Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
06.22 ч. 16.04.2024. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: 1 2 [3]  Све
  Штампај  
Аутор Тема: Акценатске грешке  (Прочитано 24984 пута)
0 чланова и 1 гост прегледају ову тему.
Нескафица
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 731


« Одговор #30 у: 15.50 ч. 25.04.2009. »

Ni ustaljeni akcenat Njȕjork ne može se izvesti iz izvornog Njujȏrk - po pravilima bi moralo Njùjōrk. Takođe nije jasno kako je izvorni silazni akcent u Washington mutirao u uzlazni, itd.

Pošto nas (ne kao pojedince, nego kao govornike srpskog jezika) ni inače ništa ne sprečava da stranim neprozirnim rečima dodeljujemo originalan akcenat (npr. frìžider je češće od "pravilnog" frižìdēr), ja bih Portoprens najpre akcentovao Pòrtoprens.
« Задњи пут промењено: 15.58 ч. 25.04.2009. од Нескафица » Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #31 у: 16.00 ч. 25.04.2009. »

Хеехех.. Па КАКО молим те, са кратким О? Е, то морам да чујем. Запиши у задатак кад се видимо. Smiley
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #32 у: 16.02 ч. 25.04.2009. »

Ја, богме, Порт(-)o(-)Пренс изговарам са два акцента. Боље да не крећем са правилима о дистрибуцији акцената, с којима се коси Портопрȅнс (зато ћемо нормирати Портòпренс Cheesy Cheesy Cheesy).

Не, не.. !!! Како Портòпренс?Huh
Сачувана
J o e
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 1.688



« Одговор #33 у: 16.05 ч. 25.04.2009. »

Не, не.. !!! Како Портòпренс?Huh

Ма то је била обична шала. Види шта је смајлија!  Wink

Ni ustaljeni akcenat Njȕjork ne može se izvesti iz izvornog Njujȏrk - po pravilima bi moralo Njùjōrk. Takođe nije jasno kako je izvorni silazni akcent u Washington mutirao u uzlazni, itd.

Pošto nas (ne kao pojedince, nego kao govornike srpskog jezika) ni inače ništa ne sprečava da stranim neprozirnim rečima dodeljujemo originalan akcenat (npr. frìžider je češće od "pravilnog" frižìdēr), ja bih Portoprens najpre akcentovao Pòrtoprens.

Још једанпут, шалио сам се горе. Акценат на ултими ми је прво пао на памет кад сам замислио да то изговорим као једну реч. Пòртопренс или Пȍртопренс би било ОК ако бисмо прихватили спојено писање.
Што се тиче фрижидéра, ја не бих дирао нормирани акценат, а краткоузлазни на првом ми је нешто необичнији него краткосилазни на том слогу.
А и Њујорк чува дужину на другом слогу.
« Задњи пут промењено: 16.10 ч. 25.04.2009. од J o e » Сачувана
Miki
Гост
« Одговор #34 у: 16.09 ч. 25.04.2009. »

Управо на Пòртопренс и циљах... (Портòпренс, Џо? Но цоммент! Grin Cheesy)
Сачувана
Нескафица
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 731


« Одговор #35 у: 16.15 ч. 25.04.2009. »

Već slutim narodnu pjesmicu:

Krenuh u Providens
pa svratih u Portoprens
da kupim dezinficijens
i poneki reagens.

Smiley
Сачувана
Оли
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:
Оливера Потић
Поруке: 993


« Одговор #36 у: 16.29 ч. 25.04.2009. »

Једна моја драга колегиница (не фах, да нагласим, за сваки случај) тако стално говори ђацима. Grin Рећи ћу ти кад се видимо, са задовољством.
Сачувана
Оли
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:
Оливера Потић
Поруке: 993


« Одговор #37 у: 16.41 ч. 25.04.2009. »

Аууу, ко пије, а ко плаћа овде? Мислила сам да си мени написала за запишите. Сори.
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #38 у: 17.07 ч. 25.04.2009. »

Аууу, ко пије, а ко плаћа овде? Мислила сам да си мени написала за запишите. Сори.

Не, него Микију за столњак са кратиким О. Ја то просто не умем да изговорим... Smiley

А видечу се ја и са Микијем... Ускоро... Smiley
Сачувана
Нескафица
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 731


« Одговор #39 у: 19.36 ч. 25.04.2009. »

@Џо: Баш хтедох приупитати за очување места нагласка у Нескафичиним и сличним примерима, само му променити квалитет: у дугоузлазни. Неупоредиво боље звучи Микелáнђело од Микèлāнђело, јер ово потоње не бих ни под принудом изговорио (много је ружно!). Smiley

Taj postupak je moguć, ali (1) neće ići kod npr. francuskih imena, jer po Vuk-Daničiću akcenat s poslednjeg sloga MORAŠ pomeriti, (2) da li si IKAD IKOG (čak i antologijske spikere ranga Drage Jonaš) čuo da akcentuje TAKO?

Izgleda da taj teorijski moguć postupak u praksi vrlo teško dolazi do izražaja: ako pomeranje akcenta deluje "tupavo", ostaviće se unutrašnji silazni. U tom smislu imaš kompletnu klasu stranih reči ženskog roda na -anta/-enta/-ansa, srodnih muškima na -ant/-ent, gde takođe u praksi praktično da nemaš mutaciju kratkosilaznog na pretposlednjem slogu u kratkouzlazni, nego se skoro isključivo čuje silazni: guvernȁnta, ambulȁnta, konstȁnta, determinȁnta, rezultȁnta, tangȅnta, komponȅnta, iredȅnta, impedȁnsa, alijȁnsa, renesȁnsa, konferȁnsa itd. (A o rečima muškog roda na -ant/-ent toliko se već raspravljalo da ih neću ovde pominjati.)
Сачувана
Тагови:
Странице: 1 2 [3]  Све
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!