Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
00.33 ч. 21.08.2019. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: 1 2 3 [Све]
  Штампај  
Аутор Тема: Prevod sa engleskog, sleng  (Прочитано 21386 пута)
0 чланова и 0 гостију прегледају ову тему.
DM
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 70


« у: 22.33 ч. 12.05.2010. »

Dobro veče Smiley Imam problem sa rečju: cock. Naime, u pitanju je sleng i radi se o Britancima koji voze ista kola, nose iste satove, svi imaju mnogo novca. Ne mogu da pronadjem adekvatnu reč na našem jeziku. U tekstu o njima govore sa podsmehom.

Hvala unapred. Smiley
Сачувана
Miki
Гост
« Одговор #1 у: 23.02 ч. 12.05.2010. »

Код нас се то каже, такође у жаргону, клонирани. Smiley Није баш превод тог енглеског израза (ако се такво што да превести), али одговара у контексту.
Сачувана
DM
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 70


« Одговор #2 у: 23.22 ч. 12.05.2010. »

Stvarno? Nisam znala. Hvala, Miroslave. Smiley Sve vreme razmišljam o džukcima i džiberima, a oni u stvari nisu ni jedno ni drugo. Oni su doterani, puni para, a zaista svi liče jedan na drugog. Pronašla sam ovo na jednom od foruma:

It means the "top rooster", the alpha male, the top dog, to name a few other phrases.   It's the strutting person who thinks he is superior to all he surveys.
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #3 у: 23.23 ч. 12.05.2010. »

Hm, možeš li dati neku rečenicu? Prema definicijama iz Marriam Webstera i Dictionary.com, to bi bio neko ko se pravi važan, šepuri se, arogantan je, i uobražen. Nije ni čudo što se drugi odnose prema takvim tipovima s podsmehom. Da nije u tekstu akcenat na tome, a ne na istom oblačenju? Elem, ja se sećam da je moja majka takve zvala kikirezi što je vrlo slično engleskom izrazu, s obzirom da je osnovno značenje cock, petao.

EDIT: Eto, prema toj definiciji koju si našla na nekom forumu, takođe nije u prvom planu isto oblačenje (to se podrazumeva za određene socijalne pomodarske grupe, svi idu ko uniformisani), već šepurenje, dizanje nosa do neba, smatranje da su najbolji, najlepši i sl... Pravi kikirez, kako bi rekla moja majka... Cheesy


PS: Takođe smo u moje vreme takve zvali "snobovi"... SnoPčina nijedna. Tongue
« Задњи пут промењено: 23.26 ч. 12.05.2010. од Бруни » Сачувана
Miki
Гост
« Одговор #4 у: 23.29 ч. 12.05.2010. »

Elem, ja se sećam da je moja majka takve zvala kikirezi što je vrlo slično engleskom izrazu, s obzirom da je osnovno značenje cock, petao.

Кикирез, браво! Мислим да није значење баш ’петао’, већ је то неко пилишторче Grin, врста голуба или слично, али небитно: чуо сам ту реч и одличан је предлог, премда не би ми пала на памет.
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #5 у: 23.32 ч. 12.05.2010. »

Kikirez jeste posebna vrsta petla, valjda i cele grupe pilića, ali kikirez je petao, tj. muško. Manji je od petla obične kokoške i mnogo lepši, obično imaju sjajno perje i doista se mnogo šepure, kao da znaju da su lepi... Smiley
Сачувана
DM
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 70


« Одговор #6 у: 23.32 ч. 12.05.2010. »

Da, kikirezi  Cheesy ali ne znam da li današnja omladina uopšte zna šta znači ta reč.  Grin

Evo malo iz teksta:

... who had these have become fed up with being labelled a cock even before they've opened their mouths
... cock-o-metre, thing is okay

I tako gomila toga.  Roll Eyes
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #7 у: 23.38 ч. 12.05.2010. »

DM, moraš dati celu, smislenu rečenicu, možda ceo pasus. Mi nismo čitali tekst, i treba da shvatimo kontekst...

