Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
05.59 ч. 29.03.2024. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: 1 2 [3] 4  Све
  Штампај  
Аутор Тема: Internet ili internet  (Прочитано 41455 пута)
0 чланова и 1 гост прегледају ову тему.
Часлав Илић
језикословац
одомаћен члан
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: машинац
Поруке: 474



« Одговор #30 у: 13.47 ч. 03.09.2009. »

Цитирано: Срећко Петровић
[...] а које су још те глобалне мреже осим Интернета, има ли где да се прочита нешто о њима?

Ево овде једног списка с краћим описима:

http://home.eunet.no/presno/bok/v1.html

Колико могу да видим на брзину, нису све наведене мреже данас праве физичке мреже, већ више „виртуелне“ (временом утопљене у Интернет), али неке јесу.

Цитат
Можемо ли и њих да користимо на начин на који користимо Интернет?

Зато што им се другачије приступа и нуде другачије садржаје на другачији начин, зато и нису Интернет. Данас то „другачије“ значи много теже и мнооого мање, па бих рекао да нема разлога необавезно испробавати их — спадају у категорију „ако не знате да вам треба, онда вам и не треба“.
Сачувана
Часлав Илић
језикословац
одомаћен члан
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: машинац
Поруке: 474



« Одговор #31 у: 13.56 ч. 03.09.2009. »

Цитат
[...] Не кажем да правопис не треба да оставља избор (ево и ја имам, узгред, избор да пишем мало правопис док мислим на сваку такву књигу, а великим док мислим на онај из 1993), али таква врста избора (да свако пише онако како сам схвата реч интернет/Интернет) — нема сврху.

Добар си пример с правописом/Правописом узео, не видим зашто се исто не би могло односити и на ИНТЕРНЕТ? Ако се у тексту позивам на Правопис, а лектор примети да заправо мислим на правопис (или обрнуто), онда ће то и исправити. Исто тако, ако се дозволи писање малим словом ‘интернет’, треба образложити у којим приликама то важи (рецимо: када се мисли на глобалну рачунарску мрежу уопште, мрежу као медијум, у атрибутивној употреби...), што лектор треба да има у виду кад процењује треба ли велико или мало слово.
Сачувана
Stoundar
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Поруке: 973


« Одговор #32 у: 21.51 ч. 03.09.2009. »

Analogija nije baš najsretnije izabrana: dvojstvo Pravopis/pravopis je potrebno jer knjiga s tim naslovom nije pravopis koji opisuje (npr. smatramo da su Prćićeva pravila dio pravopisa, mada još uvijek nisu dio Pravopisa), dok Internet/internet u standardnom jeziku imaju potpuno isto značenje — internet je Internet, a Internet je internet — ali dvojstvo postoji zato što početno slovo nije raspravljeno (po Klajnu) ili pod uticajem karakteristika vlastitog imena iz engleskog (po Prćiću, mada naravno i u engleskom postoji kolebanje između malog i velikog slova, što je Prćiću vjerovatno poznato). Zadrže li se obje varijante, izgleda da će to biti zato što je jedan pisac navikao na Internet a drugi na internet i lektor tu neće moći intervenisati osim ako ne prilagođava tekst internim smjernicama neke izdavačke kuće i sl.
Сачувана
Часлав Илић
језикословац
одомаћен члан
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: машинац
Поруке: 474



« Одговор #33 у: 09.54 ч. 14.09.2009. »

Управо ми се не прима изједначавање „интернет је Интернет, а Интернет је интернет“, и то сам покушао да предочим ранијим примерима. Но подсетих се бољих аналогних двојстава: Сунце је сунце, али сунце не мора бити Сунце (и Алфа Кентаур је сунце); Месец је месец, али месец не мора бити Месец (и Ганимед је месец). Правопис за ове речи каже потпуно аналогно ономе што горе заступам — ако се мисли на конкретно небеско тело треба писати великим словом, а у сваком другом случају малим словом.

