Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
11.29 ч. 20.09.2019. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: 1 2 3 ... 5 [Све]
  Штампај  
Аутор Тема: Pomoć potrebna  (Прочитано 22527 пута)
0 чланова и 0 гостију прегледају ову тему.
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« у: 14.21 ч. 15.02.2009. »

Eto, napričasmo se mi u onoj temi o portalu za srpski jezik, dato je mnog predloga, i što je najvažnije, pokazana je i izvesna dobra volja da se zavrnu rukavi i da se prione na rad. S tim u vezi, najlepše molim one koji se razumeju u transkripciju i IPA znakove da mi pomognu da završim unošenje odgovarajućih IPA znakova za svaki Prćićev znak u onim našim tabelama. Stoundar mi je pomogao oko dva znaka, al me i on napusti... Kad bismo to dovršili kako treba, imali bismo najsavršenije Prćićeve tabele do sad napravljene, čak bi nam i sam Prćić mogao pozavideti  Wink Cheesy Grin

Ajde da zaista nešto i napravimo, ne samo da rabimo bajtove u jalovoj priči i dobrim predlozima koji se nikad neće ostvariti...

Сачувана
Дарко Новаковић
сарадник
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Дарко Новаковић
Струка: dipl. el. inž.
Поруке: 1.049



« Одговор #1 у: 14.46 ч. 15.02.2009. »

Можда ја могу помоћи понешто. Шта је конкретно проблем? Имам времена ових пар дана а и неопходну литературу.
Пуцај!  Smiley
« Задњи пут промењено: 14.48 ч. 15.02.2009. од Дарко Новаковић » Сачувана

Nevolja s ovim svetom je ta što su glupi tako sigurni, a pametni puni sumnje. Bertrand Russell
Дарко Новаковић
сарадник
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Дарко Новаковић
Струка: dipl. el. inž.
Поруке: 1.049



« Одговор #2 у: 14.56 ч. 15.02.2009. »

За почетак, није ми јасно шта означава прва колона у табелама са /0/ ?
Чини ми се да не служи ничему функционалном, па би је требало избацити. Варам ли се?
Такође, наслов бих ставио изнад табеле и додао имена поједниних колона на врху: ИПА, СРП. и ПРИМЕРИ, респективно за садашњу другу, трећу и четврту колону. Ово би допринело бољој читљивости табела.

А за конкретне ИПА симболе питај па ћемо видети.
« Задњи пут промењено: 14.58 ч. 15.02.2009. од Дарко Новаковић » Сачувана

Nevolja s ovim svetom je ta što su glupi tako sigurni, a pametni puni sumnje. Bertrand Russell
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #3 у: 14.59 ч. 15.02.2009. »

Te nule su stavljene tu jer je ta kolona pripremljena da se unesu ipa znaci. Posto do sad ynam samo dva, samo sam ta dva i unela. Sad ne služi ničemu, jer nema ništa u njoj, al kad se popuni biće vrlo korisna, jer će se lako znati koji ipa znak odgovara kom Prćićevom znaku, pa samim tim i tumačenje IPA zapisa će biti lakše za one manje izverzirane od Delije, Bojana ili Stoundara (kao ja, npr.) Smiley
Сачувана
Дарко Новаковић
сарадник
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Дарко Новаковић
Струка: dipl. el. inž.
Поруке: 1.049



« Одговор #4 у: 15.34 ч. 15.02.2009. »

Дакле, ИПА, па Прћићева упрошћена ИПА, па наш глас.
У реду.
Колико видим, то и није толики проблем.
На http://dictionary.reference.com се могу наћи ИПА знаци за примере наведене у табели. Постоје и фонтови са интегрисаним ИПА симболима као и тастатуре са истима.
Нпр., /ɑ/ је ИПА оригинал Прћићевог /a:ʳ/, итд.

Хоћемо ли?
Сачувана

Nevolja s ovim svetom je ta što su glupi tako sigurni, a pametni puni sumnje. Bertrand Russell
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #5 у: 15.40 ч. 15.02.2009. »

Знам, тако сам и мислила да тражим, али више бих волела да то прати неко ко се разуме баш... Стоундар је нешто слично урадио са она два знака, али је те Прћићеве примере проверио у више транскрипционих речника... Но добро, хвала на доброј вољи, ајде онда да радимо према тој њеб страници.... Ваљда ће у међувремену наићи и неко ко би могао да нам провери рад... Ај за сада да пишемо овде.

