To je ceo citat iz Pravopisnog rečnika, a u glavnom tekstu stoji samo da se nazivi praznika pišu velikim slovom. U petom izdanju RJN-a nema Nove godine.
Logike ima i "srećna nova godina", pošto ako već želim "srećnu novu 2007. godinu", zar je zbilja potrebno stavljati redni broj? Ne želim "srećnu novu 2010. godinu" tri godine unapred, niti pak nadoknađujem propust za novu 2006. godinu
Kvaka je u tome što svi drugi praznici imaju zasebno ime, koje drugoga značenja nema, dok je "nova/Nova godina" jedina s osobinom da označava i čitavu godinu i jedan dan. Stoga se "srećna nova godina" ne može smatrati pogrešnim.