Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
11.16 ч. 18.04.2024. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: 1 2 [Све]
  Штампај  
Аутор Тема: срећна нова година!!!  (Прочитано 38640 пута)
0 чланова и 1 гост прегледају ову тему.
bukuroshe
језикословац
члан
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:
***
Име и презиме:

Струка:
Поруке: 192


« у: 17.28 ч. 01.01.2007. »

 I ja čestitam svima i želim sve najbolje u Novoj godini, a koristim priliku da pitam treba li pisati veliko slovo kad se čestita Nova godina?
« Задњи пут промењено: 21.40 ч. 09.01.2007. од Maduixa » Сачувана
Фаренхајт
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Поруке: 803


« Одговор #1 у: 17.32 ч. 01.01.2007. »

Ako se "Nova godina" upotrebi umesto "1. januar", onda se piše velikim slovom. Ako se upotrebi umesto "nastupajuća godina", onda se piše malim. Dakle: "Za Novu godinu idemo u vikendicu, gde ćemo dočekati novu godinu."

Stoga je po logici stvari bolje "srećna nova godina", jer se lepe želje upućuju za čitavu godinu, a ne samo za 1. januar.
Сачувана
bukuroshe
језикословац
члан
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:
***
Име и презиме:

Струка:
Поруке: 192


« Одговор #2 у: 18.47 ч. 01.01.2007. »

 Onda bi, dakle, trebalo čestitati Novu godinu jer je to praznik, a poželjeti sreću u novoj godini jer se odnosi na čitavu godinu.
Сачувана
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322


« Одговор #3 у: 19.32 ч. 01.01.2007. »

Stoga je po logici stvari bolje "srećna nova godina", jer se lepe želje upućuju za čitavu godinu, a ne samo za 1. januar.

Хм, да, заиста је малчице дискутабилно.

Пише се "честитати Нову годину" (честитати тај празник), па отуд и "срећна Нова година". Али опет, ако размишљамо логички, не желимо ми да само тај дан буде срећан, већ цела нова година. Мада, ретко кад логику треба послушати и размишљати о оваквим стварима. Просто, Правопис није логика, већ договор.
Сачувана
Фаренхајт
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Поруке: 803


« Одговор #4 у: 19.42 ч. 01.01.2007. »

Citat iz Pravopisnog rečnika: "Nova godina (praznik), ali: srećna nova 2002. godina"
Сачувана
Maja
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 90




« Одговор #5 у: 16.28 ч. 02.01.2007. »

У духу празника, прво вам свима честитам календарску Нову годину и желим све најлепше.

Питање је следеће: како се правилно пише "Срећна Нова година" или "Срећна Нова Година"?
Мени је нешто остало у сећању ово прво, али нисам сигурна јер виђам углавном ово потоње.

Хвала унапред!
 Smiley
Сачувана

Cogito ergo sum
Фаренхајт
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Поруке: 803


« Одговор #6 у: 16.31 ч. 02.01.2007. »

Не ваља други начин. Може на први, или све малим словима уколико се мисли на годину као такву, а не само на празник 1. јануар.
Сачувана
Бојан Башић
уредник форума
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.611


« Одговор #7 у: 17.01 ч. 02.01.2007. »

Klajn kaže (Razgovori o jeziku):

Цитат
     Jedan naš poznati jezikoslovac, na primer, već više puta je sasvim ozbiljno tumačio da izraz srećna nova godina treba pisati s velikim N ako se misli na praznik, a malim ako se misli na predstojeću godinu. (Dosad sigurno niste sebi postavili pitanje o toj razlici, ali odsad ćete morati. Pre nego što nekome čestitate novu godinu, razmislite kakav je to čovek: da li zaslužuje sreću preko cele godine, ili mu je dosta da bude srećan prvog januara!)