Дакле, први глас имам. Сад ми треба то дуго И. Идем да тражим ИПА за примере у том реду, а ти тражи за следећи глас /i:ʳ/...
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #6 у: 15.45 ч. 15.02.2009. »

naglašen vokal /i:/ —> /I/

Gene — /dʒin/
Cleese — nema
Weaver —/ˈwivər/
Fielding — /ˈfildɪŋ/
Sheila — /ˈʃilə/

Dakle, IPA bi za ovaj glas bila /i/
« Задњи пут промењено: 16.55 ч. 15.02.2009. од Brunichild » Сачувана
Дарко Новаковић
сарадник
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Дарко Новаковић
Струка: dipl. el. inž.
Поруке: 1.049



« Одговор #7 у: 15.47 ч. 15.02.2009. »

/ɪər/ је оригинал Прћићевом /i:ʳ/.
Сачувана

Nevolja s ovim svetom je ta što su glupi tako sigurni, a pametni puni sumnje. Bertrand Russell
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #8 у: 15.49 ч. 15.02.2009. »

naglašeni /a:ʳ/ —> /ar/

Garland — /ˈgɑrlənd/
Elgar — /ˈɛlgər, -gɑr/
Clark — /klɜrk; Brit. klɑrk/

Dakle /ɑ/


« Задњи пут промењено: 16.55 ч. 15.02.2009. од Brunichild » Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #9 у: 15.50 ч. 15.02.2009. »

/ɪər/ је оригинал Прћићевом /i:ʳ/.

Jesi ti to proverio u svim ovim primerima koje daje Prćić?
Сачувана
Дарко Новаковић
сарадник
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Дарко Новаковић
Струка: dipl. el. inž.
Поруке: 1.049



« Одговор #10 у: 15.51 ч. 15.02.2009. »

Да, сви они које сам нашао се слажу.
Хоћеш ли ти даље сваки паран ред, а ја непаран?
Сачувана

Nevolja s ovim svetom je ta što su glupi tako sigurni, a pametni puni sumnje. Bertrand Russell
Дарко Новаковић
сарадник
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Дарко Новаковић
Струка: dipl. el. inž.
Поруке: 1.049



« Одговор #11 у: 15.52 ч. 15.02.2009. »

Ти настави. Ја настављам мало касније.
Сачувана

Nevolja s ovim svetom je ta što su glupi tako sigurni, a pametni puni sumnje. Bertrand Russell
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #12 у: 15.56 ч. 15.02.2009. »

Ти настави. Ја настављам мало касније.
Ja ću još malo, pa pošto ti nećeš sad, ići ću redom, pa dokle stignem, javiću ovde...
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #13 у: 16.08 ч. 15.02.2009. »

naglašeno /e/ —> /e/

Ken — /kɛn/
Betty — /ˈbɛti/
Pleasence — /ˈplɛzəns/


Dakle, IPA je /ɛ/


naglašeno /ei/ —> /ej/ ili /E/

/ej/
Blake — /bleɪk/
Mailer — /ˈmeɪlər/
Clay — /kleɪ/
Mae — /meɪ/

Dakle, prvo  je /eɪ/.

Le Carré — nema
Olivier —  /oʊˈlɪviˌeɪ/

Nije mi jasno ovde, ispada da je isti glas, ali nije...



« Задњи пут промењено: 16.56 ч. 15.02.2009. од Brunichild » Сачувана
Bojan
одомаћен члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:
nema Smiley
Име и презиме:
Bojan
Поруке: 271



« Одговор #14 у: 16.12 ч. 15.02.2009. »


nenaglašen vokal /i:/ —> /I/

Gene — /dʒin/
Cleese — nema
Weaver —/ˈwivər/
Fielding — /ˈfildɪŋ/
Sheila — /ˈʃilə/

Dakle, IPA bi za ovaj glas bila /i/

Nije mi jasno ovdje otkud ovakva transkripcija za Weaver i za Sheila i za Fielding, a i za Gene, to je dugo i: koje je u engleskom jeziku poseban vokal, i nije mi uopšte jasno šta pokušavaš da uradiš... Ajde malo razjasni, ako nije problem... Wink
Сачувана
J o e
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 1.688



« Одговор #15 у: 16.18 ч. 15.02.2009. »

Ја мислим да је најбоље руководити се фонетским записима Данијела Џонса (оснивач ИПА, по њему се учи у Београду на англистици). То се може наћи овде: http://dictionary.cambridge.org/help/phonetics.htm. Код њега, на пример, нема отвореног е у енглеском (/ɛ/). Зато боље у табелу стави /е/, како је у Кембриџовим речницима.

Прћићево /i:ʳ/ је у ствари /ɪəʳ/. (R [linking r] је подигнуто јер се у британском изговара само испред вокала.)

У Le Carré је исти дифтонг као у Blake: /eɪ/.

« Задњи пут промењено: 16.27 ч. 15.02.2009. од Brunichild » Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #16 у: 16.21 ч. 15.02.2009. »

nenaglašeni /e:ʳ/ —> /er/

Fairley — nema
Warring — nema
Clare — /klɛər/

biće /ɛər/

nenaglašeni /ə:ʳ/ —> /er/ ili /or/

/er/
Kershaw — nema
Burns — /bɜrnz/
Firth — /fɜrθ/
Byrd — /bɜrd/
Searle — /sɜrl/

Dakle, /ɜr/

/or/
Wordsworth — /ˈwɜrdzˌwɜrθ/
Galsworthy — /ˈgɔlzˌwɜrði, ˈgælz-/

Opet isto. Izgleda da je i ovde isti znak /ɜr/...