Ovo što si dala, navodi da bi moglo da se radi o kikirezu, ili ako ne bi taj izraz, upotrebi snob, jer mu to dođe na isto. Takođe se kaže šepuri se kao paun. Još jedna ideja, ako se radi o baš, baš slengu: sad kad znaš tačno šta je, da sam na tvom mestu, ja bih potražila u komšiluku nekog klinca/klincezu koji su "in", pa ih pitala "kako to vi, mladi, kažete?" Verujem da oni danas imaju potpuno drugačiji rečnik nego što smo ga mi imali pre 20 godina...
Сачувана
DM
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 70


« Одговор #8 у: 23.44 ч. 12.05.2010. »

Na žalost, nema smislene rečenice, jer su u pitanju skripte. Čovek ih samo povremeno prozove, nekoliko puta izgovori tu reč i svi se smeju. Sad

Edit: Pitaću sutra nekog od klinaca, možda i moj sin zna.
Сачувана
Miki
Гост
« Одговор #9 у: 23.46 ч. 12.05.2010. »

Verujem da oni danas imaju potpuno drugačiji rečnik nego što smo ga mi imali pre 20 godina...

Па то. Ми кад кажемо данас клониране алудирамо на оне балавице од 15-ак година које се облаче по узору на оне естрадне „уметнице“: допи*њак, мрежасте чарапе, чизме гумењаче, деколте до пупка, три кила шминке и које се тако шепуре и глуме неке рибе... — подсмеха не мањка према таквима. Cheesy
Сачувана
DM
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 70


« Одговор #10 у: 23.54 ч. 12.05.2010. »

Miroslave, ovo tvoje "klonirane" mi nekako najnormalnije zvuči, jer ovi momci (uglavnom su muškog roda) zaista liče jedan na drugog. Medjutim, ako tako zovete klinke koje se oblače kao pevaljke, onda to nije to. I one liče jedna na drugu, ali ovi momci su poslovni ljudi kojima su statusni simboli na prvom mestu.
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #11 у: 23.57 ч. 12.05.2010. »

Verujem da oni danas imaju potpuno drugačiji rečnik nego što smo ga mi imali pre 20 godina...

Па то. Ми кад кажемо данас клониране алудирамо на оне балавице од 15-ак година које се облаче по узору на оне естрадне „уметнице“: допи*њак, мрежасте чарапе, чизме, деколте до пупка, три кила шминке и које се тако шепуре и глуме неке рибе... — подсмеха не мањка према таквима. Cheesy

Ma, ni te umetnice nisu originalne. To je opšta moda. Evo i ovde, utegnu se u one farmerke a la helanke na pola dupeta i džepovima ispod istog koje samo anoreksičnima lepo stoje, nema veze što imaju po sto kila, baletanke, uske majce i kosa pokupljena s potiljka pa od nje napravljenje šiške, više liče na džukce nego na ljudska bića. I sve iste. A momci se razlikuju samo po pantalonama: široke i ispod dupeta, i nekim čudnim čudom ipak ne spadaju. Više puta sam pitala, i dobila odgovor da ih održavaju tu, ispod kukova tako što idu raskrećenih nogu ko kauboji, ali me nikako ne ubediše. Ja sve i dalje verujem da ima neki trik, jer to toliko neudobno izgleda da prosto nije moguće da neko po ceo dan ide raskrečenih nogu, i sa šiškama u očima i da se oseća super. A minići su sad u modi, svi ih nose. i vruće pantalonice. Evo, sad baš na TV Paula Echevarria, prelepa glumica, u roze pantalonicama i prelepoj šarenoj bluzi. Ali, sve zavisi kako i ko nosi. Na nekom izgleda prosto i vulgarno, na nekom simpatično i elegantno.
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #12 у: 00.01 ч. 13.05.2010. »

