Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2  Sintaktički ili sintaksički
Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
11.49 ч. 24.06.2026. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: [1]
  Штампај  
Аутор Тема: Sintaktički ili sintaksički  (Прочитано 5824 пута)
0 чланова и 0 гостију прегледају ову тему.
Duja
Гост
« у: 08.34 ч. 03.08.2009. »

>>Mod:Premešteno odavde.<<

Sintaktička pogreška je uglavnom dosta veći greh nego što je pogrešno ukorenjivanje varvarizama

A morfološka? Roll Eyes

Ozbiljno, da li "sintak*ička" ide sa -t- ili sa -s- ? Prema analogiji sa "praksa" biće da je ipak "t", ali analogije su nesigurne... Ja igram na sigurno pa kažem "sintaksna". Smiley

Узгред, није то једини случај да нека струка/групација усвоји неправилан облик речи, у овом случају падеж.

Ko je bio u vojsci naslušao se svakojakih jezičkih konstrukcija od kojih se prosečnom jezikoznalcu stomak prevrne... Ovde bi verovatno bilo materijala za podužu temu...1

1 OFF: Kad na kakvoj sedeljci muški krenu da pričaju o vojničkim danima, to znači da su sve normalne teme isrcpljene i treba da se svira fajront.
« Задњи пут промењено: 13.04 ч. 03.08.2009. од Brunichild » Сачувана
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322


« Одговор #1 у: 11.52 ч. 03.08.2009. »

Ozbiljno, da li "sintak*ička" ide sa -t- ili sa -s- ? Prema analogiji sa "praksa" biće da je ipak "t", ali analogije su nesigurne... Ja igram na sigurno pa kažem "sintaksna". Smiley

Odbor za standardizaciju je to svrstao u svoju Kartoteku jezičkih nedoumica, dakle nije načisto. U zapadnim jezicima, svakako je odnos ks : kt, „syntax : syntactic“ i sl., pa možemo tako usvojiti i kod nas u paketu, „sintaksa : sintaktički“; kao što i inače strane imenice na -ks- imaju -kt- u pridevu ispred sufiksa tipa -ique, kod nas -ič-, dakle alternacija u paketu uvezena iz zapadnih jezika.

Međutim, mi smo napravili i pridev „sintaksički“ prema „sintaksa“, koji je pak sa stanovišta morfologije pogrešan, jer treba da se dogodi promena ks : kt ispred sufiksa ovoga tipa, -ique, -ič-ki; ali se ovaj ustalio i bezmalo i dominira kao jedini oblik u nas. Zato je Odbor ovo svrstao među nerešene dvoumice — da li se založiti za ispravan, ali kod nas redak oblik, ili dopustiti neispravan, ali znatno čest... (Dilemu povećavaju upravo druge imenice poput „prakse“ i dr., koje bez nekih neobičnih izuzetaka preuzimaju u paketu, i čuvaju, ovu alternaciju iz stranih jezika odakle su pozajmljene.)
Сачувана
Duja
Гост
« Одговор #2 у: 12.06 ч. 03.08.2009. »

Hm, a sa čime još možemo da napravimo analogiju? Jedina koja mi pada na pamet je pak "leksis:leksički". Dobro, ima još i "metaksa" al' nju zasad na stranu...  Cool
Сачувана
J o e
уредник форума
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 1.688



« Одговор #3 у: 13.23 ч. 03.08.2009. »

Hm, a sa čime još možemo da napravimo analogiju? Jedina koja mi pada na pamet je pak "leksis:leksički". Dobro, ima još i "metaksa" al' nju zasad na stranu...  Cool

Ау, па речи које немају ову (изворно грчку) гласовну промену у ствари су изузеци. Мрзи ме да узимам Обратни речник, али у Клајновој Творби се помињу: галактички, профилактички, епилептички, апокалиптички, деиктички; синтетички, аналитички, хипнотички, хипотетички; дијагностички, прогностички, перифрастички (друга и трећа група су са сличном променом).

Прекуцаћу Клајнов суд баш о речи облику синтактички (Творба II, 320):
Цитат

Од синтакса постоје два облика, синтаксички (чешће) и синтактички. Против оног првог облика се својевремено побунио Предић 1950, упозоравајући да се за друге именице грчког порекла придев прави са -т-, а „придев направљен на српски начин могао би гласити само ’синтаксни’ што нико не каже“. По његовом мишљењу, „придеву ’синтаксички’ одговарала би именица ’синтаксика’, која не постоји.“ На ове примедбе у истом броју „Нашег језика“ одговорио је Александар Белић, потписан само иницијалима. Слажући се с Предићем „да синтаксни не иде, због нагомилавања сугласника“, он је приметио „да не би било боље ни синтакски (синтаксски)“. Отуда је, по њему, „од синтакса начињен придев на -ички“, имајући у виду напоредност наставака -ички и -ски, што он илуструје паровима као методски — методички и сличнима. Оно што је Белић пропустио да помене јесу страни утицаји. Тешко, наиме, да би се у нашем језику икада сковало синтаксички да није било узора у руском синтаксический, које је опет од француског syntaxique. (Уп. напротив енгл. syntactic, нем. syntaktisch, итал. sintattico и тако даље.)

Слично овоме, граматички термин флексивни/флективни такође се колеба између тих двају сугласника.

(Узгред, јесте ли приметили да се у Клајновом цитату гл. прилог садашњи имајући не слаже са субјектом главне реченице, а да код опет и напротив фале зарези?)
Сачувана
Тагови:
Странице: [1]
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!