Сачувана
Bojan
одомаћен члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:
nema Smiley
Име и презиме:
Bojan
Поруке: 271



« Одговор #17 у: 16.23 ч. 15.02.2009. »

Brunhildo ajde objasni šta radi ta prva kolona koja je označena sa IPA, šta zapravo tu treba da stoji, jer mi nije jasno...
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #18 у: 16.26 ч. 15.02.2009. »

Brunhildo ajde objasni šta radi ta prva kolona koja je označena sa IPA, šta zapravo tu treba da stoji, jer mi nije jasno...

Pročitaj uvod, pliz, ne mogu sad da objašnjavam, a i objasnila sam u nekom ranijem postu... Sad moram da se skoncentrišem na rad, ovo mi je mogo naporno, ne smem da pogrešim...
Сачувана
Bojan
одомаћен члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:
nema Smiley
Име и презиме:
Bojan
Поруке: 271



« Одговор #19 у: 16.27 ч. 15.02.2009. »

Kershaw   BrE: "k3:.ʃɔ: NAmE: "kəʳ:.ʃɑ:, -ʃɔ:
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #20 у: 16.28 ч. 15.02.2009. »

Ја мислим да је најбоље руководити се фонетским записима Данијела Џонса (оснивач ИПА, по њему се учи у Београду на англистици). То се може наћи овде: http://dictionary.cambridge.org/help/phonetics.htm. Код њега, на пример, нема отвореног е у енглеском (/ɛ/). Зато боље у табелу стави /е/, како је у Кембриџовим речницима.

Прћићево /i:ʳ/ је у ствари /ɪəʳ/. (R [linking r] је подигнуто јер се у британском изговара само испред вокала.)

У Le Carré је исти дифтонг као у Blake: /eɪ/.


Eto, vidiš da sam pobrljavila, umesto da citiram Joea, editovala sam njegov post.... Sad

Dakle....

To što predlažeš, Joe, prevazilazi moje znanje. Ne umem ja da tražim šta kom glasu na ovoj web stranici odgovara u toj tabeli. Osim toga, mislim da bi trebalo zabeležiti sve IPA znake koji se pojavljuju kao neki određeni glas, bili oni na toj original IPA tabli ili ne, jer nam nije uvek dostupna original IPA transkripcija.

Hvala za Karea i Olivejea. Sad sam shvatila da se u stvari radi o istom znaku koji se TRANSKRIBUJE na dva različita načina... Cheesy Isto kao i /ə:ʳ/...
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #21 у: 16.29 ч. 15.02.2009. »

Kershaw   BrE: "k3:.ʃɔ: NAmE: "kəʳ:.ʃɑ:, -ʃɔ:

Odakle ti ovo? Iz kog rečnika? I da li je ovo prava IPA?
Сачувана
J o e
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 1.688



« Одговор #22 у: 16.32 ч. 15.02.2009. »

Ево, средио сам. У првој колони прве табеле треба да стоје ови гласови:

/ɪ/ и /i/
/iː/
/ɪəʳ/
/e/
/eɪ/
/eəʳ/
/ɜːʳ/ и /ə/
/æ/
/ʌ/
/ɑː/
/ɑːʳ/
/aɪ/
/aʊ/
/ɒ/
/ɔː/
/ɔːʳ/
/ɔɪ/
/əʊ/
/uː/
/juː/
/ʊəʳ/

Требало би да нема грешака.  Smiley
Сачувана
Bojan
одомаћен члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:
nema Smiley
Име и презиме:
Bojan
Поруке: 271



« Одговор #23 у: 16.33 ч. 15.02.2009. »

To je iz Cambridgeovog Pronouncing Dictionaryja Smiley

I samo da vidim, da li mi je sad jasno, u prvu kolonu stavljaš samo osnovni IPA znak, bez dužine i ičega... ? A nisu dobri svi znakovi pod kolonom EN... Mislim da treba to staviti u dvije kolone, jedna Engleski IPA, a druga Srpski zapis i gotovo!!! Smiley
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #24 у: 16.34 ч. 15.02.2009. »

nenaglašeno /æ/ —> /a/

Chaplin — /ˈtʃæplɪn/
Daniel — /ˈdænyəl/
Addison — /ˈædəsən/
Harry — /ˈhæri/

Dakle, /æ/ —> /æ/
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #25 у: 16.36 ч. 15.02.2009. »

To je iz Cambridgeovog Pronouncing Dictionaryja Smiley

I samo da vidim, da li mi je sad jasno, u prvu kolonu stavljaš samo osnovni IPA znak, bez dužine i ičega... ? A nisu dobri svi znakovi pod kolonom EN... Mislim da treba to staviti u dvije kolone, jedna Engleski IPA, a druga Srpski zapis i gotovo!!! Smiley

Druga kolona je uprošćeni engleski IPA zapis koji je smislio Prćić i neophodna je kako bi se mogli koristiti Prćićevi rečnici u kojima on izgovor zapisuje tim znacima a ne pravim IPA znacima.

