No, čini se da je
ijekavian/Ijekavian prilično odomaćen termin:
I u
Language and identity in the Balkans: Serbo-Croatian and its disintegration (Robert David Greenberg) imamo
ijekavian; u
Language in the former Yugoslav lands (Ranko Bugarski, Celia Hawkesworth) imamo
Ijekavian; u
Introduction to the Croatian and Serbian Language (Thomas F. Magner) nalaze se
ekavian i
ijekavian, ali i jedno drugo, terminološki slobodnije rešenje:
Dialect A odnosno
Dialect B; u
The Slavonic Languages (Bernard Comrie, Greville G. Corbett) imamo
ijekavian; u
The Balkan conditional in South Slavic: a semantic and syntactic study (Masha Belyavski-Frank) opet čitamo
ijekavian; u
Some phonological problems in the Ijekavian variant of standard Serbo-Croatian (Jadranka Gvozdanović) termin čitamo već iz naslova; u
Pluricentric languages: differing norms in different nations (Michael G. Clyne) nailazimo na
Ijekavian; u
Serbian studies, Volume 6 (North American Society for Serbian Studies) ponovo
ijekavian; u
Language planning in Yugoslavia (Ranko Bugarski, Celia Hawkesworth)
Ijekavian kao i u knjizi iznad istih autora; te u
Language, Discourse, and Borders in the Yugoslav Successor States (Birgitta Busch, Helen Kelly-Holmes) imamo
Ijekavian, Ekavian, Ikavian, Štokavian, Kajkavian, Čakavian; i tako dalje.
Što se početnoga slova tiče, mislim da je odavde terminološki svejedno hoće li biti malo ili veliko, mada bi se mogla napraviti razlika koju Stoundar pominje: velikim slovom ako se shvata kao izravan naziv narečja (kao u poslednjoj knjizi iznad, recimo, zajedno s ostalim terminima), a malim ako se shvata kao „obični“ pridev koji označava ovu srpskohrvatsku jezičku osobinu. Ali bitno je, izgleda, ne mešati ortografije — svaki tekst se odlučuje za jedan način pisanja,
ijekavian ili
Ijekavian, i sledi ga dokraja.
Zanimljivo je, međutim, to što naši autori (Bugarski, Gvozdanovićeva), kako se čini, upravo biraju veliko slovo a ne malo; valjda jer ga, po našoj navici, shvataju baš kao ime narečja, što je i Bruni prema sebi pokazala.

I ja bih, mislim, pre uzeo veliko slovo.