Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2  Ција
Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
06.49 ч. 19.06.2026. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: [1] 2 3  Све
  Штампај  
Аутор Тема: Ција  (Прочитано 23261 пута)
0 чланова и 0 гостију прегледају ову тему.
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« у: 19.52 ч. 04.06.2008. »

Да ли је правилно мењати ЦИА по падежима? И ако није, како онда да кажем:

Преузето из фактбука Ције (ЦИА?)..?
Сачувана
Miki
Гост
« Одговор #1 у: 20.02 ч. 04.06.2008. »

За почетак реци: „преузето из књиге података/чињеница“, а док се неко са ћитапом не јави, ја бих дао своје мишљење: ЦИА-е, итд., аналогно са, нпр. МУП-а, БИА-е... Smiley
Сачувана
alcesta
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.865



« Одговор #2 у: 20.11 ч. 04.06.2008. »

To je stalni kamen spoticanja. Klajn preporučuje da se konkretno CIA ne menja po padežima, pa bi dakle ostalo CIA.
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #3 у: 20.12 ч. 04.06.2008. »

Не, Мики, знам сигурно да се скраћенице на А не стављају са цртицом и падежним наставком... Увек остаје исто. Сад, има неких које могу да се пишу као реч а не као скраћеница, па се мењају по падежима без цртица као Унеско, Унеска и тд.  Ја бих рекла да је Ција у истом рангу, али нисам сигурна, а мрзи ме да сад буцам по књижуринама... Зато питам.

У сваком случају, фала ти за "књига података", писах на брзину па ми једноставно никакав довар превод ниј падао на памет.. Wink
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #4 у: 20.12 ч. 04.06.2008. »

To je stalni kamen spoticanja. Klajn preporučuje da se konkretno CIA ne menja po padežima, pa bi dakle ostalo CIA.

Како онда? Преузето из књиге података ЦИА?
Сачувана
alcesta
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.865



« Одговор #5 у: 20.13 ч. 04.06.2008. »

Da. Ili možda da staviš nešto ispred kako bi zvučalo prirodnije, "agencije CIA" ili nešto slično.
Сачувана
Miki
Гост
« Одговор #6 у: 20.16 ч. 04.06.2008. »

Хех, знам једино са сигурношћу да је САД непромењиво по падежима. А кад је већ поменух, шта је са БИА(-ом)?

Da. Ili možda da staviš nešto ispred kako bi zvučalo prirodnije, "agencije CIA" ili nešto slično.

Агенције Централне обавештајне агенције?  Grin Grin Grin Мислим да сви знају шта је ЦИА. Smiley
Сачувана
Бојан Башић
уредник форума
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.611


« Одговор #7 у: 20.18 ч. 04.06.2008. »

Neuobičajeno je, ali potpuno ispravno Cije, Ciji itd.
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #8 у: 20.19 ч. 04.06.2008. »

Neuobičajeno je, ali potpuno ispravno Cije, Ciji itd.

Хвала, Бојане. Управо сам то хтела. Smiley (Да ми се потврди да сам у праву Cheesy)
Сачувана
alcesta
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.865



« Одговор #9 у: 20.20 ч. 04.06.2008. »

Onda sam ja pogrešno protumačila... kad razmislim, biće da se ova zabrana odnosi na pisanje velikim slovima u padežima. Smiley
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #10 у: 20.21 ч. 04.06.2008. »

Хех, знам једино са сигурношћу да је САД непромењиво по падежима. А кад је већ поменух, шта је са БИА(-ом)?

Da. Ili možda da staviš nešto ispred kako bi zvučalo prirodnije, "agencije CIA" ili nešto slično.


Агенције Централне обавештајне агенције?  Grin Grin Grin Мислим да сви знају шта је ЦИА. Smiley

Ма знају, али су те скраћенице на А много незгодне, тако да кад нека као ова Ција, може да се мења, буде баш згодно. За ЕТА не знам да ли може исто... Може, јел да, Бојане? Ета, Ете, Ету, Етино... Huh
Сачувана
Miki
Гост
« Одговор #11 у: 20.21 ч. 04.06.2008. »

Добро, а БИА? Остаје непроменљиво? Само да није да је Бије. Grin Grin Grin
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #12 у: 20.22 ч. 04.06.2008. »

Onda sam ja pogrešno protumačila... kad razmislim, biće da se ova zabrana odnosi na pisanje velikim slovima u padežima. Smiley

Извини, на шта конкретно мислиш?
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #13 у: 20.22 ч. 04.06.2008. »

Добро, а БИА? Остаје непроменљиво. Само да није да је Бије. Grin Grin Grin

Шта је то?
Сачувана
alcesta
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.865



« Одговор #14 у: 20.22 ч. 04.06.2008. »

Može i za Etu, samo da nije sve velikim slovima. Sad mi je jasno šta se misli. Cheesy
Bije stvarno zvuči malo smešno, a i budi nezgodne asocijacije... Grin
Сачувана
Тагови:
Странице: [1] 2 3  Све
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!