Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
04.01 ч. 23.08.2019. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: [1]
  Штампај  
Аутор Тема: Режисер и редитељ  (Прочитано 9745 пута)
0 чланова и 0 гостију прегледају ову тему.
Психо-Делија
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 1.457


« у: 08.29 ч. 25.05.2008. »

Цитат
Награду међународне критике добио је и енглески редитељ редитељ Стив Меквин за филм „Глад” и режисер Були Ланер за филм „Елдорадо”.

Овако пише у новом броју онлајн издања Политике у чланку о доделама награда на филмском фестивалу у Кану. Занемаривши очигледну штампарску омашку "редитељ редитељ Стив Меквин..", стекао сам неодољив утисак да писац текста РАЗЛИКУЈЕ појмове редитељ и режисер иако, по мојим сазнањима, разлике НЕМА.  Grin
Сачувана
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322


« Одговор #1 у: 10.20 ч. 25.05.2008. »

Da je bilo trećeg, taj bi bio redatelj. Onda bi sva trojica bili skupa. Smiley
Сачувана
Avet
посетилац
**
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:
-----------
Име и презиме:

Поруке: 23


« Одговор #2 у: 02.12 ч. 27.05.2008. »

Možda im je  bila namera da ne koriste dvaput reč reditelj u istoj rečenici (Награду међународне критике добио је и енглески редитељ Стив Меквин за филм „Глад” и редитељ Були Ланер за филм „Елдорадо”.)
Сачувана
Психо-Делија
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 1.457


« Одговор #3 у: 08.06 ч. 27.05.2008. »

И мени се чини, али је то урађено крајње неспретно тако да се стиче утисак да се ради о две различите професије. А могли су све то избећи само да су преформулисали реченицу. Нпр. Награду међународне критике добили су енглески редитељи Стив Меквин за филм "Глад" и Були Ланер за филм "Елдорадо". Cool
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #4 у: 09.58 ч. 27.05.2008. »

A kad smo već kod reditelja i ražisera... Da li su te dve reči jednako dobrodošle u srpskom jeziku ili se daje prednost jednoj nad drugom?
Сачувана
bukuroshe
језикословац
члан
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:
***
Име и презиме:

Струка:
Поруке: 192


« Одговор #5 у: 10.23 ч. 27.05.2008. »

Negdje sam čula da je za pozorištu svojstven reditelj, a filimu režiser. Koliko je to osnovano, ne bih mogla pouzdano zaključivati. 
« Задњи пут промењено: 10.25 ч. 27.05.2008. од bukuroshe » Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #6 у: 10.32 ч. 27.05.2008. »

Negdje sam čula da je za pozorištu svojstven reditelj, a filimu režiser. Koliko je to osnovano, ne bih mogla pouzdano zaključivati. 
Da budem iskrena, imam par poznanika koji se bave ovom profesijom i oni sami sebe nazivaju rediteljima, iako svoju profesiju nazivaju režijom. Ja lično više volim reč reditelj, deluje mi više srpski, međutim, naravno da nemam nikakav argument za to osim sopstvenog ukusa..
Сачувана
Психо-Делија
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 1.457


« Одговор #7 у: 10.46 ч. 27.05.2008. »


Цитат
Negdje sam čula da je za pozorištu svojstven reditelj, a filimu režiser.

Чини ми се да сам и ја то негде чуо, али, искрено, нисам нашао потврду у говорном језику, односно у језику медија. Рецимо, у Малој Просветиној енциклопедији доследно користе редитељ и за позоришног и за филмског "делатника", а у дневним новинама влада шаренило.
Мислим да су и једна и друга реч подједнако добродошле у српском језику и да још увек није искристалисано значењско разликовање редитеља (у позоришту) и (филмског) режисера. Cool
Сачувана
Соња
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:
/
Име и презиме:
Соња Ђорђевић
Струка:
Поруке: 1.404




« Одговор #8 у: 15.34 ч. 27.05.2008. »

   Ви’ш, и ја се дуго (сваки пут кад се помену) питам шта је један а шта други. Фала ви на просветљавању.
   Него, колико знам, то се студира као режија (позоришна или филмска), а не као редитељство; представе/филмови се режирају (бивају режирани/-е)... ’Тедо’ да кажем, то са режиравањем ми је, као, постало јасно. А онда некад неко каже редитељ... И ја више не будем сигурна да ли је то исто   Undecided. Дакле, пошто сад знам(о) да јесте исто, онда се слажем са оним неким претходним ко је указао на наопаку употребу оба назива у истој реченици.
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #9 у: 15.50 ч. 27.05.2008. »

   Ви’ш, и ја се дуго (сваки пут кад се помену) питам шта је један а шта други. Фала ви на просветљавању.
   Него, колико знам, то се студира као режија (позоришна или филмска), а не као редитељство; представе/филмови се режирају (бивају режирани/-е)... ’Тедо’ да кажем, то са режиравањем ми је, као, постало јасно. А онда некад неко каже редитељ... И ја више не будем сигурна да ли је то исто   Undecided. Дакле, пошто сад знам(о) да јесте исто, онда се слажем са оним неким претходним ко је указао на наопаку употребу оба назива у истој реченици.
Иако обично именице и глаголи имају исти корен, то није обавезно, па самим тим аналогија режисер је јер је ражија и режирати а не редитељство и редитељирати не стоји... Wink

Сачувана
Глинто
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 152


« Одговор #10 у: 14.20 ч. 30.06.2012. »

Наравоученије: треба бојкотовати реч редитељGrin
Сачувана
Тагови:
Странице: [1]
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!