Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
23.51 ч. 21.07.2019. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: [1] 2  Све
  Штампај  
Аутор Тема: Srpskohrvatski jezik  (Прочитано 13163 пута)
0 чланова и 0 гостију прегледају ову тему.
Masha13
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка: prevodilac
Поруке: 177


« у: 08.15 ч. 29.07.2014. »

Ko od vas/nas prica srpskohrvatski?

Zastupam tezu da je jedan jezik ukljucujuci bosanski i crnogorski.
Pogledati i poslusati Snjezanu Kordic, medjuostalom na YT.

Ni sa srpskim stvari ne stoje drugacije.Smiley Treba graditi mostove
putem jezika, nikako cistiti i ogradjivati se.

http://de.scribd.com/doc/219611290/105/Popis-citiranih-radova
Сачувана
s.z.
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:
_
Име и презиме:
s.z.
Струка: _
Поруке: 900



« Одговор #1 у: 19.30 ч. 09.08.2014. »

Босански (бошњачки) и црногорски нису језици, па не планирам себе понижавати било каквим даљим коментарисањем о поменутим почитичким прокетима. О томе да ли су српски и хрватски један језик, пак, може се говорити. Јасно је да је целокупно штокавско наречје део једног језичке целине, а да кајкавски и чакавски представљају одређене засебне целине. Сам стандардни језик, звали га српским или хрватским именом, базиран је на штокавском наречју једног српског краја - свиђало се то некоме или не -, а у његовом хрватском руху, тај стандардни језик је прошао кроз одређен степе кроатизације, и подвргнут је утицају језика који заиста јесте хрватски. У зависности од тога како тумачите историју, зависиће и назив који дајете претходно поменутој језичкој целини. Моје тумачење је да је целокупан или већи део штокавског наречја искључиво део српског језика. Други мисле да није тако, и свакако имају право на своје лично мишљење.

Због идеолошке позадине назива 'српскохрватски', као и одсуства повода за великодушност која би оправдала даривање неком другом народу дела - који је у више наврата кроз историју показао да му није стало до 'братства-јединства' - власништво над нашим језиком, ја не говорим српскохрватски, већ искључиво српски.
« Задњи пут промењено: 19.32 ч. 09.08.2014. од s.z. » Сачувана

자세히 보아야
예쁘다
오래 보아야
사랑스럽다
너도 그렇다
Masha13
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка: prevodilac
Поруке: 177


« Одговор #2 у: 09.54 ч. 21.08.2014. »

Po meni to je jedan te isti jezik, sa svim razlikama.  Smiley
I to za bosanski i crnogorski si u pravu. Na moje pitanje sta govori u prilog bosanskom, dobila sam argument da postoji
Puskinova anekdota u kojoj se spominje rec bosanski. Ja mogu tvrditi da pricam vokabularski, ako to zelim.
Razlike koje se prave jesu ideoloske ili politicke.

Jezik vazi za jedan te isti jezik ukoliko ima 95% zajednickog. A to srpski i hrvatski jesu, cak manje. Sinonime smo
bubali napamet u Ligi mladih lingvista. Oko 300 sinonima. Sada ih je malo vise, s tim da traje proces ciscenje jezika.
Slicno je i sa Francuskom. Francuzi ciste i cuvaju jezik od anglicizama, pogovoto u oblasti informatike.
Od toga i srpski moze imati korist, jer su osnove gramatike iste.

Smesne su podele. Smesno mi je gledati profesore koji insistiraju na ciscenju tih jezika i odvajanju, cak
uvredjeno reaguju. Volela bih da ti stari izvade indekse, diplome, knjizice da vidim koji su jezik ucili i govorili
i kojim jezikom su govorili njihovi profesori. Mislim da je to nasilje na jezik.

Npr. engleski koji se razlikuje u USA, Australiji i U.K je ipak jedan jezik.
Сачувана
Ena
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка: filolog
Поруке: 1.104


« Одговор #3 у: 23.23 ч. 22.08.2014. »

Ја причам српски. Српскохрватски, српскобосански (-бошњачки?), српскоцрногорски разумем, али не говорим.

