Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
14.12 ч. 21.11.2019. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: [1] 2 3 4  Све
  Штампај  
Аутор Тема: Глагол „имати“  (Прочитано 35599 пута)
0 чланова и 0 гостију прегледају ову тему.
Miki
Гост
« у: 15.09 ч. 26.06.2008. »

Да ли постоји нека препорука (званична) или слично која каже да се глагол имати, употребљен безлично, увек слаже са генитивом, а у личним облицима је допуштено слагање и са генитивом и са акузативом, зависно ког квалитета је појам (именица), где нпр. за жива створења користимо акузатив (имам сестру), за градивне именице оба (имам кафе/кафу), за неживе ствари углавном акузатив (имам телефон; контрапример који ми паде на памет је имам миша [рачунарског] — никако ми се не уклапа акузатив), за апстрактне појмове углавном генитив, мада често и акузатив (имам жеље/жељу, храбрости/храброст), итд?

Оно што мени смета је кад неко каже има једна кућа итд. итд., схватили сте поенту, а где бих ја увек рекао има једне куће и сл. Ово важи само за једнину, јер би у множини било има двеју кућа, што би било малчице рогобатно (а можда и неправилно?).

Да ли је ово пуко ситничарење или има ту неке логике? Smiley Шта кажу свете језикословне књиге? Smiley Wink

П. С. И мала дигресија сличне проблематике: чини ми се да сам читао овде на форуму како није неправилно рећи, примерице „Идем сваки дан у школу“, што бих лично увек сменио генитивом: „Идем сваког дана у школу“, па бих молио да ми ово неко потврди (мислим на (не)правилност коришћења акузатива сваки дан наместо темпорарног генитива и других сличних примера).
« Задњи пут промењено: 15.12 ч. 26.06.2008. од Мирослав » Сачувана
Оли
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:
Оливера Потић
Поруке: 993


« Одговор #1 у: 18.49 ч. 26.06.2008. »

Ово П. С. је и мени својевремено објаснио Б. Башић Grin. Може оба.

Ово прво. На брзака. Генитив може код именица које могу имати деони генитив. Тако да кућа не може на начин који ти користиш.  Ево једне куће, то да, зато што се иза речце ево намеће генитив, али иза имати треба Имам једну кућу, а тамо има (у значењу налази се) једна кућа, мада ми то стилски није лепо, ја бих рекла тамо се налази једна кућа.

Деони генитив се често може заменити акузативом и тада је и тај генитив у функцији правог објекта (ако ме то уопште неко пита Grin). Имам хлеб/хлеба; воће/воћа... Иза броја и прилога за количину аутоматски иде генитив без обзира који глагол претходи, просто зато што бројеви и прилози за количину већ самом својом природом означавају део нечега. Имам два хлеба, много хлеба, килограм хлеба...
Сачувана
Miki
Гост
« Одговор #2 у: 18.58 ч. 26.06.2008. »

Нешто је хтело да набасам у међувремену на дискусију у којој си објашњавала баш деони генитив (сад је не могу наћи па да сам још толики!) и одмах сам схватио оно што сам овде питао, па мишљах да уклоним тему, али је оставих због П. С.-а Smiley.

Потражићу ону тему, па ћу дати повезницу.
Сачувана
Miki
Гост
« Одговор #3 у: 19.03 ч. 26.06.2008. »

Нађох.

Хвала на одговору. (Уз једно мало опажање: што ти није јасно, питај Бојана Башића! Wink; Требало би човека барем одвести на ручак! Smiley)
Сачувана
Оли
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:
Оливера Потић
Поруке: 993


« Одговор #4 у: 15.27 ч. 27.06.2008. »

Уз једно мало опажање: што ти није јасно, питај Бојана Башића! Wink; Требало би човека барем одвести на ручак! Smiley)

Па, то ти кажем Cheesy.
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #5 у: 10.36 ч. 29.06.2008. »

, а тамо има (у значењу налази се) једна кућа, мада ми то стилски није лепо, ја бих рекла тамо се налази једна кућа.