Miroslave, ovo tvoje "klonirane" mi nekako najnormalnije zvuči, jer ovi momci (uglavnom su muškog roda) zaista liče jedan na drugog. Medjutim, ako tako zovete klinke koje se oblače kao pevaljke, onda to nije to. I one liče jedna na drugu, ali ovi momci su poslovni ljudi kojima su statusni simboli na prvom mestu.
Pa onda snobovi. Bilo koja socijalna grupa, uglavnom ima i statusne simbole u odeći, kolima koja voze, i sl. Setite se dizelaša. Svi su bili ko uniformisani: trenerka i kajla. Pa pankeri, pa darkeri, pa hipici, pa new waveovci... Ovi poslednji su svi imali iste frizure, a muškarci su svi redom bili našminkani. Više klase imaju takođe svoje statusne simbole. Ne verujem da naziv ima za cilj da ismeje istost, već umišljenost, arogantnost i uobraženost.
Сачувана
DM
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 70


« Одговор #13 у: 00.13 ч. 13.05.2010. »

Miroslave, ovo tvoje "klonirane" mi nekako najnormalnije zvuči, jer ovi momci (uglavnom su muškog roda) zaista liče jedan na drugog. Medjutim, ako tako zovete klinke koje se oblače kao pevaljke, onda to nije to. I one liče jedna na drugu, ali ovi momci su poslovni ljudi kojima su statusni simboli na prvom mestu.
Pa onda snobovi. Bilo koja socijalna grupa, uglavnom ima i statusne simbole u odeći, kolima koja voze, i sl. Setite se dizelaša. Svi su bili ko uniformisani: trenerka i kajla. Pa pankeri, pa darkeri, pa hipici, pa new waveovci... Ovi poslednji su svi imali iste frizure, a muškarci su svi redom bili našminkani. Više klase imaju takođe svoje statusne simbole. Ne verujem da naziv ima za cilj da ismeje istost, već umišljenost, arogantnost i uobraženost.

Ovo je u pitanju. Možda je ipak snob odgovarajuća reč, a razumeće je svi, od klinaca do odraslih. Hvala i tebi i Miroslavu. Smiley
Сачувана
mirkoandjic
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Мирко Анђић
Струка: Програматор
Поруке: 61



« Одговор #14 у: 00.36 ч. 13.05.2010. »

Snobl?
Сачувана
Miki
Гост
« Одговор #15 у: 00.37 ч. 13.05.2010. »

Snobl?

Cheesy Маестрално! Мирко за преЦедника!
Сачувана
mirkoandjic
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Мирко Анђић
Струка: Програматор
Поруке: 61



« Одговор #16 у: 00.51 ч. 13.05.2010. »

Snobl?

Cheesy Маестрално! Мирко за преЦедника!

Хвала, Мирославе. Ето, свеже испечено за друштво са форума Smiley
Сачувана
Belopoljanski
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 821



« Одговор #17 у: 09.34 ч. 13.05.2010. »

Miroslave, ovo tvoje "klonirane" mi nekako najnormalnije zvuči, jer ovi momci (uglavnom su muškog roda) zaista liče jedan na drugog. Medjutim, ako tako zovete klinke koje se oblače kao pevaljke, onda to nije to. I one liče jedna na drugu, ali ovi momci su poslovni ljudi kojima su statusni simboli na prvom mestu.

Не знам, мени се допала твоја идеја да преведеш као „џибер“. Не знам да ли одговара тим енглеским певцима у потпуности, али у овом нашем друштву у транзицији можда и немамо исту такву појаву, него само џибере.