Ма, шалим се.  Wink
Сачувана

These our actors, as I foretold you, were all spirits, and are melted into air, into thin air ...
Masha13
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка: prevodilac
Поруке: 177


« Одговор #4 у: 12.32 ч. 25.08.2014. »

Poligloti Wink
Сачувана
s.z.
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:
_
Име и презиме:
s.z.
Струка: _
Поруке: 900



« Одговор #5 у: 00.44 ч. 26.08.2014. »

Машо, да је термин 'босански' постојао, нема сумње, али то није никакав доказ постојања било каквог засебног народа, нити посебног језика. Пушкин је писао у доба када су друштвене прилике биле знатно другачије, па је било који покушај посматрања тог времена из призме нечијег ововременог етно-фантазирања и жеље за проналажењем непостојећих корена, само додатан доказ о њиховом незнању.

Слажем се да је језичко и етничко парчање (делом, јер су Срби и Хрвати јасно одвојени народи, што наравно не важи и за све оне који се данас декларишу као искључиво једни или други) које је већ дуже у токи на простору некадашње Југославије, апсурдно и сулудо. То је својеврстан симптом нашег колективног душевног поремећаја (да се разуме, то не говорим из неке болесне самомржње, нити омаловажавам свој народ), али и последица низа назадних, аморалних и неразумних идеологија које су већ дуже биле на снази на нашим просторима. Деценијама су национални интерес, историјске чињенице и здрав разум били жртвовани ради ових или оних идеја, што је најпосле резултирало у неоснованом давању себи за право, од стране појединих група, да своју географску или верску заједницу уздигну на ниво нације. Свима нам је та тема добро позната, па да не смарам.

Слажем се да је један део подела које су настале на нашим просторима заиста смешан. Али, не бих се сложио да су све поделе смешне, ако сте то хтели рећи. Да нема подела, не би постојала ни људска бића. Сви бисмо били једна униформна маса.

Пример енглеског није најбољи, јер су идентитети и потребе народа који га користе другачији од наших, а и језик у питању се знатно разликује од нашег. Тамо се ради о нацији колонизатору и нацијама израслим из колонија, док се код нас ради о два, са тачке историјског развоја, подједнака народа (Србима и Хрватима), и то оног типа европских (данас и не само европских) народа којима је постојање засебног националног језика неопходна компонента њиховог националног самоидентитета. Тешко је то све јасно описати и објаснити, али у позадини свега стоји потреба човека и колектива да дају одређен смисао свом постојању. Та потреба за смислом није нимало мање важна категорија од чисто лингвистичких чињеница, па ни њи не смемо игнорисати.
« Задњи пут промењено: 00.48 ч. 26.08.2014. од s.z. » Сачувана

자세히 보아야
예쁘다
오래 보아야
사랑스럽다
너도 그렇다
MasaMalinovski
одомаћен члан
***
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:
Maša Malinovski
Струка:
Поруке: 374


« Одговор #6 у: 00.43 ч. 27.08.2014. »

i sama snjezana kordic je rekla da je potrebno da se jezik naziva srpski medju srbima i hrvatski medju hrvatima i da nema smetnje da kao policentricni jezik ima vise naziva. ona dakle uvazava te datosti nacionalizma ali to ne menja naucnu cinjenicu da je jedan jezik u pitanju.

ona jednostavno vodi borbu protiv lazne jezicke nauke, one koja se zasniva na ideoloski motivisanom prociscavanju a ne na lingvistickim cinjenicama i proverljivim tvrdnjama.

osnovno pitanje koje ona postavlja je: "kako to da strani (pre svega nemacki) lingvisti srpski i hrvatski gledaju kao jedan jezik, a hrvastki lingvisti kao dva - samo jedni mogu biti u pravu, u nauci nema treceg, ili je jedan ili nije"
i onda to pitanje pojasnjava s razmatranjem o tome da li mi znamo nesto sto oni ne znaju pa pravimo tu podelu, a zakljucak je da mi decenijama nismo odmakli mnogo u nasoj nauci, da su zapravo oni ti koji znaju vise i to mnogo te da postoje fantasticna istrazivanja koja na osnovu univerzalnih kriterijuma pokazuju da je to isti jezik.
Сачувана
Masha13
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка: prevodilac
Поруке: 177


« Одговор #7 у: 09.27 ч. 27.08.2014. »

s.z.  Smiley
postojale su uvek  razlike, koje se trebaju postovati. Sve pocinje sa istim pismom glagoljicom, koja se vremenom zamenjuje cirilicom i latinicom. U Bosni i Hercegovini se cak koristila izvesno vreme "bosancica" posebna vrsta cirilice. Mnogo mi je simpa ova rec.Wink

U politiku necu da ulazim. Za mene je sve to s-h sa svim i uprkos svim razlikama koje su bogatstvo.


