Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
16.54 ч. 16.06.2019. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: [1]
  Штампај  
Аутор Тема: Infrakt  (Прочитано 2845 пута)
0 чланова и 0 гостију прегледају ову тему.
Вукотић
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:
Душан Вукотић
Поруке: 155



WWW
« у: 07.45 ч. 09.02.2009. »

Цитат
А кад смо већ код метатезе, у току је и данас... Smiley ...мада се надам да "инфракт" неће ући у књижевни језик.

Интересантно... Ипак би се могло десити да је "инфракт" ближе изворном облику те речи, а да је "инфаркт", уствари, преметнути "инфракт". Можда од лат. in + fractus (сломити, разбити, смрскати; frango frangere fregi fractum; срп. прекинути, прснути, прхнути; енг. break), пре него од in + farctus (лат. farcire напунити, попунити, наденути, натрпати; farcire farsi fartum). Упоредимо ли енг. fart (ст.-енг. feortan) и срп. прднути/прдети (гр. πέρδομαι, скт. pardate), видећемо да су обе речи везане за срп. прснути (прхнути; уп. срп. пркно) енг. break, или лат. fractus. Заправо, можда би логичније било да при инфаркту срце "прсне" него да се "напуни" или "натрпа", мада би се и ср.-век.-лат. farctus могло донекле, али више, индиректно, тумачити као "заустављање" или "зачепљење".

С друге стране, farctus би могло да буде у вези са лат. fortis -e (јак снажан), одакле и енг. fortress (ст.-лат. forctus), а тиме, вероватно и са српским речима тврд, утврда, тврђава (уп. ст.-лат. tardif од *tardivus спор, лењ, глупав, тром; можда у релацији са срп. тврд, "тврд на ушима", "мало је потврђи"; трут; слична "творба", творити => труд).

Ипак, све ово захтева једну далеко озбиљнију анализу, јер, чини се, да је српско тврд и утврда у блиском односу са речју оквир, а реч уоквирити (у-оквирење) нас јасно асоцира на у-окружити (окружење), што би могло указати на то да глас /в/ у речи оквир има чисто протетску вредност, тј. да је убачено, а тиме и да није етимолошке природе. Сличан пример имамо у речима кврга, чврга, чворуга, чвегер које свој јасан извор имају у речи круг (оквирно од *оквергно)

Поздрав,
Душан
« Задњи пут промењено: 07.59 ч. 09.02.2009. од Д. Вукотић » Сачувана
Тагови:
Странице: [1]
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!