U prvu kolonu stavljam IPA znak onako kako se pojavljuje u IPA zapisu primera koje daje Prćić u toj tabeli. I mene čudi da na primer kod drugog znaka nema dužine, koju Prćić daje, Gene je IPA /dʒin/, trebalo bi da ovo i ima dve tačke iza i (jer je, koliko ja znam, to oznaka za dužinu), ali nema...
« Задњи пут промењено: 16.39 ч. 15.02.2009. од Brunichild » Сачувана
Bojan
одомаћен члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:
nema Smiley
Име и презиме:
Bojan
Поруке: 271



« Одговор #26 у: 16.39 ч. 15.02.2009. »

Kod Fairley (u Cambridge rječniku ima samo Fairleigh) a kod Waring je transkripcija BrE: "weə.rɪŋ; NAmE: "wer.ɪŋ
tako da r nije opcija nego obavezno u ovom slučaju...
Сачувана
Дарко Новаковић
сарадник
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Дарко Новаковић
Струка: dipl. el. inž.
Поруке: 1.049



« Одговор #27 у: 16.39 ч. 15.02.2009. »

Чекај Бруни, ево Џо исписа прву колону.
Хоћемо ли то мало прокоментарисати?
Сачувана

Nevolja s ovim svetom je ta što su glupi tako sigurni, a pametni puni sumnje. Bertrand Russell
Bojan
одомаћен члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:
nema Smiley
Име и презиме:
Bojan
Поруке: 271



« Одговор #28 у: 16.42 ч. 15.02.2009. »

A mora neko kod nas da izmišlja nešto, kao da sad ima mnogo engleskih znakova (svega 44), a od toga 20 vokala, koji su veoma jednostavni...

Onda stavljaj na glasove dužine u prvoj koloni, tj. IPA koloni, jer tu koliko ja shvatam treba da stoje Engleski IPA znaci... Wink
Сачувана
Bojan
одомаћен члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:
nema Smiley
Име и презиме:
Bojan
Поруке: 271



« Одговор #29 у: 16.43 ч. 15.02.2009. »

U kom rječniku Gene nema dužinu? Pošto u mom ima Cheesy  BrE: dʒi:n
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #30 у: 16.45 ч. 15.02.2009. »

Joe, super si!

Sad sam ubacivala i imam jednu nedoumicu: ya /u/ ja sam već imala ubačeno /ʊ/, dok kod tebe ispada da treba /uː/. Ovo mi je rekao Stoundar u jednoj drugoj temi, a na osnovu nekih IPA transkripcija koje je vadio iz nekih drugih rečnika.... Da li da ostavim oboje, ili ne, i u slučaju da ne, šta je tačno?

Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #31 у: 16.46 ч. 15.02.2009. »

U kom rječniku Gene nema dužinu? Pošto u mom ima Cheesy  BrE: dʒi:n


Ovde: http://dictionary.reference.com/browse/Gene

Dodaću te dve tačke, pošto vidim da ih je i Joe stavio...
Сачувана
J o e
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 1.688



« Одговор #32 у: 16.48 ч. 15.02.2009. »

О којим се примерима ради, не капирам? Hoover сигурно има /uː/.
Сачувана
J o e
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 1.688



« Одговор #33 у: 16.49 ч. 15.02.2009. »

Ево и ненаглашених вокала и консонаната, они су лакши.

/ə/ (негде и /ɪ/ пошто је дублетно)
/ə/
/ə/
/ə/
/əʳ/
/əʳ/
/əʳ/
/əʳ/
/əʳ/
/ɪ/


/p/
/b/
/t/
/d/
/k/
/ɡ/
/ʧ/
/ʤ/
/f/
/v/
/θ/
/ð/
/s/
/z/
/ʃ/
/ʒ/
/h/
/m/
/n/
/ŋ/
/l/
/r/
/j/
/w/
/ʦ/

Сачувана
Bojan
одомаћен члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:
nema Smiley
Име и презиме:
Bojan
Поруке: 271



« Одговор #34 у: 16.49 ч. 15.02.2009. »

ima novi tip transkripcije, tako smo mi učili iz fonetike, sad se za kratko u upotrebljava isključivo znak ʊ, isto tako kod diftonga aʊ, ide isključivo ovakav znak a, a ne ɑ, kao što je prije bilo, dok se ɑ: koristi samo kao dugi vokal....
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #35 у: 16.51 ч. 15.02.2009. »

О којим се примерима ради, не капирам? Hoover сигурно има /uː/.

