Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
07.03 ч. 16.04.2024. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: 1 ... 3 4 [5]  Све
  Штампај  
Аутор Тема: Vrlodobar/vrlo dobar  (Прочитано 59597 пута)
0 чланова и 2 гостију прегледају ову тему.
атех
посетилац
**
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Поруке: 40


« Одговор #60 у: 19.16 ч. 14.07.2009. »

Ако је МАЛО у речи "малобројан" придев, да ли је по теби и реч МНОГО  у сложеници "многобројан" такође придев???
Мени је и акценат показатељ да је МАЛО у речи "малобројни" прилог, а не придев.


Сачувана
J o e
уредник форума
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 1.688



« Одговор #61 у: 19.27 ч. 14.07.2009. »

Не знам како је правилније акцентовати: свЕтлоплав или светлоплАв. (?)

Та реч има два акцента: свéтлоплâв.

Мени се и даље чини да би могао такав "случај" бити реч МНОГОБРОЈНИ (или МАЛОБРОЈНИ).

Већ сам објаснио зашто, али ћу још једном рећи: није. Многопоштовани човек је много поштовени човек, а малобројни људи нису *мало бројни људи, него ’људи мали у броју, малог броја’.

Ако је МАЛО у речи "малобројан" придев, да ли је по теби и реч МНОГО  у сложеници "многобројан" такође придев???
Мени је и акценат показатељ да је МАЛО у речи "малобројни" прилог, а не придев.

Да, поново кажем, и мало- и много- имају придевско значење у тој сложеници.
Акценат не ваља петљати у ово јер се речи често при творби (а НАРОЧИТО у композицији) уклапају у нове акценатске моделе. Кажемо дâн, али данòноћни. А и то није никакав доказ јер су малобројан и многобројан дублети (могу имати краткоузлазни на другом слогу, дужина остаје)
Сачувана
атех
посетилац
**
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Поруке: 40


« Одговор #62 у: 19.37 ч. 14.07.2009. »

Како можете бити сигурни у то да МАЛО и МНОГО имају придевско значење у сложеницама "малобројно" и "многобројно"?  Ја се у то не бих кладила. Поготову у другој сложеници ми реч МНОГО делује као типични интензификатор који казује У КОЛИКОЈ МЕРИ је - на пример, друштво - бројно.
Сачувана
J o e
уредник форума
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 1.688



« Одговор #63 у: 19.53 ч. 14.07.2009. »

Да не дуљимо расправу, ево, пристајем. Ако уистину кажете "Гле, вечерас је друштво нешто ма``ло брôјно", нека Вам буде да је прилог и на првом месту сложенице. Но, то не склања мој аргумент о двојном акценту.
Сачувана
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322


« Одговор #64 у: 20.04 ч. 14.07.2009. »

To me podseti na jedan užički dijalekatski izraz — l(ij)ep u značenju „brojan“. Smiley

„Imali smo lijepih gostiju“ ovde ne znači da gosti nisu ružni, već da ih je bilo mnogo. Ili, „bili su lijepi svatovi“ znači da je bilo dosta svatova. Isto tako, Užičani kažu i: „Bila je lijepa sahrana“, što onako deluje malo morbidno, ali nije, jer zapravo znači da je bilo dosta ljudi („lijepih ljudi“) — „sahrana“ ovde metonimijski menja značenje u „ljudi koji prisustvuju pogrebu“. Wink
Сачувана
Милош Бркушанин
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: biologist-to-be
Поруке: 93



« Одговор #65 у: 17.27 ч. 13.09.2009. »

To me podseti na jedan užički dijalekatski izraz — l(ij)ep u značenju „brojan“. Smiley

„Imali smo lijepih gostiju“ ovde ne znači da gosti nisu ružni, već da ih je bilo mnogo. Ili, „bili su lijepi svatovi“ znači da je bilo dosta svatova. Isto tako, Užičani kažu i: „Bila je lijepa sahrana“, što onako deluje malo morbidno, ali nije, jer zapravo znači da je bilo dosta ljudi („lijepih ljudi“) — „sahrana“ ovde metonimijski menja značenje u „ljudi koji prisustvuju pogrebu“. Wink

Да, и код мене се често каже: ’’Добили су лепих пара’’ са значењем да су сакупили доста новца (најчешће након свадбе или неког другог славља)... Ипак, много чешће чујем: ’’Спремили су лепе хране’’. Smiley Разлика је што се ово прво чује само на свадбама, тј. весељима, а ово друго може и после сахране.  Cheesy  Cheesy
Сачувана

Нека тајна се плела међу нама, дивна лудост што се зове говор, чинила је чудо.
Stoundar
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Поруке: 973


« Одговор #66 у: 19.28 ч. 22.09.2009. »

Klajn u RJN piše vrlo dobar pod odrednicom OCENE (mada spojeno ili odvojeno pisanje nije predmet te odrednice), a u Šipkinom Jezičkom savjetniku iz 1975. našao sam čitav mali članak o spojenom ili odvojenom pisanju ovog izraza. Šipka primjećuje kolebanje u praksi i tvrdi da treba pisati vrlo dobar zato što taj izraz po njemu ne ispunjava nijednu od kriterija koje su postavljene za složenicu u t. 99 latiničnog školskog izdanja P 60 (one su citirane u tekstu članka):

Složenicama postaju skupovi riječi:

1) kada te riječi dobiju novo značenje, drukčije od onoga što su ga imale prije;

2) kada se koji sastavni dio složenice samostalno ne upotrebljava u onom obliku koji ima u složenici;

3) kada se akcenti pojedinih riječi svedu na jedan akcenat cijeloga izraza.


Šipka dakle primjećuje dva akcenta u vrlo dobar i smatra da se značenje nije promijenilo.
Сачувана
alcesta
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.865



« Одговор #67 у: 19.36 ч. 22.09.2009. »

Pa da li je igde standardizovano vrlodobar s jednim akcentom ili se i dalje držimo ove podele?
Сачувана
Stoundar
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Поруке: 973


« Одговор #68 у: 20.17 ч. 22.09.2009. »

Nigdje u literaturi nisam našao potvrdu za vrlodobar a jesam za vrlo dobar, tako da bih za sada koristio odvojeno pisanje.
Сачувана
атех
посетилац
**
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Поруке: 40


« Одговор #69 у: 11.08 ч. 25.09.2009. »

To je za sada tako i treba poštovati zvanične norme. Međutim, smatram da bi u nekom novom revidiranom izdanju pravopisa ili rečnika trebalo uključiti i izraz vrlodobar (sa jednim akcentom) koji se odnosi na ocenu 4 i odgovarajući uspeh u škokli jer ne znam nikoga ko u tom kontekstu izgovara ovaj pridev kao dve posebno akcentovane reči. Uostalom, postoji niz sličnih primera za stvaranje složenih prideva, tako da i ovaj ne bi bio ništa izuzetno, tim pre što je kao takav potpuno zaživeo u savremenom jeziku.
Сачувана
Тагови:
Странице: 1 ... 3 4 [5]  Све
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!