У
енглеском речнику је лепо наведено, што рече Partymaker, неколико значења, тј. примера који та значења описују (делове дефиниција преводим, па ти наводим и ту по неколико понуђених значења):
1. а) толико мален/слаб... да га је тешко опазити/приметити или описати; такав да измиче..., варљив..., неухватљив... (a subtle smile). b) компликован за разумевање, нејасан, дубок... (an argument whose subtle point was lost on her opponent).
2. који може да прави/увиђа... фине разлике/одлике... (a subtle mind.
3. a) онај кога красе вештина, виспреност, оштроумност; паметан, даровит, способан, интелигентан... b) препреден, лукав, подмукао...; c) који делује на скривен, обично штетан начин, који се прикрада (a subtle poison).
Као и у многим другим ситуацијама, зависи, јасно ти је, од контекста.
На латинском је subtilis, -e, adj.: fin; priprost, tanak, tankoćutan, a
subtilitas, -atis, f.: oštroumnost, tačnost, tankoća, temeljitost
А може и овако:
http://www.youtube.com/watch?v=7F8jUdBTcF4