@Мирко: Снобл.  Cheesy
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #18 у: 09.41 ч. 13.05.2010. »

Nije to džiber. Nisu to ovi naši novokomponovani skorojevići, već su to uglavnom ljudi koji su obrazovani i koji su porodično kroz generacije bogati. Nisu oni Del boj i Rodni, nego neko ko se rodio bogat i koji je zbog toga uobražen. To bi bila inače i definicija snoba, manje više. 
Сачувана
DM
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 70


« Одговор #19 у: 11.02 ч. 13.05.2010. »

Sinoć sam ostala bez Interneta iz čista mira. Sad

Mirko  Cheesy

Nisam najsigurnija da li su ti ljudi uopšte bogati kroz generacije ili su samo mladi, obrazovani i željni statusa. Nekako ih zamišljam kao snobove, ali mi ta reč ne zvuči dovoljno podsmešljivo, jer na nekim mestima, voditelj tri puta izgovara tu reč, a publika se smeje. Podseća me na Grlom u jagode, kada Miki Rubiroza izgovara ono "Čombe", pa kad Čombetu to zasmeta, on namerno izgovara još tri puta, da bi ga još malo nervirao.  Cheesy

Neću više da vas gnjavim, hvala vam svima. Smiley
Сачувана
DM
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 70


« Одговор #20 у: 12.16 ч. 13.05.2010. »

Taman pomislim da sam blizu, pa se pojavi nešto novo. Poznanica iz Londona mi je skrenula pažnju na ovo:

The term Cockney has both geographical and linguistic associations. Geographically and culturally, it often refers to working class Londoners, particularly those in the East End. Linguistically, it refers to the form of English spoken by this group.
http://en.wikipedia .org/wiki/Cockney


ali to definitivno nisu oni. Na ruskom sam pronašla ovo:

Кокни (англ. cockney) —
пренебрежительно-насмешливое прозвище уроженца Лондона из средних и низших слоев населения;
один из самых известных типов лондонского просторечия, на котором говорят представители низших социальных слоёв населения Лондона.

ali mi smeta što piše da su i iz nižih slojeva društva.

Na kraju sam pronašla ovaj članak koji mi se mnogo dopao, u pitanju je japi, pa bih da ga podelim sa vama:

http://www.vreme.com/arhiva_html/522/16.html
 Cheesy




Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #21 у: 12.25 ч. 13.05.2010. »

DM, jedno je cock, a sasvim drugo  cockney. Del boj priča koknijem, to je sleng najnižih društvenih slojeva koji vrlo često ni sami Englezi ne razumeju. Po onom što si ti objasnila ja nekako ne bih rekla da ti tvoji momci imaju bilo kakve veze sa koknijem i onima koji pričaju kokni.

Ne moraju snobovi biti obavezno kroz generacije bogati. Samo sam htela reći da ipak nemaju veze sa onim što mi nazivamo džiber (a što je Belopoljanski predložio).

Na kraju, ja ipak mislim da bi možda bilo najbolje da ih nazoveš kikirezima. Osim toga, reč ti pruža mogućnost igre reči, npr. kiki, kiki, kikiriiii, kikirez ako imaš npr. ponavljanje, cock, cock, cock... (ukoliko neko imitira pevca)... Ne znam, vidi ti...
Сачувана
DM
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 70


« Одговор #22 у: 13.03 ч. 13.05.2010. »

Odmah sam odblacila koknije, a nisam se setila Del boja. Smiley

Kikirezi su ok u smislu ponavljanja, ali su loši kad treba od njih da napravimo kikirezometar. Cheesy Postoji i predlog bumbar. Hvala još jednom. Smiley
Сачувана
Зоран Ђорђевић
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: Дипл. инж.
Поруке: 2.368



« Одговор #23 у: 13.17 ч. 13.05.2010. »

Nije to džiber. Nisu to ovi naši novokomponovani skorojevići, već su to uglavnom ljudi koji su obrazovani i koji su porodično kroz generacije bogati. Nisu oni Del boj i Rodni, nego neko ko se rodio bogat i koji je zbog toga uobražen. To bi bila inače i definicija snoba, manje više. 

