Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
18.09 ч. 26.04.2019. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Гласање
Питање: Какав је Ваш однос према српском писму?
ћирилица и латиница су равноправна писма - 20 (36.4%)
ћирилица треба да има предност - 24 (43.6%)
латиница треба да има предност - 0 (0%)
једино писмо треба да буде ћирилица - 8 (14.5%)
једино писмо треба да буде латиница - 0 (0%)
небитно ми је - 3 (5.5%)
Укупно гласова: 50

Странице: 1 2 [3] 4 5 ... 14
  Штампај  
Аутор Тема: Какав је Ваш однос према српском писму?  (Прочитано 83298 пута)
0 чланова и 0 гостију прегледају ову тему.
Филип Милетић
хардвераш
језикословац
одомаћен члан
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Филип Милетић
Струка: електротехничар
Поруке: 230




WWW
« Одговор #30 у: 07.05 ч. 11.05.2006. »

Нашим Уставом је загарантована равноправност оба писма.

Цитат из Устава (детаљи на: http://www.parlament.sr.gov.yu/content/cir/akta/ustav/ustav_1.asp)
Цитат
Члан 8.

У Републици Србији у службеној је употреби српскохрватски језик и ћириличко писмо, а латиничко писмо је у службеној употреби на начин утврђен законом.
На подручјима Републике Србије где живе народности у службеној употреби су истовремено и њихови језици и писма, на начин утврђен законом.

Како се из Члана 8 изводи да су ћирилица и латиница равноправне?

ф
Сачувана
Maduixa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 1.014



« Одговор #31 у: 10.48 ч. 11.05.2006. »

Нашим Уставом је загарантована равноправност оба писма.

Цитат из Устава (детаљи на: http://www.parlament.sr.gov.yu/content/cir/akta/ustav/ustav_1.asp)
Цитат
Члан 8.

У Републици Србији у службеној је употреби српскохрватски језик и ћириличко писмо, а латиничко писмо је у службеној употреби на начин утврђен законом.
На подручјима Републике Србије где живе народности у службеној употреби су истовремено и њихови језици и писма, на начин утврђен законом.

Како се из Члана 8 изводи да су ћирилица и латиница равноправне?

ф


Ja bih prvo pitala detaljnije objašnjenje za ovo "utvrdjeno zakonom", pa onda pitala kako su to ćilirlica i latinica ravnopravne prema članu 8.
Сачувана

Ni najtemeljnije planiranje ne može da zameni čistu sreću. Murphy /Danov zakon/
Часлав Илић
језикословац
одомаћен члан
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: машинац
Поруке: 474



« Одговор #32 у: 12.56 ч. 11.05.2006. »

Мени није јасно зашто се, у било којој причи на тему писама, уопште потеже шта стоји у државним ћитапима. Те одредбе видим само као прописану „униформу“ коју морају да „носе“ они који су запослени у дотичном сервису (држави, је л' те), док су на дужности. И онда, од какве је то важности за лични избор појединаца?

Мада, кад смо већ код тога, на једном једином месту где је мени као појединцу битно које писмо државни сервис користи, зезнули су ствар: у пасошима су нам имена исписана латиницом Sad
Сачувана
Филип Милетић
хардвераш
језикословац
одомаћен члан
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Филип Милетић
Струка: електротехничар
Поруке: 230




WWW
« Одговор #33 у: 14.33 ч. 11.05.2006. »

Ja bih prvo pitala detaljnije objašnjenje za ovo "utvrdjeno zakonom", pa onda pitala kako su to ćilirlica i latinica ravnopravne prema članu 8.

Ја бих рекао да су латиница и ћирилица равноправне, онда би стајало нешто попут „...и ћириличко или латиничко писмо“, а не „на начин утврђен законом“.

ф
Сачувана
Филип Милетић
хардвераш
језикословац
одомаћен члан
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Филип Милетић
Струка: електротехничар
Поруке: 230




WWW
« Одговор #34 у: 14.50 ч. 11.05.2006. »

Мени није јасно зашто се, у било којој причи на тему писама, уопште потеже шта стоји у државним ћитапима. Те одредбе видим само као прописану „униформу“ коју морају да „носе“ они који су запослени у дотичном сервису (држави, је л' те), док су на дужности. И онда, од какве је то важности за лични избор појединаца?

