Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
11.35 ч. 24.06.2019. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: 1 2 [3]  Све
  Штампај  
Аутор Тема: Koja su to pravila vazeca za transkripciju holandskog?  (Прочитано 18513 пута)
0 чланова и 0 гостију прегледају ову тему.
Ena
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка: filolog
Поруке: 1.104


« Одговор #30 у: 08.27 ч. 01.02.2014. »

OK.

Ali Bosch je lično ime/ prezime. Kako znaš da se i tu sch na kraju čita kao s?

+ primeri koji si naveo su prisvojni pridevi, nisu imenice.



Сачувана

These our actors, as I foretold you, were all spirits, and are melted into air, into thin air ...
VladKrvoglad
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 1.099


« Одговор #31 у: 14.42 ч. 01.02.2014. »

Ova pravila vaze za sve reci, nema veze da li je imenica ili pridev. Prosto, sch na kraju reci ima vrednost 's' a na pocetku ili u sredini - 'sh'.
Сачувана
Ena
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка: filolog
Поруке: 1.104


« Одговор #32 у: 22.48 ч. 01.02.2014. »

Hvala.  Smiley
Сачувана

These our actors, as I foretold you, were all spirits, and are melted into air, into thin air ...
Тагови:
Странице: 1 2 [3]  Све
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!