Дал ће бити. Реч сноб потиче од sine nobilitate, без племићког порекла. То су новопечени, новокомпоновани богаташи који би по сваку цену да се домогну високог друштва. У Америци то још и може, али у Енглеској тешко.
Сачувана
Обрен Старовић
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:
Обрен Старовић
Струка: рачунарство и аутоматика
Поруке: 102


« Одговор #24 у: 13.24 ч. 13.05.2010. »

Nije to džiber. Nisu to ovi naši novokomponovani skorojevići, već su to uglavnom ljudi koji su obrazovani i koji su porodično kroz generacije bogati. Nisu oni Del boj i Rodni, nego neko ko se rodio bogat i koji je zbog toga uobražen. To bi bila inače i definicija snoba, manje više. 
На енглеске универзитете су у почетку смели да иду само племићи. Људи без племства су могли да буду само неки помоћници. Њих су звали snab. Ако сам добро запамтио то на шкотском, ваљда, значи момак помоћник. Када је дозвољено свима да иду на универзитет било је у напомени за оне без племства латински израз sine nobilis што значи управо то, без племства. То је скраћивано као s.nob. Тако је, под утицајем ранијег израза snab за њих почињало да се говори snob. Пошто су они покушавали да се што боље уклопе у високо друштво, понашали су се управо онако како ми данас подразумевамо да се понашају снобови.
То сам прочитао у књизи ,,Приче о речима" Милана Шипке.
Е сад сам видео да ме претече Зоран.
Сачувана

Иде Црвенкапица шумом.  Наиђе неписмени вук и каже:
-Шта то носиш баци?
И Црвенкапа баци. . . . .
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #25 у: 15.26 ч. 13.05.2010. »

Dobro, de. Cheesy

Međutim, ove naše novokomponovane nikako ne možemo nazvati snobovima. Oni su prosto rečeno džiberi. Snob barem pokušava da izgleda učeno i kulturno, ovi novokomponovani se uopšte ne trude...
Сачувана
DM
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 70


« Одговор #26 у: 15.47 ч. 13.05.2010. »

Eto, ipak dođosmo do džibera.  Grin Grin
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #27 у: 15.53 ч. 13.05.2010. »

Al' niiisu to džiberi... Cheesy Džiberi su oni koji se neukusno oblače i neukusno ponašaju, to su ti naši novokomponovani, koji čak ni ne pokušavaju da se uklope u "visoko društvo". Snobovi i te kako vode računa o odeći, o izražavanju, pretvaraju se da su obrazovani, nipodaštavaju navodno niže od sebe, ali to je sve samo površinski, of kors.
Сачувана
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322


« Одговор #28 у: 15.57 ч. 13.05.2010. »

Nisam najsigurnija da li su ti ljudi uopšte bogati kroz generacije ili su samo mladi, obrazovani i željni statusa. Nekako ih zamišljam kao snobove, ali mi ta reč ne zvuči dovoljno podsmešljivo

Pa pobogu, Mirko nam je zaista dao najgenijalniji prevod! Smiley Snobl — pa fantastično je. Sasvim je razumljivo, a u tom genijalnom potezu kontaminacije "snoba" i "noblesa" nosi i tačnu denotaciju i uz to podsmešljivu konotaciju koje ti trebaju. Zašto ne upotrebiš tu reč? Smiley
Сачувана
mirkoandjic
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Мирко Анђић
Струка: Програматор
Поруке: 61



« Одговор #29 у: 16.05 ч. 13.05.2010. »

DM,

Ако не изглда да постоји наш израз којим се означава иста група људи, што смо вероватно потврдили, онда имаш слободу да сама смислиш одговарајућу израз. Он не мора чак ни да буде једна реч, под условом да је ефектан.

Кикирез је сјајан назив, нажалост слабо коришћен тудеј, али погађа у центар, Једина му је мана што кикирезометар звучи отегнуто, па за метрику мораш пронаћи неку другу реч, која недвосмислено асоцира не петлове, перје, или стил поменуте групе.