Колко знам, Устав морају да поштују сви а не само запослени у државном сервису. То је некако и смисао закона и никако не видим како би се његова важност могла ограничити на начин ког помињеш.

Нисам написао ништа у вези с личним избором писма. Само ме занима како може да се у светлу члана 8 одржи аргумент да су ћирилица и латиница по Уставу равноправне, када се писма неједнако помињу у тексту.

Занима ме јер с времена на време прочитам такав аргумент а никако не успевам да пронађем зашто би био исправан.

ф
Сачувана
Maduixa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 1.014



« Одговор #35 у: 17.46 ч. 11.05.2006. »

Мени није јасно зашто се, у било којој причи на тему писама, уопште потеже шта стоји у државним ћитапима. Те одредбе видим само као прописану „униформу“ коју морају да „носе“ они који су запослени у дотичном сервису (држави, је л' те), док су на дужности. И онда, од какве је то важности за лични избор појединаца?

Колко знам, Устав морају да поштују сви а не само запослени у државном сервису. То је некако и смисао закона и никако не видим како би се његова важност могла ограничити на начин ког помињеш.

Нисам написао ништа у вези с личним избором писма. Само ме занима како може да се у светлу члана 8 одржи аргумент да су ћирилица и латиница по Уставу равноправне, када се писма неједнако помињу у тексту.

Занима ме јер с времена на време прочитам такав аргумент а никако не успевам да пронађем зашто би био исправан.

ф


Ja i dalje tvrdim da je porebno prvo utvrditi na šta se konkretno odnosi "utvrdjeno zakonom" pa tek onda pristupiti tumečenju zakonskog teksta. Takav kakav je, član 8, iščupan iz konteksta, i sa delovima koji nisu do kraja jasni (utvrdjeno zakonom) ne može da se tumači na objektivan i nepristrasan način, s obirom da delovi koji nedostaju (utvrdjeno zakonom) hteli mi to ili ne, mogu da budu nadomešteni ili protumačeni na ovaj ili onaj način, u zavisnosti od ličnih stavova onoga koji vrši tumačenje istog.

S druge strane, ne znam šta hoćete konkretno da kežete sledećom rečenicom:
Цитат
Колко знам, Устав морају да поштују сви а не само запослени у државном сервису.

Da li to znači, da u slučaju da je ćirilica jedino zvanično pismo republike Srbije, ja kršim Ustav ako popunim obrazac latinicom, ili podnesem neku molbu napisanu latinicom? Ili , ne daj Bože, napišem pismo svojoj majci latinicom? Lično mi nije mnogo bitno ćta konkretno piše u Ustavu. Moja savest mi kaže da je najpoštenije i najbolje da svako ima pravo da koristi pismo koje želi i obavezu da zna oba.

Сачувана

Ni najtemeljnije planiranje ne može da zameni čistu sreću. Murphy /Danov zakon/
Филип Милетић
хардвераш
језикословац
одомаћен члан
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Филип Милетић
Струка: електротехничар
Поруке: 230




WWW
« Одговор #36 у: 18.18 ч. 11.05.2006. »

Ja i dalje tvrdim da je porebno prvo utvrditi na šta se konkretno odnosi "utvrdjeno zakonom" pa tek onda pristupiti tumečenju zakonskog teksta. Takav kakav je, član 8, iščupan iz konteksta, i sa delovima koji nisu do kraja jasni (utvrdjeno zakonom) ne može da se tumači na objektivan i nepristrasan način,

Слажем се са цитираним гледиштем, али управо у том слагању и јесте проблем.

Како то да, када неко жели да тврди да су латиница и ћирилица равноправне по Уставу, може да то само каже не наводећи ниједан доказ томе у прилог? Неколико пута сам прочитао такву тврдњу, пробао да самостално истражим да ли је истинита и нисам успео да је потврдим.

А када укажем и то уз цитирање значајних извора да: 1) у Уставу експлицитно не стоји равноправност  писама и да је 2) из Устава у најлабавијем случају нејасно да ли су писма равноправна или не, онда је то тврђење спорно и захтева даљу истрагу.

На основу чега се тврди да Устав гарантује равноправност писама?