OK je, našla sam gde je greška. Izostavio si kratko u bez dužine koje sam ja već imala i koje je u IPA kao u Wood /wʊd/ — /ʊ/....

Pogledajte molim vas sad prvu tabelu naglašenih samoglasnika. Unela sam sve, proverite da li je svaki glas dobro napisan...
« Задњи пут промењено: 16.54 ч. 15.02.2009. од Brunichild » Сачувана
J o e
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 1.688



« Одговор #36 у: 16.53 ч. 15.02.2009. »

ima novi tip transkripcije, tako smo mi učili iz fonetike, sad se za kratko u upotrebljava isključivo znak ʊ, isto tako kod diftonga aʊ, ide isključivo ovakav znak a, a ne ɑ, kao što je prije bilo, dok se ɑ: koristi samo kao dugi vokal....

Тај нови тип имате представљен на страници чији сам линк дао.


Иначе, све транскрипције које сам дао важе само за британски изговор!
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #37 у: 16.54 ч. 15.02.2009. »

Bilo bi dobro naći i za američki....
Сачувана
Bojan
одомаћен члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:
nema Smiley
Име и презиме:
Bojan
Поруке: 271



« Одговор #38 у: 16.56 ч. 15.02.2009. »

evo ja nađoh ovdje http://www.antimoon.com/how/pronunc-soundsipa.htm

Znakovi bi trebalo tako da se zapisuju i nikako drugačije, ne koristi se npr. više ɜ u diftongu, nego je eə...
Сачувана
Bojan
одомаћен члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:
nema Smiley
Име и презиме:
Bojan
Поруке: 271



« Одговор #39 у: 16.59 ч. 15.02.2009. »

Na ovoj stranici jedino ʊ nijek dobro predstavljen, a ostalo je sve dobro.. eto Smiley
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #40 у: 17.03 ч. 15.02.2009. »

Evo, gotovo! Stvarno ste super! Eto kad se radi zajedno očas posla se završi!

Ajde, proverite jel sve u redu... Ja sam prepisala ovo što je Joe stavio....

http://tinyurl.com/afhxew
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #41 у: 17.04 ч. 15.02.2009. »

Na ovoj stranici jedino ʊ nijek dobro predstavljen, a ostalo je sve dobro.. eto Smiley

Šta ne valja? Wood ima to /ʊ/ i odgovara kratkom u... Reci što ne valja?
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #42 у: 17.06 ч. 15.02.2009. »

evo ja nađoh ovdje http://www.antimoon.com/how/pronunc-soundsipa.htm

Znakovi bi trebalo tako da se zapisuju i nikako drugačije, ne koristi se npr. više ɜ u diftongu, nego je eə...

Da li misliš na /ɜr/ kao u Kershaw?
Ja ću staviti i jedno i drugo, pošto je fakat da se i /ɜ/ pojavljuje...
Сачувана
Дарко Новаковић
сарадник
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Дарко Новаковић
Струка: dipl. el. inž.
Поруке: 1.049



« Одговор #43 у: 17.06 ч. 15.02.2009. »

Док се ја окренух, ви већ све урадисте.

Evo, gotovo! Stvarno ste super! Eto kad se radi zajedno očas posla se završi!

Ajde, proverite jel sve u redu... Ja sam prepisala ovo što je Joe stavio....

http://tinyurl.com/afhxew

Ма и сам Прћић би нам позавидео. Wink
Сачувана

Nevolja s ovim svetom je ta što su glupi tako sigurni, a pametni puni sumnje. Bertrand Russell
Bojan
одомаћен члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:
nema Smiley
Име и презиме:
Bojan
Поруке: 271



« Одговор #44 у: 17.06 ч. 15.02.2009. »