(Иако ван теме, не могу а да не приметим да се и на енглеском пише the Sun и the Moon кад се мисли на конкретна небеска тела; слично, на самом почетку internet је била општа именица која је означавала скуп технологија, скр. од internetwork, да би главна мрежа која је над њима израсла постала the Internet.)
Сачувана
Stoundar
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Поруке: 973


« Одговор #34 у: 11.14 ч. 14.09.2009. »

Pregledao sam KŠ, Rečnik novijih anglicizama i jednotomni RMS, ali u njima se INTERNET definiše isključivo kao globalna kompjuterska mreža koja je svima nama poznata, pa sam zato u prošloj poruci namjerno naglasio da ti načini pisanja imaju isto značenje u standardnom jeziku, iako se možda u stručnoj terminologiji na srpskom riječ INTERNET odnosi i na bilo koju „međumrežu“ i na globalni internet. Kada bismo u standardnom jeziku morali da razlikujemo između ta dva značenja, kao što nam je potrebna razlika između sunca i Sunca, siguran sam da bi se lakše ustalilo veliko slovo za globalnu mrežu, ali takva razlika ne postoji na osnovu izvora koje sam pregledao.
Сачувана
charmed94
Гост
« Одговор #35 у: 22.03 ч. 04.03.2010. »

Ја сам чак и видео Веб великим словом. Је л' то исправно?!
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #36 у: 23.28 ч. 04.03.2010. »

Ја сам чак и видео Веб великим словом. Је л' то исправно?!
Ne.
Сачувана
charmed94
Гост
« Одговор #37 у: 20.41 ч. 07.03.2010. »

Ne.
Нешто не бих рекао. У доста случајева сам виђао тако нешто, па чак и на Гуглу се то помиње у више наврата. Мислим да се користи велико слово у истим случајевима кад и Интернет.
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #38 у: 21.45 ч. 07.03.2010. »

Ако знаш што онда питаш?
Сачувана
charmed94
Гост
« Одговор #39 у: 21.45 ч. 07.03.2010. »

Не знам, рекох мислим...
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #40 у: 22.06 ч. 07.03.2010. »

Интернет, тј. гугловање није најбољи репер да ли је нешто правописно исправно или није. Према правопису, веб иде малим словом јер означава заједничку именицу — мрежа. Из контекста се зна о којој се мрежи ради. Осим тога, у Великом речнику Клајна и Шипке пише малим словом. Такође, веб и Интернет нису исто. То се види по дефиницији веба: 1. огранак Интернета који чини скуп међусобно повезаних докумената у систему хипертекста и којем се приступа преко почетне странице. 2. светска компјутерска мрежа која путем телефона и сателита повезује мање компјутерске мреже.
Сачувана
charmed94
Гост
« Одговор #41 у: 22.08 ч. 07.03.2010. »

Ниси ме добро разумела. Када сам рекао Гугл, мислио сам стварно на Гугл, не на Гугл претраживач. Наши преводиоци су, у Џи-мејлу, на пример, веб превели великим словом, као и у другим Гугловим сервисима.
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #42 у: 22.25 ч. 07.03.2010. »

Ако су тако превели, то не значи а је тако исправно. Осим тога, могуће је да је то нека Гуглова ујдурма (претпостављам), исто као што уместо транскрибованог имена, имамо ћирилични интерфејс са Google-овим именом исписаним у оригиналу. За тако нечим нема потребе кад је српски правопис у питању, међутим, колико сам ја схватила, Гугл не дозвољава транскрипцију него мора да се пише Google. Да будем искрена, многа преводилачка решења Гуглових сервиса ми се уопште не свиђају.

Дакле, ако желиш да знаш како је по правопису српског језика, онда је реч веб малим словом.
Сачувана
charmed94
Гост
« Одговор #43 у: 22.27 ч. 07.03.2010. »

У реду. Хвала лепа! Kiss
Сачувана
J o e
уредник форума
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 1.688



« Одговор #44 у: 11.39 ч. 16.04.2010. »

Нови Шипкин речник доноси само ѝ̀нтернетSmiley Једна недоумица мање.
Сачувана
Тагови:
Странице: 1 2 [3] 4  Све
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!