Ево шта сам ја нашао о томе, са ограниченим знањем и могућностима: сам Устав не гарантује равноправност писама јер у њему то не стоји. Ако равноправност и постоји, онда се она уређује неким подзаконским актом, али дефинитивно не у Уставу. Зато аргумент о уставној гаранцији о равноправности писама или треба изоставити или лепо показати ка одговарајућем акту.

Примедба о чупању из контекста не стоји пошто сам контекст обезбедио дајући везу ка изворном  тексту и ко год жели да истражи даље може то и сам да уради. Испратио сам текст докле у мом тумачењу то има смисла и на основу тога сам изградио тезу. Надам се да не тражим превише ако заступнике антитезе замолим да ураде исто (дакле да своју тврдњу поткрепе доказом).

Цитат
S druge strane, ne znam šta hoćete konkretno da kežete sledećom rečenicom:
Цитат
Колко знам, Устав морају да поштују сви а не само запослени у државном сервису.
Da li to znači, da u slučaju da je ćirilica jedino zvanično pismo republike Srbije, ja kršim Ustav ako popunim obrazac latinicom, ili podnesem neku molbu napisanu latinicom? Ili , ne daj Bože, napišem pismo svojoj majci latinicom? Lično mi nije mnogo bitno ćta konkretno piše u Ustavu.

Опет ћу цитирати Устав (http://www.parlament.sr.gov.yu/content/cir/akta/ustav/ustav_1.asp):
Цитат
Члан 3.

У Републици Србији је слободно све што Уставом и законом није забрањено.
Уставом се јамче и признају лична, политичка, национална, економска, социјална, културна и друга права човека и грађанина.
Према томе, да у Уставу којим случајем пише да је забрањено користити латиницу, онда да, писање било чега латиницом било би кршење Устава и повлачило би одговарајућу санкцију.

Даље, о законима неко може да мисли шта год хоће али мора да их поштује. Без обзира шта му савест налаже. Устав није никакав изузетак, а ноншалантност у поштовању закона који је приметан у Србији не долази отуд што је Устав нешто што офрље нормира па можемо да бирамо одговара ли нам или не, већ из других разлога који нису тема форума па нећу да их начињем.

ф
Сачувана
Maduixa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 1.014



« Одговор #37 у: 19.35 ч. 11.05.2006. »

Poštovani gospodine F,

Ja nikada nisam ni tvrdila da su ćirilica i latinica ravonpravne po Ustavu. Oni koji to tvrde, pretpostavljam da (kao i ja) logižno razmišljaujući, pretpostavljaju da jeste, s obzirom da se oba pisma ravnopravno koriste u medijima i izdavaštvu. Knjige i novine se u podjednakom broju štampaju i ćirilicom i latinicom. Pretpostaviću da ste pravnik ili advokat, s obzirom da je vaše poznavanje zakona očigledno, pa samim tim, opet pretpostavljam, i ljubav prema tačnosti i preciznosti onoga što se govori.
Цитат
А када укажем и то уз цитирање значајних извора да: 1) у Уставу експлицитно не стоји равноправност  писама и да је 2) из Устава у најлабавијем случају нејасно да ли су писма равноправна или не, онда је то тврђење спорно и захтева даљу истрагу.

Prema tome, vidim da se slažemo u jednom, a to je da je zakon u najmanju ruku, neodredjen što se tiče ravnopravnosti ova dva pisma.

Цитат
Примедба о чупању из контекста не стоји пошто сам контекст обезбедио дајући везу ка изворном  тексту и ко год жели да истражи даље може то и сам да уради. Испратио сам текст докле у мом тумачењу то има смисла и на основу тога сам изградио тезу. Надам се да не тражим превише ако заступнике антитезе замолим да ураде исто (дакле да своју тврдњу поткрепе доказом).
"Čupanje iz konteksta" se odnosi na "utvrdjeno zakonom", jer pod pojmom kontekst podrazuevam Zakon u celini, tj. da nam je potpuno jasno na šta se odnosi to "utvrdjeno zakonom" što nam očigledno nije jasno. Ništa više, ništa manje, niti sam mislila da ste VI lično tu rečenicu išupali iz konteksta. Ako se to drugačije protumačilo, duboko se izvinjavam, nije mi bila namera.