/ɪ/
/i/    /i/    /и/            Tim, Miller, Dylan, Barry, Murray, Harvey,
                                Swayze, Bridges, Jeffries, Babbage, Etherege
/i:/    /i:/    /И/            Gene, Cleese, Weaver, Fielding, Sheila
ɪəʳ    /iʳ/    /ир/            Lear, Greer, Gere, Pierce, Deirdre
/e/    /e/    /е/            Ken, Betty, Pleasence
/eɪ/    /ei/    /еј//E/1    Blake, Mailer, Clay, Mae;Le Carré, Olivier
/eəʳ/    /eʳ/    /ер/            Fairley, Waring, Clare
/ɜ:ʳ/    /ə:ʳ/    /ер//oр/2    Kershaw, Burns, Firth, Byrd, Searle; Wordsworth, Galsworthy
/æ/    /æ/    /a/3            Chaplin, Daniel, Addison, Harry
/ʌ/    /a/    /a/            Buck, Russell, Somerset, Young
/ɑː/    /a:/    /A//ал/4    Francis, Grant, McGrath;Palmer
/ɑːʳ/    /a:ʳ/    /ар/            Garland, Edgar, Clerk
/aɪ/    /ai/    /aj/            Mike, Byron, Dwight
/aʊ/    /au/    /ау/      Pound, Brown, Howe
/ɒ/    /o/    /o/            Bob, Tommy, Watson, Gough, Lawrence (u NAmE se ovo strogo britansko ɒ često mijenja sa ɑː)
/ɔː/    /о:/    /О/            Paul, Shaw, Walter, Maugham, Broughton (Walter se izgovara i sa kratkim o... a u NAmE i sa ɑː)
/ɔːʳ/    /o:ʳ/    /ор/            Ford, Warner, Rourke
/ɔɪ/    /oi/    /oj/            Moira, Joyce
/əʊ/    /ou/    /оу/ /О/5   Stone, Coe, Oates, Bowen, Marlowe; Fiona, Boulton, Beaumont (ovaj diftong je isto tako samo BrE, NAmE je oʊ)
/ʊ/    /u/    /у/            Wood, Fuller
/uː/    /u:/    /У/            Hoover, Lucas, Brewster, Dougal, Cruise
/juː/    /ju:/    /јУ/            Hume, Dewey, Eugene
/ʊəʳ/    /u:ʳ/    /ур/            Moore, McClure
« Задњи пут промењено: 17.11 ч. 15.02.2009. од Bojan » Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #45 у: 17.10 ч. 15.02.2009. »

Boki, šta hoćeš da kažeš?
Сачувана
Bojan
одомаћен члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:
nema Smiley
Име и презиме:
Bojan
Поруке: 271



« Одговор #46 у: 17.17 ч. 15.02.2009. »

Eno dodao sam još neke komentare na prethodni svoj post,

ima tu glasova koji su čisto BrE i čisto NAmE!

a to su sljedeći: ɒ Britanski, u Američkom ga mijenja ɑː
                      əʊ Britanski, oʊ Američki

I tamo gdje ti stoji /ɜr/ kod Kershaw treba da stoji ɜʳ: ili ɜ:(r)

dok tamo gdje je /ɛər/ kod Fairley treba /eəʳ/

i tamo gdje je ɪəʳ kod Lear, ovo i mi čudno izgleda, iako kad ga ovdje prekopiram izgleda normalno, ko će znati do čega je Cheesy

Eto, i mislim da će sve biti ok nakon ovoga Cheesy
« Задњи пут промењено: 17.20 ч. 15.02.2009. од Bojan » Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #47 у: 17.29 ч. 15.02.2009. »

Промених, само ми реци код којих имена је то АЕ и ЕЕ јер сам се скроз изгубила...

Заправо, нисам променила, него додала, од вишка не боли глава, а и ове за које кажеш да не ваљају, ипак се појављују у ИПА транскрипцијама...

Што ти код Лира изгледа чудно? Можда је до тога како се коме приказују слова... Мени нпр. оно /ɪ/  час има час нема попречне црте на врху и на дну...
« Задњи пут промењено: 17.31 ч. 15.02.2009. од Brunichild » Сачувана
Bojan
одомаћен члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:
nema Smiley
Име и презиме:
Bojan
Поруке: 271



« Одговор #48 у: 17.33 ч. 15.02.2009. »

/ɛər/(ovo ovdje ti uopšte ne treba) samo ovaj donji znak Smiley
/eəʳ/    /eʳ/    /ер/    Fairley, Waring, Clare


/ɜʳ:/
/eəʳ/(ovaj znak ne odgovara, tj on treba da se nalazi u gornjem primjeru, a i nalazi se, ovaj treba izbrisati)
/ɜ:®/(ni ovaj original nije najsrećnije rješenje, tj. ne treba ti pored več postojećih znakova)   
/ə:ʳ/    /ер/ /oр/2    Kershaw, Burns, Firth, Byrd, Searle;
Wordsworth, Galsworthy

Etooo Cheesy
Сачувана
Bojan
одомаћен члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:
nema Smiley
Име и презиме:
Bojan
Поруке: 271



« Одговор #49 у: 17.37 ч. 15.02.2009. »

ako se i pojavljuju onda ɛər treba da se piše kao ɛə(r) jer ovo r nije obavezno...

