Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
11.45 ч. 06.12.2019. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: [1] 2  Све
  Штампај  
Аутор Тема: Vocerkovljenije  (Прочитано 6441 пута)
0 чланова и 0 гостију прегледају ову тему.
Срећко Петровић
одомаћен члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:
/
Име и презиме:
Срећко Петровић
Струка:
Поруке: 387


« у: 12.24 ч. 17.05.2010. »

U pitanju je (crkveno)slovenska reč, označava u širem smislu stupanje u Crkvu, recimo aktivno učešće u životu Crkve (u užem smislu to je naziv određenog obreda vezanog za krštenje male dece), pa me zanima kakvo je vaše mišljenje - kako bi valjalo ovu reč prevesti na srpski?

U našoj literaturi se nalaze oblici "ucrkovljenje" i "ucrkvenjenje" (ovaj drugi ređe), ali oba mi nekako deluju čudno (doduše, prvi je jednostavno prilagođavanje srpskom, a drugi je nekako čudan), pa rekoh da vidim da li mi se samo pričinjava da sa ovim rečima nešto nije u redu. Usput, engleski prevod ove reči je "churching".
Сачувана
Обрен Старовић
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:
Обрен Старовић
Струка: рачунарство и аутоматика
Поруке: 102


« Одговор #1 у: 12.36 ч. 17.05.2010. »

Уцрковљење је сасвим пристојна реч, шта јој фали?
Сачувана

Иде Црвенкапица шумом.  Наиђе неписмени вук и каже:
-Шта то носиш баци?
И Црвенкапа баци. . . . .
Срећко Петровић
одомаћен члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:
/
Име и презиме:
Срећко Петровић
Струка:
Поруке: 387


« Одговор #2 у: 12.43 ч. 17.05.2010. »

Уцрковљење је сасвим пристојна реч, шта јој фали?

Нисам ни рекао да је непристојна Smiley

Не фали ништа, рекох да је мени од ова два облика (која ми звуче чудно, запази субјективни момент) први прихватљивији. Па рекох да видим шта други кажу, "da li mi se samo pričinjava da sa ovim rečima nešto nije u redu".
« Задњи пут промењено: 13.01 ч. 17.05.2010. од Срећко Петровић » Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #3 у: 12.51 ч. 17.05.2010. »

И мени уцрковљење изгледа сасвим ок... Smiley
Сачувана
Срећко Петровић
одомаћен члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:
/
Име и презиме:
Срећко Петровић
Струка:
Поруке: 387


« Одговор #4 у: 13.02 ч. 17.05.2010. »

A "ucrkvenjenje", kako vam to zvuci?
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #5 у: 13.06 ч. 17.05.2010. »

A "ucrkvenjenje", kako vam to zvuci?
Bez veze Cheesy. Ne znam tačno šta, ali ima nešto što mi smeta kod te reči. Zvuči čudno. Da l' to -venjenje, nekako izgleda neprirodno...
Сачувана
Miki
Гост
« Одговор #6 у: 13.42 ч. 17.05.2010. »

Мени звучи боље уцрквењење, јербо се некако лакше распознаје формант црква. Уцрковљење ми звучи као да ту „*уцркавају неке ситне живуљке“ или да се ту „уцрвљавају“. Grin
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #7 у: 15.09 ч. 17.05.2010. »

Ето ти сад... Smiley

Можда не би било згорег да потражимо обе речи у неком од речника... Smiley
Сачувана
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322


« Одговор #8 у: 18.13 ч. 17.05.2010. »

Ja bih najpre očekivao „ucrkvljenje“.
Сачувана
J o e
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 1.688



« Одговор #9 у: 18.26 ч. 17.05.2010. »

То и јесте највише у складу с творбом (од *уцрквити 'увести у цркву'), али вероватно делује превише неизговориво, па се умеће руско непостојано о (непотпуном аналогијом према церков).
Нешто је мање творбено валидно уцрквењење (од *уцрквенити, не знам како би се мотивисало придевом црквен).
Сачувана
mirkoandjic
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Мирко Анђић
Струка: Програматор
Поруке: 61



« Одговор #10 у: 19.05 ч. 17.05.2010. »

Уцрквљење, без поговора прати творбу. "црквљ" је заиста воћка чудновата.

Занима ме да ли је уцрквење неисправно, и ако јесте зашто.
Сачувана
Miki
Гост
« Одговор #11 у: 19.09 ч. 17.05.2010. »

Зато што је творбени наставак -јење, а он узрокује једно јотовање (вј > вљ).

П. С. Него, Срећко, зар се не јавља и оцрквљење, што је унеколико лакше за изговор (субјективна оцена) у истом значењу?
« Задњи пут промењено: 19.11 ч. 17.05.2010. од Мирослав » Сачувана
Срећко Петровић
одомаћен члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:
/
Име и презиме:
Срећко Петровић
Струка:
Поруке: 387


« Одговор #12 у: 23.47 ч. 17.05.2010. »

Можда, али не могу да потврдим. Могуће је, реч ми звучи познато.
Сачувана
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322


« Одговор #13 у: 23.50 ч. 17.05.2010. »

Зато што је творбени наставак -јење, а он узрокује једно јотовање (вј > вљ).

Nekada i izostaje to jotovanje. Prema oboljenje, odeljenje, imamo međutim letenje (a ne *lećenje Smiley).
Сачувана
J o e
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 1.688



« Одговор #14 у: 00.03 ч. 18.05.2010. »

Али то је глагол -(ј)е-основе.
Сачувана
Тагови:
Странице: [1] 2  Све
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!