Снобл, сноблометар је ефектно и озбиљан кандидат, али не погађа баш усриду, јер не наглашава једнак изглед, што је једна од главних карактеристика из твог описа.

Клонови, клонометар је веома ефектно. Можда је још боље ићи на данас мање учестао термин штанц. Штанц, наштанцовани, наштанц, штанцерај, штанцометар, неодољиво подсећа на покретну траку. Smiley

Сачувана
mirkoandjic
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Мирко Анђић
Струка: Програматор
Поруке: 61



« Одговор #30 у: 16.31 ч. 13.05.2010. »

Nisam najsigurnija da li su ti ljudi uopšte bogati kroz generacije ili su samo mladi, obrazovani i željni statusa. Nekako ih zamišljam kao snobove, ali mi ta reč ne zvuči dovoljno podsmešljivo

Pa pobogu, Mirko nam je zaista dao najgenijalniji prevod! Smiley Snobl — pa fantastično je. Sasvim je razumljivo, a u tom genijalnom potezu kontaminacije "snoba" i "noblesa" nosi i tačnu denotaciju i uz to podsmešljivu konotaciju koje ti trebaju. Zašto ne upotrebiš tu reč? Smiley


Придружујем се Ђорђу. Сада ми, после његовог објашњења све још звучи много боље Smiley
Сачувана
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322


« Одговор #31 у: 16.39 ч. 13.05.2010. »

Клонови, клонометар је веома ефектно. Можда је још боље ићи на данас мање учестао термин штанц. Штанц, наштанцовани, наштанц, штанцерај, штанцометар, неодољиво подсећа на покретну траку. Smiley

Tačno, može i tako — štancovani. Smiley
Сачувана
DM
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 70


« Одговор #32 у: 17.19 ч. 13.05.2010. »

Iako je dobra reč, mislim da niko osim nas ovde neće znati ko su ti štancovani.  Cheesy

Snobl mi sad mnogo bolje zvuči, a možda je bolje da još jednom prenoći, pa sutra da prekratim muke.  Grin Hvala još jednom. Smiley
Сачувана
mirkoandjic
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Мирко Анђић
Струка: Програматор
Поруке: 61



« Одговор #33 у: 22.02 ч. 13.05.2010. »

А, кад се пробудиш, па ти зафали аргумената, ево мало позадинске артиљерије:

Аутосноб(л)ил - типичан сноб(л)овски ауто
Сноб(л)илни - сноб(л)овски мобилни (оригинал аутор - Теофил Панчић, аранжман М.А.)
Сноблица - женски примерак снобла
Сноблометар - мерач нивоа сноблизма
Снобље - збирна именица за сноб(л)ове
Сноб(ли)лиште - (легло сноблова), место окупљања
Сноблем - снобловски проблем
Сноблимирати - кад снобл сублимира
Општа сноб(л)илизација - поплава  сноб(л)ова
Сноблограм - порука снобла/сноблу сноблилним
Перпетуум сноб(л)иле - непрекидно сноб(л)ирање
Сноблотиња - бирај значење
Сноблирати - радити нешто типично за њих
Снобланиште - школа за сноблове
Сноблодизијак - оно на шта се снобл пали (HTC, iPad, Kindle,...)
Снобљачина/Снобљанчура - ословљавање кад једни друге не подносе
Сноблакодер - онај који је пун себе чак и за њихове стандарде
....
Ако треба, може и још, samo javi. Uh, ponestaje mi ćiriličnog mastila. Cheesy

Сачувана
DM
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 70


« Одговор #34 у: 23.13 ч. 13.05.2010. »

Hvala ti!  Cheesy Cheesy Ono snoblanište, kao rasadnik mladih snoblova, veoma obećava.  Cheesy Odlazim u pravcu kreveta sa osmehom na licu.  Cheesy
Сачувана
Тагови:
Странице: 1 2 3 [Све]
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!