Radije bih se, u vezi s dubletnim načinom pisanja, složio s „poznatim jezikoslovcem“ (nažalost, ne znam na koga se to odnosi) i Farenhajtom, nego s Klajnom. Lično uvek pišem „srećna Nova godina“, jer čestitam praznik, kao što čestitam i svaki drugi praznik (srećan Božić, srećan Osmi mart...); ne vidim potrebu da se nekom baš tad, „slučajno, nezavisno od toga što je baš tad pao neki praznik koji, naravno, nema veze s nastupajućom godinom“, poželi sreća u narednoj godini, kao što ne bih nekome na kraju januara poželeo „srećan novi mesec“, niti vikendom „srećnu novu nedelju“. Izrazi poput „srećna nova 2007. godina“ (koji se, jasno, moraju pisati baš tako, i koji mogu biti opravdanje za drugi način pisanja) čine mi se kao naknadna izmišljotina.
Сачувана
Фаренхајт
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Поруке: 803


« Одговор #8 у: 17.07 ч. 02.01.2007. »

Зависи то и од тога како срочиш честитку. Ако кажеш "све најбоље у новој години", апсолутно не видим никаквог оправдања да "н" буде велико.
Сачувана
Бојан Башић
уредник форума
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.611


« Одговор #9 у: 17.17 ч. 02.01.2007. »

Tu se slažem, jer neću reći ni „Sve najbolje u Božiću“. Prethodna poruka odnosila se samo na izraz „srećna Nova godina“.

Pokušaj (Klajnov) da se izbaci dublet je neopravdan, budući da oba značenja očigledno postoje, i ne možemo zavirivati u glave ljudi ne bismo li pretpostavljali šta oni hoće da kažu. To svakako nije jedini takav primer; recimo, u mojim porukama se manje-više podjednako često može naći „rečnik Matice srpske“ i „Rečnik Matice srpske“. S druge strane, u ovom primeru se lično držim velikog slova, jer i dalje smatram da pre svega jedni drugima čestitamo praznik, a da su ostali izrazi („srećna nova 2007. godina“, „sve najbolje u novoj godini“) i sl. nastali naknadno.
Сачувана
Фаренхајт
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Поруке: 803


« Одговор #10 у: 17.24 ч. 02.01.2007. »

Не мора значити. Честитају људи једни другима свашта, не само празнике: "срећан полазак у школу", "срећно склапање брака", "срећно усељење у нову кућу", "срећно добијање посла", "срећан одлазак у војску" (у нека ранија времена) итд. Стога се слажем с тиме да се дублет не може избацивати.
Сачувана
Maja
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 90




« Одговор #11 у: 17.42 ч. 02.01.2007. »

Moje pitanje se odnosi isključivo na prvi januar, odnosno Novu godinu. Svakako da nemam nedoumica u vezi sa čestitkama tipa "sve najbolje u novoj 2007." itd.
Ali na većini razglednica i čestitki piše "Srećna Nova Godina" (verovatno po ugledu na Happy New Year), a meni je ostalo, kao što sam već napomenula, da se samo "nova" piše velikim slovom.
Сачувана

Cogito ergo sum
Фаренхајт
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Поруке: 803


« Одговор #12 у: 17.46 ч. 02.01.2007. »

Велико Г је у сваком случају грешка.
Сачувана
Бојан Башић
уредник форума
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.611


« Одговор #13 у: 17.53 ч. 02.01.2007. »

Честитају људи једни другима свашта, не само празнике: "срећан полазак у школу", "срећно склапање брака", "срећно усељење у нову кућу", "срећно добијање посла", "срећан одлазак у војску" (у нека ранија времена) итд.

To je opet čestitanje nekog događaja (kao i „srećna slava“). Ako se ne varam, kad kažemo „srećna nova godina“, onda se tumači da želimo sreću u celoj idućoj godini, a to se ne uklapa lepo s primerima koje si naveo.