Oprostices mi na znatizelji, ali zasto? Pa konstrukcija "Ima jedan/jedna..." koliko mi se cini, prilicno je zastupljena u bajkama i pesmama... "tamo se nalazi jedna..." zvuci dobro, ali zvuci mnogo "zvanicno", a ponekad i previse "obicno", i mislim da bi bajka ili pesma izgubila na svojoj lepoti kad bi se konstrukcija "ima tamo jedna" zamenila sa "tamo se nalazi jedna"... Licno mislim da je uslovno receno problem u reci nalaziti se. Previse zvanicno zvuci...
Сачувана
Оли
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:
Оливера Потић
Поруке: 993


« Одговор #6 у: 13.18 ч. 29.06.2008. »

У бајкама да, и не пише баш има једна чини ми се, већ била једном једна, али то је већ нешто друго. Могу да коригујем своје мишљење, оно ће зависити од контекста. Ја сам замислила ђачки писмени у коме ђак каже нпр.: Поред шуме има кућа. Стилски би ми ту боље звучало: Поред шуме се налази  кућа. и сл.

Такође, бајке, народна књижевност и слична дела, не могу бити показатељ исправности језика. За пример исправности се узимају дела признатих књижевника, а за категорију признатости битан фактор јесте и време. У народној бајци је нисам понекад записано одвојено, пише оженио је девојку и разне друге неправилности.
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #7 у: 13.31 ч. 29.06.2008. »

Нисам мислила на почетак бајке, већ иначе у тексту... У неком сеоцету крај непознате реке, има једна кућа која је одавно напуштена... Тако нешто, ово сам сад измислила...

Ово за исправност језика бајки и народне књижевности сам већ знала, међутим, поставља се питање: Да ли то значи да су наше народне умотворине неписмене?

А то "ни сам" ја сам виђала и у књигама скоријег датума, не само у текстовима којима се датум настанка најчешће не зна... Исто као и "не ћу" и сл...
Сачувана
Оли
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:
Оливера Потић
Поруке: 993


« Одговор #8 у: 22.47 ч. 29.06.2008. »

Да ли то значи да су наше народне умотворине неписмене?

Ех. Наравно, да не представљају основ за изучавање књижевног језика. Народне умотворине су продукт ума обичног човека, записане у облику у коме су смишљене... Да ли би данас неко могао да заснива мишљење о језику, нпр. на вицевима (као остатку усмене књижевности). Мислим да је питање сувишно.
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #9 у: 22.52 ч. 29.06.2008. »

Ох, извини што сам га уопште поставила...  Стварно не знам шта ми би...  Grin
Сачувана
Оли
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:
Оливера Потић
Поруке: 993


« Одговор #10 у: 17.10 ч. 30.06.2008. »

Да ли би данас неко могао да заснива мишљење о језику, нпр. на вицевима (као остатку усмене књижевности). Мислим да је питање сувишно.
Ох, извини што сам га уопште поставила...  Стварно не знам шта ми би...  Grin

Мислила сам на своје питање које нисам ни обележила упитником, али некако, пошто је било реторско, не уписах дотични знак. Хтела сам да кажем да је то питање сувишно јер се одговор већ унапред зна. Cool
Сачувана
Ena
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка: filolog
Поруке: 1.105


« Одговор #11 у: 13.16 ч. 19.07.2008. »

, а тамо има (у значењу налази се) једна кућа, мада ми то стилски није лепо, ја бих рекла тамо се налази једна кућа.

