.15 ч. 04.05.2008. од Brunichild » Сачувана
alcesta
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.865



« Одговор #38 у: 19.13 ч. 04.05.2008. »

2. Материјална грешка: Шпанци немају премијере, него председнике влада
Sad sam zbunjena. Kakva je razlika između premijera i predsednika vlade?
Evo pogledah u RMS, pod "premijer" stoji "predsednik vlade".
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #39 у: 19.17 ч. 04.05.2008. »

2. Материјална грешка: Шпанци немају премијере, него председнике влада
Sad sam zbunjena. Kakva je razlika između premijera i predsednika vlade?
Evo pogledah u RMS, pod "premijer" stoji "predsednik vlade".

Можда генерално у значењу никаква, али кад постоје два термина, сигуно да има неке разлике. Шпанци своје председнике не зову Пример министро, него Пресиденте. Ја се не разумем у политику, али знам како Шпанци зову првог човека своје државе, а то није премијер. Сто посто.

Мислим, кад је свеједно, зашто онда не зову премијера УК председником владе? Треба поштовати терминологију коју користи дотична земља.
« Задњи пут промењено: 19.19 ч. 04.05.2008. од Brunichild » Сачувана
elmozobl
посетилац
**
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:
Nebitno
Поруке: 21


« Одговор #40 у: 21.39 ч. 04.05.2008. »

Још увијек ми није јасно зашто је АЗНАР а не АСНАР јер знамо како Шпанци изоварају Z!
Истина је да Шпанци свога премијера или предсједника владе звоу PRESIDENTE но ту је ствар праксе никако језика.  Премијер и предсједник влада је у бити исто.  Шпански народњаци јесу странка десног центра и припадају широкој европској породици која окупља тзв.  народњаке, демохришћане и сличне политичке опције које се сврставају у тзв.  конзервативце, без обзира шта им стоји у статуту.  У политици се већина некак трпа у центар па било онај лијеви или десни но политика и дјела су нешто друго.  А с друге стране, терминологија која се користи у политици говори много о ставовима појединаца или гупа.  у истој тој Шпанији нпр. , каталонски медији и политичари који оптирају ка независности упорно користе термине као што су Estado Español, Estat Espanyol, Govern espanyol и сличне, као да се ради о некој другој држави.  То у посљедње вријеме раде и неки медији на галицијском језику.  Ствар је у томе да се "домаћој" јавности шпанска држава представи као нешто туђе, страно.  У неким универзитетским круговима у Каталонији нпр. , могли бисте имати неугодности ако користите умјесто Шпанска Држава само Шпанија и сл.  Но језик је чудна ствар.  У БиХ нпр. , неки кругови упорно користе изразе као што су "Држава Босна и Херцеговина", "државно предсједништво", "државна влада", "државна репрезентација" и сл.  док други упорно избјегавају те користе "колективно предсједништво", "Савјет министара" (што је и уставни назив) итд.  Језик је заиста тако погодно оруђе за манипулацију сваке врсте, не само у овим нашим крајевима!
Но да се ми вратимо језику, зашто наши језикословци инсистирају на АЗНАРУ, ЗАПАТЕРУ а не на Аснару или Сапатеру???
Сачувана
alcesta
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.865



« Одговор #41 у: 21.44 ч. 04.05.2008. »

Zato što su takva pravila transkripcije sa španskog, pošto smo navikli da izgovaramo tako sad nema pomoći... stavila bih link na pravilo, ali ne umem da ga nađem sa foruma. Sad

Što se tiče premijera i predsednika vlade, kod nas bih rekla da je se koristi jednako i jedno i drugo nezavisno od zemlje, tako da mi deluje preterano da se to smatra materijalnom greškom, možda više stilskom, i to ako smo vrlo strogi, ali zavisi od gledišta verovatno. Smiley
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #42 у: 22.55 ч. 04.05.2008. »

Lepo rece Alcesta, Z se transkribuje kao Z a ne kao S, bez obzira kako se izgovara. Osim toga, to Z Spanci i ne izgovaraju kao S, vec kao neko sistavo SZ tako da nema zasto da se transkribuje kao S. S je dopusteno samo u slucajima koji su se vec odomacili, kao sto je slucaj sa Saragosom, npr, ili cini mi se prezime Gonzales....

Meni licno zaista smeta da premijera zovem predsednikom vlade i obrnuto, kad i u stranim jezicima i u srpskom postoje lepo dva termina. Opet pitam — Zar ti nije neobicno da kazes na primer, engleski predsednik vlade? Meni strasno para usi, jer se oduvek govorilo engleski premijer. Sto se Spanaca tice, nikom od njih ne bi palo na pamet da svog predsednika vlade nazove premijerom, pa ne vidim zasto, ako vec postujemo terminologiju u Engleza, ne bismo postovali i terminologiju u Spanaca, ili vec bilo koje druge zemlje? Ili, kako zovemo premijera/predsednika vlade Nemacke? Kancelar, jer ga Nemci tako zovu...
Сачувана
elmozobl
посетилац
**
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:
Nebitno
Поруке: 21


« Одговор #43 у: 00.35 ч. 05.05.2008. »

Ту имате право, све је то ствар праксе и стила. . .  Нормално је чути британски премијер односно њемачки канцелар а што се тиче осталих, који нису "одомаћени" у нас па стога и шпанског предсједника владе и премијера, сасвим је свеједно, ради се о истом.  Аустријски је канцелар, одувијек док за оне из Холандије, Сенегала или Индије баш и нисмо сигурни, а мислим да и није битно!  Wink
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #44 у: 00.48 ч. 05.05.2008. »

Ту имате право, све је то ствар праксе и стила. . .  Нормално је чути британски премијер односно њемачки канцелар а што се тиче осталих, који нису "одомаћени" у нас па стога и шпанског предсједника владе и премијера, сасвим је свеједно, ради се о истом.  Аустријски је канцелар, одувијек док за оне из Холандије, Сенегала или Индије баш и нисмо сигурни, а мислим да и није битно!  Wink
А зашто није битно? А битно је код Немаца и Енглеза? Е, па то није у реду. И нема никакве везе да ли је "одомаћено" или није. Мислим да ипак треба поштовати терминологију која се користи у дотичној земљи. Ако се шпански председник владе или корејански премијер не спомињу тако често у српским вестима и новинама, то није разлог да их зовемо како нам се прохте. Постоји нешто што се зове протокол, и ако се тај протокол поштује код једних, треба га онда поштовати и код других.

Опет понављам. Ако поштујемо код Немаца и Енглеза, заиста бих волела да чујем један добар разлог за непоштовање истог принципа у других народа....
Сачувана
Тагови:
Странице: 1 2 [3] 4 5 ... 59
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!