A sad mi se kod Lear normalno pokazuje otkad si stavila kose crte Smiley

A dole možeš da staviš za:

BrE/ɒ/ ili NAmE /ɑː/     /o/     /o/     Bob, Tommy, Watson, Gough, Lawrence

BrE/əʊ/ ili NAmE /oʊ/     /ou/     /оу//О/5   Stone, Coe, Oates, Bowen, Marlowe;Fiona, Boulton, Beaumont
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #50 у: 17.38 ч. 15.02.2009. »

/ɛər/(ovo ovdje ti uopšte ne treba) samo ovaj donji znak Smiley
/eəʳ/    /eʳ/    /ер/    Fairley, Waring, Clare


/ɜʳ:/
/eəʳ/(ovaj znak ne odgovara, tj on treba da se nalazi u gornjem primjeru, a i nalazi se, ovaj treba izbrisati)

/ɜ:®/(ni ovaj original nije najsrećnije rješenje, tj. ne treba ti pored več postojećih znakova)   
/ə:ʳ/    /ер/ /oр/2    Kershaw, Burns, Firth, Byrd, Searle;
Wordsworth, Galsworthy

Etooo Cheesy
Цитат
/ɜ:®/
Ма то је програм, ɜ:(r) ми излази као /ɜ:®/, обрисала сам....
Цитат
/ɛər/(ovo ovdje ti uopšte ne treba) samo ovaj donji znak Smiley
Treba, treba, jer se pojavljuje, evo ovde: http://dictionary.reference.com/browse/clare?r=75
Цитат

/ɜʳ:/
/eəʳ/(ovaj znak ne odgovara, tj on treba da se nalazi u gornjem primjeru, a i nalazi se, ovaj treba izbrisati)

Ovo ne razumem...
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #51 у: 17.39 ч. 15.02.2009. »

Ñekaj malooooooooooooo.....

Skoroz sam se zbunila, cekaj, nemogu tako brzoooo
Сачувана
Bojan
одомаћен члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:
nema Smiley
Име и презиме:
Bojan
Поруке: 271



« Одговор #52 у: 17.40 ч. 15.02.2009. »

Molim te nemoj da koristiš taj Dictionary.com!!! Smiley
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #53 у: 17.40 ч. 15.02.2009. »

Moram prvo jedno po jedno da proñitam i da vidim st agde ide medju svim onim kukama i kvakama. Znas ti kakoto tamo izgleda? Ti vidis jedno, a kad se editiuje to je suma kojekavih znakova i treba pazljivo menjati inace ode sve u tri lepè...
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #54 у: 17.40 ч. 15.02.2009. »

Molim te nemoj da koristiš taj Dictionary.com!!! Smiley

Pa ja nemam koji drugi.
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #55 у: 17.45 ч. 15.02.2009. »

Цитат
ako se i pojavljuju onda ɛər treba da se piše kao ɛə(r) jer ovo r nije obavezno...

Ovo ne mogu da napisem jer mi to r izmedju zagrada daje onaj r u krugu, a ja ne znam kako drugacije da napravim da se vidi r u yagradama.... Zato sam izbrisala.

Da li mogu da to r podignem da bude ono malo r gore u uglu?
Сачувана
Bojan
одомаћен члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:
nema Smiley
Име и презиме:
Bojan
Поруке: 271



« Одговор #56 у: 17.48 ч. 15.02.2009. »

pa samo stavi ɛəʳ ovako Cheesy
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #57 у: 17.50 ч. 15.02.2009. »

Фала на речници. Премештени су у одговарајући форум: http://www.vokabular.org/forum/index.php?topic=2939.new#new
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #58 у: 17.50 ч. 15.02.2009. »

pa samo stavi ɛəʳ ovako Cheesy

Па то сам мислила. ОК, сад ћу да га турим тако.
Сачувана
Bojan
одомаћен члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:
nema Smiley
Име и презиме:
Bojan
Поруке: 271



« Одговор #59 у: 17.52 ч. 15.02.2009. »

Nema na čemu, eto napokon smo se usaglasili Cheesy

Još samo stavi dole i Američke verzije samoglasnika i gotovo, da se ne bi pravili Englezi Cheesy
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #60 у: 17.54 ч. 15.02.2009. »

Nema na čemu, eto napokon smo se usaglasili Cheesy

Još samo stavi dole i Američke verzije samoglasnika i gotovo, da se ne bi pravili Englezi Cheesy

Реци ми само код којих примера се налазе та слова, скроз сам се погубила... Лакше ми је да пратим по примерима него по тим ИПА знацима... Шта мислиш, да ли је боље ставити у фусноту или одмах у ћелију поред британског изговора?
Сачувана
Bojan
одомаћен члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:
nema Smiley
Име и презиме:
Bojan
Поруке: 271



« Одговор #61 у: 17.59 ч. 15.02.2009. »

Pa možeš i u fusnotu da se gore ne pravi gužva Cheesy


BrE/ɒ/ ili NAmE /ɑː/     /o/     /o/     Bob, Tommy, Watson, Gough, Lawrence

BrE/əʊ/ ili NAmE /oʊ/     /ou/     /оу//О/5   Stone, Coe, Oates, Bowen, Marlowe;Fiona, Boulton, Beaumont
Сачувана
Bojan
одомаћен члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:
nema Smiley
Име и презиме:
Bojan
Поруке: 271