"Srećna Nova Godina" (verovatno po ugledu na Happy New Year)

Našla si i razlog. Mada, čestitke može da oslika svako, ali kada vidimo zvaničan natpis Filozofski Fakultet, onda je stvarno vreme da se zabrinemo gde nam odlazi jezik.
Сачувана
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322


« Одговор #14 у: 23.12 ч. 02.01.2007. »

Ако ставиш број, онда не можеш да напишеш велико слово Н, јер то је бесмислено, значи "срећна нова 2007. година". Али, ако честиташ само "Нову годину", без броја, онда би требало да ставиш велико Н ("срећна Нова година", по инерцији од "честитати Нову годину" и према другим празницима).

Можеш ли да даш цео цитат из Правописа и још ако се негде помиње (да ли у РЈН?), не бисмо ли рашчистили ово?
Сачувана
Фаренхајт
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Поруке: 803


« Одговор #15 у: 23.22 ч. 02.01.2007. »

To je ceo citat iz Pravopisnog rečnika, a u glavnom tekstu stoji samo da se nazivi praznika pišu velikim slovom. U petom izdanju RJN-a nema Nove godine.

Logike ima i "srećna nova godina", pošto ako već želim "srećnu novu 2007. godinu", zar je zbilja potrebno stavljati redni broj? Ne želim "srećnu novu 2010. godinu" tri godine unapred, niti pak nadoknađujem propust za novu 2006. godinu Smiley

Kvaka je u tome što svi drugi praznici imaju zasebno ime, koje drugoga značenja nema, dok je "nova/Nova godina" jedina s osobinom da označava i čitavu godinu i jedan dan. Stoga se "srećna nova godina" ne može smatrati pogrešnim.
Сачувана
Дарко Новаковић
сарадник
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Дарко Новаковић
Струка: dipl. el. inž.
Поруке: 1.049



« Одговор #16 у: 20.13 ч. 09.01.2007. »

А шта је са изразом:
Срећна српска Нова година или
Срећна Српска нова година?

(Иако је сам назив српска дискутабилан - коме смета нека стави јулијанска, свеједно)
« Задњи пут промењено: 20.16 ч. 09.01.2007. од Дарко Новаковић » Сачувана

Nevolja s ovim svetom je ta što su glupi tako sigurni, a pametni puni sumnje. Bertrand Russell
Зоран Ђорђевић
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: Дипл. инж.
Поруке: 2.364



« Одговор #17 у: 21.37 ч. 09.01.2007. »

Важније од свега је да нам стварно буде срећна.  Једино то може да нас спасе.Smiley
Сачувана
Фаренхајт
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Поруке: 803


« Одговор #18 у: 01.47 ч. 10.01.2007. »

Ја бих ставио "српска Нова година", по узору на "православна Нова година" или "јулијанска Нова година" (нема логике да се "православна" или "јулијанска" пише великим словом, као што се придев не пише великим словом ни у "јеврејска Нова година" или "муслиманска/исламска Нова година").
Сачувана
kontra
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка: građevinarstvo
Поруке: 521



« Одговор #19 у: 08.59 ч. 10.01.2007. »

Naučena sam od malena na to Nova, nova i nikada mi nije predstavljalo problem razlučiti dva. Zapravo se strogo držim Nove u poslovnim čestitkama (dobro, u većini poslovnih) i nove u privatnim Cheesy Zloća sam, šta ću.
A od ovog pravoslavna i srpska dobijam lagane ospice. Stari kalendar nije bio pravoslavan, a još manje je bio srpski, pa kad čujem srpska Nova godina zaista ne znam šta da mislim. No, nije ni bitno.
Srećna nova godina svima. Dve hiljade i sedma. Da ne bude zabune. Onu narednu ćemo za dvanaest meseci.
Сачувана
aa_aca
гост

Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 3


« Одговор #20 у: 13.13 ч. 04.01.2013. »

Свима честитам Нову 2013.  годину и желим све најбоље у новој 2013.  години.   Cool
Сачувана
Тагови:
Странице: 1 2 [Све]
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!