Цитат
Према томе, да у Уставу којим случајем пише да је забрањено користити латиницу, онда да, писање било чега латиницом било би кршење Устава и повлачило би одговарајућу санкцију.
Hvala na objašnjenju.

Цитат
Даље, о законима неко може да мисли шта год хоће али мора да их поштује.

Potpuno se slažem, ali ne mogu a da ne pitam, (i zaista bez zadnje namere): Čak i onda kad su očigledno nedemokratski i idu protiv naše savesti? No, naravno, to nije tema ovog threada.

I jedna dobronamerna primedba, unapred vas molim da mi ne uzmete za zlo:
Veoma se lepo izražavate, šteta je da tako lep govor kvari jedna tako ružna reč kao što je "ofrlje". Smiley


« Задњи пут промењено: 11.49 ч. 12.05.2006. од natasha2000 » Сачувана

Ni najtemeljnije planiranje ne može da zameni čistu sreću. Murphy /Danov zakon/
Небојша Камбер
гост

Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 3



« Одговор #38 у: 11.48 ч. 12.05.2006. »

Упореди:
Цитат
латиничко писмо је у службеној употреби на начин утврђен законом
(устав)
и
Цитат
сам Устав не гарантује равноправност писама јер у њему то не стоји. Ако равноправност и постоји, онда се она уређује неким подзаконским актом
(твоје речи)

Ergo, употреба латиничног писма је уређена законом (суштински различито од подзаконског акта) - Законом о службеној употреби језика и писама (Сл.Гласник РС, посл. измене 101/2005 или види у прилогу);
немој збуњивати људе двосмисленошћу.
Поред тога, у прилогу стоји и значење термина службена употреба језика, било је и ту небулоза.
*извињење за offtopic, перфекциониста сам. Да право само треба читати а не и тумачити, правника не би ни било*

Иначе, слажем се да су писма неравноправна, као што и сам преферирам ћирилицу, на њој се потписујем итд. али када желим брзо да пишем, користим латиницу, из непознатих разлога ми је неупоредиво "лакша" за руку Smiley
Сачувана
Филип Милетић
хардвераш
језикословац
одомаћен члан
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Филип Милетић
Струка: електротехничар
Поруке: 230




WWW
« Одговор #39 у: 18.41 ч. 12.05.2006. »

Нисам правник. Мене само занима исправност тврдње да Устав гарантује равноправност писама. Колико сам видео из Устава, а сад и из приложеног закона, опет не могу да пронађем зашто су писма равноправна.

ф

Сачувана
Katarina Djordjevic
посетилац
**
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Поруке: 12


« Одговор #40 у: 23.01 ч. 23.08.2006. »

Dileme uopste ne bi trebalo da bude! Sa ponosom i toplom zahvalnscu treba koristiti prirodni dar, dva pisma koja imamo na raspolaganju. I shvatiti da jedno ne potire drugo.

Krezubo insistiranje na cirilici i potpuno negiranje latinice je svojevrstan mazohizam onih kojima je merna jedinica ostrascenost (i svakako jos puno toga sto ovde iz obzira treba izostaviti). Identitet se niti gradi niti potvrdjuje ovako jednosmernim i neartikulisanim ovacijama. Naprotiv! Vise lici na krizu identiteta gde sve zvrji a unutra prazno. Na korak od fanatizma. Ko preslikano iz Frojdove definicije "narcisoidnosti malih razlika". Sto su razlike manje, agresija sve veca.

Сачувана
kontra
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка: građevinarstvo
Поруке: 521



« Одговор #41 у: 14.41 ч. 09.10.2006. »

Neko je pitao, a ja ću evo pokušati da odgovorim:
Popunjavanje zvaničnih obrazaca latiničnim pismom nije zabranjeno, a pomenuti član Ustava to relativno jasno i pokazuje. Sporan „način utvrđen zakonom“ i nije mnogo sporan. Jednostavno, Ustav bi trebalo da bude nešto što pruža osnovu o uređenju i pravima, a Zakoni u skladu sa njim da preciziraju sve. Do sada je zakonom bilo regulisano da je latinica ravnopravno službeno pismo u Vojvodini. Srbija se držala ćirilice.

