Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
02.08 ч. 18.04.2024. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: [1]
  Штампај  
Аутор Тема: Transkripcija japanskog imena  (Прочитано 6043 пута)
0 чланова и 1 гост прегледају ову тему.
DM
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 70


« у: 16.43 ч. 18.05.2010. »

Dobar dan Smiley

Kako biste transkribovali japansko ime Yzeure?

Сачувана
Skaramuš
посетилац
**
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 23



« Одговор #1 у: 17.50 ч. 18.05.2010. »

Zar to nije francusko Izer?
Сачувана
DM
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 70


« Одговор #2 у: 19.49 ч. 18.05.2010. »

U pitanju je mala Japanka. Svi ostali likovi imaju japanska imena, tako da pretpostavljam da je i njeno ime japansko.
Сачувана
Skaramuš
посетилац
**
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 23



« Одговор #3 у: 21.05 ч. 18.05.2010. »

Mislim da bi moglo Izuru, pronašao sam transkripciju sa japanskog na engleski.  Valjda se još nego glasne. .  :)
Сачувана
DM
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 70


« Одговор #4 у: 21.12 ч. 18.05.2010. »

Hvala ti. Lektorkin predlog je Jzeure, pa sam htela da proverim, jer je malo nezgodno za izgovor. Nadam se da će se Joe ponaviti.
Сачувана
J o e
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 1.688



« Одговор #5 у: 21.51 ч. 18.05.2010. »

То не може бити јапанско име. Код њих се y користи само у дифтонзима и да означи мекоћу, не као самостални вокал.
А лекторка је — аналфабета!
Сачувана
DM
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 70


« Одговор #6 у: 23.44 ч. 18.05.2010. »

Joe, imaš li neki predlog?

Sad sam pronašla da je još nekoga mučilo to isto i da je ovo ponudjeno kao rešenje: Yzeure (Izuru).
Сачувана
Stoundar
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Поруке: 973


« Одговор #7 у: 20.42 ч. 19.05.2010. »

Pa sad, teško je dati prijedlog ako ne razjasniš o čemu je riječ.

Yzeure je lik iz mange Māmeido Merodī Pichi Pichi Picchi. Njeno ime ne slijedi uobičajenu romanizaciju (znaš li zašto?), pa se zato u engleskim tekstovima u zagradama redovno navodi Izu(u)ru, što se naravno transkribuje sa Izuru.

(Više od ovoga ne znam i ne namjeravam da saznajem. Grin)
Сачувана
DM
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 70


« Одговор #8 у: 00.56 ч. 20.05.2010. »

Hvala ti, upravo se o tome i radi. Smiley

Edit: Ne nadjoh da se bilo šta navodi u zagradi.
Сачувана
Stoundar
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Поруке: 973


« Одговор #9 у: 07.07 ч. 20.05.2010. »

Probaj tražiti Yzeure Izuru u Googleu.
Сачувана
DM
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 70


« Одговор #10 у: 11.27 ч. 20.05.2010. »

Vidi, stvarno! Yzeure (Izuuru)

Hvala ti, još juče sam ovo usvojila, čim sam videla tvoj post. Smiley
Сачувана
Тагови:
Странице: [1]
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!