« Одговор #62 у: 18.04 ч. 15.02.2009. »

i ono NAmE je s Razlogom, mislim to N što stoji za North, da se tačno zna koja je Amerika u pitanju... tako da treba da stoji NAmE Smiley
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #63 у: 18.07 ч. 15.02.2009. »

i ono NAmE je s Razlogom, mislim to N što stoji za North, da se tačno zna koja je Amerika u pitanju... tako da treba da stoji NAmE Smiley

Па енглески се не говори у Саутх Америца... Wink Да будем искрена, до сад сам видела ознака БЕ и АЕ, ал додала сам и он р и с јер си стии тако маписао... С друге стране, боље да буде краће, заузима много простора и претерано шири ћелију....
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #64 у: 18.09 ч. 15.02.2009. »

Pa možeš i u fusnotu da se gore ne pravi gužva Cheesy


BrE/ɒ/ ili NAmE /ɑː/     /o/     /o/     Bob, Tommy, Watson, Gough, Lawrence

BrE/əʊ/ ili NAmE /oʊ/     /ou/     /оу//О/5   Stone, Coe, Oates, Bowen, Marlowe;Fiona, Boulton, Beaumont

Већ сам написала. Мало сам на миру погледала шта си ми раније написао, и следила упутства... Све је било јасно. Smiley

Ипак сам ставила у саму ћелију, да не мешам Прћићеве напомене са нашима, јер су другог типа...
Сачувана
Bojan
одомаћен члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:
nema Smiley
Име и презиме:
Bojan
Поруке: 271



« Одговор #65 у: 18.11 ч. 15.02.2009. »

Engleski se govori na Jamajci ako se ne varam i na tako nekim ostrvima u srednjoj americi, pa stoga treba da stoji NAmE, a to se odnosi na SAD i Kanadu, Cheesy
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #66 у: 18.18 ч. 15.02.2009. »

Engleski se govori na Jamajci ako se ne varam i na tako nekim ostrvima u srednjoj americi, pa stoga treba da stoji NAmE, a to se odnosi na SAD i Kanadu, Cheesy

Али Бојане, па ко још кад се каже Америка помисли на ниже од САД? Заправо, у српском језику (и не само српском, него и у самом енглеском) придев "амерички" се односи не само на континент уопште, него на оно што припада држави САД...

Они сами кажу Американ дрим, не кажу Нортамерикан Дрим...
« Задњи пут промењено: 18.21 ч. 15.02.2009. од Brunichild » Сачувана
Bojan
одомаћен члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:
nema Smiley
Име и презиме:
Bojan
Поруке: 271



« Одговор #67 у: 18.20 ч. 15.02.2009. »

e pa onda opet nije uredu, jer se Kanada izostavlja, i vjeruj mi nije džaba u Oxford i Cambridge rječnicima to NAmE...
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #68 у: 18.22 ч. 15.02.2009. »

e pa onda opet nije uredu, jer se Kanada izostavlja, i vjeruj mi nije džaba u Oxford i Cambridge rječnicima to NAmE...

Хм, ја сам мислила да се то односи само на САД... Зар САД и Канада имају исти изговор?
Сачувана
Bojan
одомаћен члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:
nema Smiley
Име и презиме:
Bojan
Поруке: 271



« Одговор #69 у: 18.26 ч. 15.02.2009. »

Pa neznatno drugačiji, npr. Južnjaci u SAD pričaju drugačije od ljudi na sjeveru SAD, tj. ovi sa sjevera pričaju slično kao i kanađani, ako ne i isto... Bar ja nisam primijetio neku razliku u razgovoru sa kanađanima.... Smiley Zato je to SjevernoAmerički Engleski sasvim OK Smiley
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #70 у: 18.30 ч. 15.02.2009. »

Ај, добро, нек ти буде... Нисам ни ја баш толико бандоглава... Wink
Сачувана
Bojan
одомаћен члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:
nema Smiley
Име и презиме:
Bojan
Поруке: 271



« Одговор #71 у: 18.35 ч. 15.02.2009. »

heheheeh Cheesy
Сачувана
Дарко Новаковић
сарадник
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Дарко Новаковић
Струка: dipl. el. inž.
Поруке: 1.049



« Одговор #72 у: 19.55 ч. 15.02.2009. »

Бруни, и даље збуњује наслов последње колоне у табелама која би требало да се зове ПРИМЕРИ, а тај тренутни наслов би требало да се стави изнад табеле или чак избаци јер је на основу наслова одељка јасно на шта се односи табела.
Сачувана

Nevolja s ovim svetom je ta što su glupi tako sigurni, a pametni puni sumnje. Bertrand Russell
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #73 у: 20.04 ч. 15.02.2009. »

OK, sad ću da promenim.
Сачувана
Тагови:
Странице: 1 2 3 ... 5 [Све]
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!