Upravo tako imenjakinjo.Smiley
Gusi me kada mi se namece sta je navodno ispravno kako gde, a dobro se razumemo.
Sto se mene tice moze se nazivati mongolski, sve dok su osnove gramatike, pravopisa ispravne. Skoro je bila debata oko reci obaveze i obveza.
Hrvatska varijanta je ispravnija, obveza, sto je Srbima zasmetalo. To nije merilo ispravnosti.
Сачувана
s.z.
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:
_
Име и презиме:
s.z.
Струка: _
Поруке: 900



« Одговор #8 у: 13.16 ч. 27.08.2014. »

Маша, не мислим да су немачки лингвисти уопште напредовали у тој сфери, пошто је довољно и оно што се знало из деветнаестог века да се закључи да је реч о истом књижевном језику.

'Босанчица' није никаква посебна врста ћирилице, већ врста брзописа који се користио међу Србима, а има своје сроднике у целом ћириличном свету. Сам назив је без икакве историјске основе, баш као и ваша употреба назива 'Босна и Херцеговина'. То вам је као да сте рекли да је Стефан Дечански међу бившим владарима Републике Србије.

Друштвене чињенице се не смеју занемарити, баш као ни лингвистичке, као ни то да је и оно што ви заступате под утицајем одређених идеолошких схватања. Срби и Хрвати се никада нису сматрали једним народом, осим у главама заступника одређених идеологија. Њихов савремени књижевни језик, који је изграђен на основу рада Вука Караџића и његових наследника, од самог почетка је пролазио кроз процес кроатизације у хрватском друштву, што га је одмицало од српског дела. То значи да су поједине разлике од самог почетка биле делови две одвојене целине, па је и ваша тврдња да је све то исто, и да је све то једно, заправо процес стварања нечега новог, што се не разликује од одређених других процеса које критикујете. Значи, ипак није неосновано рећи да оно што нико од Срба никада није користио, није српско. То свакако важи за низ речи скованих од отцепљења Хрвата, као и одређеног дела речи из времена пре тога.
Сачувана

자세히 보아야
예쁘다
오래 보아야
사랑스럽다
너도 그렇다
Masha13
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка: prevodilac
Поруке: 177


« Одговор #9 у: 16.10 ч. 27.08.2014. »

Mislim da ti nisi napredovao u toj sferi.
I da treba da to cinis za svoje vlastito dobro.
Da se ucis toleranciji razlika medju narodima i postujes, sto je odlika obrazovanja, edukacije.
Mlad si, a toliko netolerancije, barijera, prerasuda itd. Sve i da jeste tako iz osnovnog obzira
to ne bih srocila tako na jezickom forumu.

Ja sam rekla naucni stav i misljenje, a ti opet dolazis po "svadjicu". Nema je.  Smiley

U klupicu i uci se. Nisi deda od 100 da tako razmisljas.

Сачувана
MasaMalinovski
одомаћен члан
***
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:
Maša Malinovski
Струка:
Поруке: 374


« Одговор #10 у: 21.03 ч. 27.08.2014. »

Значи, ипак није неосновано рећи да оно што нико од Срба никада није користио, није српско. То свакако важи за низ речи скованих од отцепљења Хрвата, као и одређеног дела речи из времена пре тога.

dabome, nije srpsko ali je srpskohrvatsko, ako me razumes. to sto ne postoji srpskohrvatska nacija nema odraza na lingvistiku.

@masa13
mislim da napadas coveka ad hominem i da to ne doprinosi diskusiji. cak nisu ni nesto preterano oprecna stanovista na temi, vise ispitujemo teren nego sto se ne slazemo.
ako neko misli da ne postoji srpskohrvatski nego da postoje dva jezika ja, njegovo pravo. to sto neki/vecina naucnika misli suprotno ne znaci da je taj netolerantan, pun predrasuda itd. u najgoru ruku, objektivno nije u pravu, a tako nesto se malo teze-do-nikako ne da utvrditi u onlajn diskusiji.
isto tako ako neko sustinski veruje da iako postoji srpskohrvatski treba da se ponasamo kao da ne postoji iz nekih izvan-lingvistickih razloga, opet njegovo pravo, ne znaci da je netolerantan itd.
« Задњи пут промењено: 21.11 ч. 27.08.2014. од MasaMalinovski » Сачувана
Masha13
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка: prevodilac
Поруке: 177


