Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
12.48 ч. 03.05.2024. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: [1]
  Штампај  
Аутор Тема: Пендрек  (Прочитано 3947 пута)
0 чланова и 0 гостију прегледају ову тему.
Miki
Гост
« у: 03.15 ч. 04.07.2008. »

Сви знамо шта реч пендрек означава, а мене наравно занима да ли је наша? Личи ми на француску, немачка мислим да није... Дакле?
Сачувана
Бојан Башић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.611


« Одговор #1 у: 05.15 ч. 04.07.2008. »

Jeste nemačka, od nem. Bärendreck, što označava biljku kod nas poznatu pod imenom sladić (na nemačkom postoji još jedan naziv za istu biljku, Lakritze, ali to sad nije bitno). Policijska palica u žargonu je nazvana pendrek zbog sličnosti s lekom dobijenim od pomenute biljke, a posle je ta reč našla put i do standardnog jezika.
Сачувана
Miki
Гост
« Одговор #2 у: 08.41 ч. 04.07.2008. »

Хвала. Ја помислих да је француска, јер прочитах како је пандур ваљда из француског, па су „речи биле преузете у пакету“. Smiley Невероватно је да су неке немачке речи толико искварене, да се пуким посматрањем врло тешко може установити порекло. (Још једна такав пример међу многим је и немачко Bartwisch, што код нас гласи портфиш. Tongue)
Сачувана
Miki
Гост
« Одговор #3 у: 02.38 ч. 07.07.2008. »

Додатак горњој поруци: Barttüchlein = портикла/партикла! Shocked
Сачувана
Тагови:
Странице: [1]
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!