Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
08.29 ч. 18.08.2019. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: [1]
  Штампај  
Аутор Тема: Pravila za transkripciju  (Прочитано 3418 пута)
0 чланова и 1 гост прегледају ову тему.
uraganomery
гост

Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 4


« у: 13.37 ч. 19.09.2011. »

Postovani clanovi,
Potreban mi je jedan OZBILJAN i brz savet, tj.  odgovor:
Kako glasi pravilo za transkribovanje, tj.  ukoliko zelim da pokrenem casopis koji se bavi, primera radi, temama o automobilima, kako cu.  vodeci se Pravopisnim regulativama, pisati imena vozaca Formule jedan, imena naziva fabrike automobila itd.
Znam da se model pise malim a fabrika velikim slovom, ali ako zelim da svuda u tekstu bude RENAULT a ne RENO, hocu li se  oglusiti o Pravopis?
Ovo pitam jer cesto nalazim primere u stampi da pise "daunsajzing", "van tajm" i slicno, sto deluje pomalo "rogobatno". . . umesto downsizing, one time. . .
Hvala najlepse,
Pozdrav!
Сачувана
Часлав Илић
језикословац
одомаћен члан
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: машинац
Поруке: 474



« Одговор #1 у: 09.18 ч. 20.09.2011. »

Цитирано: uraganomery
Znam da se model pise malim a fabrika velikim slovom, ali ako zelim da svuda u tekstu bude RENAULT a ne RENO, hocu li se oglusiti o Pravopis?

Нећеш се оглушити ако пишеш латиницом, бар за имена из изворно латиничких језика. Тада не мораш чак ни малим словом име модела, већ можеш тачно како је изворно.

А да ли би се оглушио о правопис када би, рецимо, јапанско, кинеско или руско име писао како га пишу на енглеском, то не знам.

Цитат
Ovo pitam jer cesto nalazim primere u stampi da pise "daunsajzing", "van tajm" i slicno, sto deluje pomalo "rogobatno". . . umesto downsizing, one time. . .

Ово је сасвим различит случај од претходног. У претходном се ради о именицама са јаким личним карактером (име: произвођача, модела...), и ту Правопис допушта како сам рекао. Ови овде примери, међутим, спадају у чисте заједничке именице, придеве, глаголе, и за њих Правопис апсолутно не допушта изворно писање — било у тексту латиницом или ћирилицом.

Међутим, имај на уму да ако се држиш Правописа, онда ћеш већем делу публике деловати смешно. Јер се сви остали часописи не држе Правописа по овим питањима. Зато ти правописни облици и звуче рогобатно, пошто си их мало где виђао.
Сачувана
uraganomery
гост

Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 4


« Одговор #2 у: 14.04 ч. 20.09.2011. »

Hvala:))
A da li neko ima ideju kako bi se pravilno izgovorilo ime finskog reliste koje se u originalu pise RAUNO AALTONEN?
I da li njega pisati bas tako u tekstu?
Hvala
Сачувана
Часлав Илић
језикословац
одомаћен члан
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: машинац
Поруке: 474



« Одговор #3 у: 09.46 ч. 21.09.2011. »

Транскрипција финског по Правопису врло је једноставна: удвојена слова се сажимају у једно, y постаје и, а ä и ö постају е.

Значи, транскрибовано име би било Рауно Алтонен, па би се тако и изговарало на српском. Не знам како би се изговарало на финском.
Сачувана
Suomalainen
одомаћен члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: Student srpskog jezika i književnosti
Поруке: 258



« Одговор #4 у: 15.11 ч. 21.09.2011. »

Na finskom se izgovara upravo tako kao što se piše. Glas r iz 'Rauno' izgovara se isto kao i u srpskom (doduše malo izraženije, tvrđe, ali je sve u svemu alveolarni vibrant), duplo a iz 'Aaltonen' se jednostavno izgovara dugo, a akcenat je na prvom slogu i u imenu i u prezimenu.
« Задњи пут промењено: 15.16 ч. 21.09.2011. од Suomalainen » Сачувана
Тагови:
Странице: [1]
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!