« Одговор #11 у: 09.51 ч. 28.08.2014. »

Masho, hajde budi objektivna. Smiley

Moze da ima drugi stav, ali ne napada druge narodnosti i narode, jer je uvredljivo i cak netacno sto pise.
Oslanjam se na ucenja, a ne interpretacije.
I vreme jeste da se uci toleranciji i usmeravaju u pozitivnom pravcu.
Ovo svakako ne doprinosi znanju. Omalovava sve razlike, a to nije diskusija sa argumentima,
vec upravo subjektivna rasprava.

Stavljaju mi se reci u usta koje nisam ni rekla, a ni mislila.

Diskusija je zavrsena.  Smiley Nek ne dolazi po napad. Smiley


i mirna Bosna!
Сачувана
MasaMalinovski
одомаћен члан
***
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:
Maša Malinovski
Струка:
Поруке: 374


« Одговор #12 у: 14.37 ч. 28.08.2014. »

ehhm... nisam ni registrovao bio to oko bosancice, sad sam procitao i vidim sta ti predstavlja problem, ali svejedno covek ima pravo na misljenje i ne mora se to karakterisati kao inflamatorno ako nema vredjanja na nacionalnoj i dr. osnovi.
Сачувана
s.z.
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:
_
Име и презиме:
s.z.
Струка: _
Поруке: 900



« Одговор #13 у: 14.55 ч. 28.08.2014. »

Masho13, ваш коментар не заслужује одговор, па би било боље да вам не одговарам. Погледи су вам застарели, а ваша 'толеранција' се може окарактерисати као таква само на основу примитивног система вредности који проистиче из политичког система чија сте још увек жртва. "Diskusija je zavrsena." Толико сте арогантни, да немам речи. Не прецељујте важност вашег доприноса овој дискусији. Ваше напуштање исте свакако не би значило њен крај. А то за клупицу нека задржи ваша мајка за дерле које није знала васпитати. Мене, као члана овог форума, немате право да тако ословљавате.

Машо, мислим да се нисмо сасвим разумели. Ја верујем да је целокупно штокавско наречје део једног истог језика, који зовемо српскохрватским језиком, али не мислим да је основано рећи да су сви процеси који се одвијају унутар тог језика такође и део онога што зовемо српским језиком. Конкретно, говорим о разним новотаријама које су настале после распада Југославије. Други део онога што сам навео је да само Срби и Хрвати имају историјско право на засебне називе језика. Босански, Бошњачки, Црногорски и остали 'народи', за мене нису народи. Треће има везе са границом између српског и хрватског народа. У зависности од тога зависи и то шта је српски, а шта хрватски језик, и да ли стварно постоји српскохрватски. О томе ја нисам пуно говорио изнад, али то свакако јесу легитимна питања. Мој коментар у вези са босанчицом нема у чему да јој смета. Проблем је у томе што је дама селективно трпељива, а настоји да себе прикаже као бољу на основу своје наводне трпељивости.
Сачувана

자세히 보아야
예쁘다
오래 보아야
사랑스럽다
너도 그렇다
Masha13
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка: prevodilac
Поруке: 177


« Одговор #14 у: 15.20 ч. 28.08.2014. »

Dakle nije napad, ali reagujem na nesto sto nije ok, konstruktivno, u prvom redu za njega, ne raste.
Ako cemo realno on napada (stav), sto je ok, ako ima pravi argument. Na meni da branim. Usvajam
razlicite stavove ako su ok.

Isto to pravo imam i ja, jer je netacno. Prelistaj gore napad na CG, itd.
Ne zanima me misljenje, ali tacnost informaciji, apoliticno.

Treba da uci. Zar je to napad? Naravno da nije.

"осански (бошњачки) и црногорски нису језици, па не планирам себе понижавати
Jel to misljenje ili predrasuda?

Mislim da nije u redu. jedan komentar ok, ali srocititi to na jezickom forumu jeste trazenje svadje,
a ja umorna od podele i mrznje medju narodima.

U klupu! Smiley))

( i sama ucim ovde i svuda, ali ovo nije ok.)
Сачувана
Тагови:
Странице: [1] 2  Све
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!