Prema predlogu novog Ustava, više neće biti dileme, pominjanje latiničnog pisma je izbačeno, baš kao i srpskohrvatski jezik. Eto, sad imamo srpski i ćirilicu, na veliku radost mnogih.
Ne i mene.
Nadam se da će Zakonom (ostavljena je ta mogućnost) u Vojvodini ipak i dalje da bude latinica ravnopravna, jer bih zaista umrla od smeha da vidim neke stručne tekstove i radove sa kojekakvih naučnih skupova (koji su kod nas često dvojezični ili ivšejezični) na ćirilici... svako treće slovo bi bilo ćirilično, pa onda red latiničnih oznaka u formulama, pa opet neko ćirilično slovce... :lol:
Tehničke struke treba osloboditi ćiriličnog „moraš“. Stvarno smešno izgleda. Srećom, pa službena upotreba ne podrazumeva sveske i ine nezvanične beleške.

Glasala sam za opciju „ravnopravno“, jer podjednako koristim oba. Draža mi je latinica samo zbog praktičnosti i zato što mnogo brže pišem nju, pa je to nekada od presudnog značaja kod izbora.
Dok na raznim forumima nisu počele rasprave o tome koje je pismo „više srpsko“ :roll: slabo sam i primećivala razliku. Godinama mi je kroz ruke prolazila Politika, a da uopšte nisam primetila da je pisana na oba pisma. Da mi se radi o glavi ne bih znala da odgovorim na kom je pismu štampana knjiga koju sam poslednju pročitala (znam na kom je ova koju trenutno čitam, ali i to samo zato što je izdala Laguna koja sve sem slikovnica izdaje na latinici).
Sve u svemu – hvala mojoj učiteljici što me naučila oba pisma, hvala i nastavnici koja nas je na SHJ terala da pismene zadatke pišemo naizmenično latinicom i ćirilicom, pa mi niko ne može poturiti nešto na potpis, a da se ja češkam iza uva pitajući se smem li.
Сачувана
Часлав Илић
језикословац
одомаћен члан
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: машинац
Поруке: 474



« Одговор #42 у: 23.52 ч. 09.10.2006. »

Цитирано: kontra
[...] jer bih zaista umrla od smeha da vidim neke stručne tekstove i radove sa kojekakvih naučnih skupova (koji su kod nas često dvojezični ili ivšejezični) na ćirilici... svako treće slovo bi bilo ćirilično, pa onda red latiničnih oznaka u formulama, pa opet neko ćirilično slovce... :lol:

Хм, па није да не постоје ћириличне техничке књиге и радови. Мени лично баш одговара што су латиничне формуле у ћириличном тексту јасно издвојене. Нпр. лакше ми је да гледам (и пишем) „индекси i и k контролишу...“ него „indeksi i i k kontrolišu...“ Да закључимо да је ствар личног укуса? :)
Сачувана
Pedja
администратор
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:
DataVoyage
Име и презиме:
Предраг Супуровић
Струка: програмер
Поруке: 1.936



WWW
« Одговор #43 у: 08.53 ч. 10.10.2006. »

Слажем се, ја сам техничке струке и увек сам белешке писао ћирилицом осим формула и могу рећи да ми је то баш одговарало.
Сачувана

kontra
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка: građevinarstvo
Поруке: 521



« Одговор #44 у: 08.55 ч. 10.10.2006. »

Хм, па није да не постоје ћириличне техничке књиге и радови. Мени лично баш одговара што су латиничне формуле у ћириличном тексту јасно издвојене. Нпр. лакше ми је да гледам (и пишем) „индекси i и k контролишу...“ него „indeksi i i k kontrolišu...“ Да закључимо да је ствар личног укуса? Smiley
Naravno da postoje i naravno da je sve stvar ličnog ukusa, to uopšte nije sporno. Možda olakšava preglednost kada je u pitanju teoretski deo, tj. onaj sa dovoljno teksta, ali ja takve delove slabo viđam, osim u naslovima, kod nas se slabo koristi išta osim borjeva i formula. Pretpostavljam d aje čak i u toj varijanti sve tek stvar navike.
Сачувана
Тагови:
Странице: 1 2 [3] 4 5 ... 14
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!