Oprostices mi na znatizelji, ali zasto? Pa konstrukcija "Ima jedan/jedna..." koliko mi se cini, prilicno je zastupljena u bajkama i pesmama... "tamo se nalazi jedna..." zvuci dobro, ali zvuci mnogo "zvanicno", a ponekad i previse "obicno", i mislim da bi bajka ili pesma izgubila na svojoj lepoti kad bi se konstrukcija "ima tamo jedna" zamenila sa "tamo se nalazi jedna"... Licno mislim da je uslovno receno problem u reci nalaziti se. Previse zvanicno zvuci...

U potpunosti se slažem sa Brunhildom, iako ona kasnije povlači svoj stav ili ga recimo ne zastupa tako sigurno. Ima jedna kuća, ima jedna zemlja, ima jedan čovek itd. sasvim su pravilne konstrukcije, nalaze se u bajkama i pesmama i ne vidim ni jedan razlog zašto bi bile stilski nepreporučljive, već mislim da doprinose lepoti izraza i da je zabluda menjati ih sa postoji ili nalazi se. Znate onu pesmicu Ima jedan cvetak, al' mu ne znam ime ...
Сачувана

These our actors, as I foretold you, were all spirits, and are melted into air, into thin air ...
Вученовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:
_
Име и презиме:

Поруке: 889



« Одговор #12 у: 14.39 ч. 19.07.2008. »

Ена, потпуно се слажем, те конструкције доприносе лепоти израза. Оли, па зар би заиста био лепши стил да чувени Ршумов стих „Има једна пећина строга у којој живи баба Рога“, преправимо у званичније „Постоји једна...“?
„Поред шуме се налази једна кућа“ делује званичније. „Поред шуме има једна кућа“ је, по мени, лепши стил у писању.

Е сад, Оли је у прилици да оцењује писмене задатке, ја нисам. Wink
Сачувана
Вученовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:
_
Име и презиме:

Поруке: 889



« Одговор #13 у: 14.53 ч. 19.07.2008. »

А како бисмо овде поступили (позната песма Има дана, не знам да ли је народна или јој се аутор зна):

Постоји дана када не знам шта да радим
....
Постоји ноћи када не знам где да лутам
....

То чак није ни правилно, рекао бих. Ту свакако има (налази се, постоји) неко неслагање. Изгледа да „постоји“ не би ни могло с генитивом. Морали бисмо да направимо веће промене у тексту песме — „Постоје дани...“ Оли, па зар ти је то лепше?
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #14 у: 16.23 ч. 19.07.2008. »

, а тамо има (у значењу налази се) једна кућа, мада ми то стилски није лепо, ја бих рекла тамо се налази једна кућа.

Oprostices mi na znatizelji, ali zasto? Pa konstrukcija "Ima jedan/jedna..." koliko mi se cini, prilicno je zastupljena u bajkama i pesmama... "tamo se nalazi jedna..." zvuci dobro, ali zvuci mnogo "zvanicno", a ponekad i previse "obicno", i mislim da bi bajka ili pesma izgubila na svojoj lepoti kad bi se konstrukcija "ima tamo jedna" zamenila sa "tamo se nalazi jedna"... Licno mislim da je uslovno receno problem u reci nalaziti se. Previse zvanicno zvuci...

U potpunosti se slažem sa Brunhildom, iako ona kasnije povlači svoj stav ili ga recimo ne zastupa tako sigurno. Ima jedna kuća, ima jedna zemlja, ima jedan čovek itd. sasvim su pravilne konstrukcije, nalaze se u bajkama i pesmama i ne vidim ni jedan razlog zašto bi bile stilski nepreporučljive, već mislim da doprinose lepoti izraza i da je zabluda menjati ih sa postoji ili nalazi se. Znate onu pesmicu Ima jedan cvetak, al' mu ne znam ime ...
Izvini, ali ne razumem ovo da ja povlacim svoj stav... Ne vidim gde ja to povlacim svoj stav. Mozes li citirati gde po tebi ja povlacim svoj stav? Hvala najlepse. Smiley
Сачувана
Тагови:
Странице: [1] 2 3 4  Све
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!