bogrujic
гост
Ван мреже
Организација:
Име и презиме: Bojana Grujić
Поруке: 5
|
|
« у: 11.03 ч. 26.09.2007. » |
|
Da li se na ekavskom govornom podrucju kaze "mnjenje" ili "mnenje"? Unapred zahvalna.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Бојан Башић
уредник форума
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме:
Поруке: 1.611
|
|
« Одговор #1 у: 17.22 ч. 26.09.2007. » |
|
Dozvoljeno je i jedno i drugo, ali se preporučuje oblik mnjenje.
Naime, reč je o glagolskoj imenici od glagola mniti (danas retkog). Ranije se ova imenica pisala мьнѣније, što bi, posle uprošćavanja završetka -није sa -ње (ispadanjem -и- i jotovanjem), u ijekavskom dalo mnijenje (kako i jeste danas ispravno u ijekavskom), a u ekavskom mnenje. Međutim, umesto pojedinačnog preuzimanja glagola i odgovarajuće glagolske imenice, bolje bi bilo glagolsku imenicu izgraditi od glagola mniti prema današnjim pravilima gradnje reči — i prema tome je mnjenje (kao misliti-mišljenje, ne *mislenje).
Međutim, drugo opravdanje za oblik mnenje jeste baš infinitiv mniti, koji je još pre maločas pomenutog vremena i sam imao jat na mestu sadašnjeg i (koje se tu, uzgred, kasnije ustalilo po analogiji s prezentom prvog lica jednine: mnim), pa bi to danas u infinitivu dalo oblik mneti, i imenicu mnenje (kao hteti-htenje); međutim, ovaj oblik infinitiva, iako dopušten, ne preporučuje se, pa tako ni imenica izgrađena od njega.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
bogrujic
гост
Ван мреже
Организација:
Име и презиме: Bojana Grujić
Поруке: 5
|
|
« Одговор #2 у: 11.07 ч. 27.09.2007. » |
|
Бојане, хвала на одговору. Иако сам и сама сматрала да је „мњење” правилан облик, у недоумицу ме је довело управо порекло речи, глагол „мнити”; „мнити - мнем - мнење”. Твоје објашњење ми је помогло да схватим правац промене.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
klackalica
посетилац
Ван мреже
Организација:
Име и презиме:
Поруке: 23
|
|
« Одговор #3 у: 00.25 ч. 16.02.2008. » |
|
Inače, u novinarstvu se uvek govori o "mnenju", verovatno da je to neki pisac novinarskih udžbenika nekad počeo, tako da se u štampi verovatno uvek govori o "mnenju".
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Buena
гост
Ван мреже
Организација:
Име и презиме:
Поруке: 5
|
|
« Одговор #4 у: 04.18 ч. 16.02.2008. » |
|
Ne bih rekla da se u stampi govori uvek o 'mnenju', cak je zastupljenije 'mnjenje', koliko primecujem. Ta varijanta preovladjuje u medijima uopste. Inace su nas na fakultetu najpre ucili da je ispravno reci mnenje, tako je glasio i predmet - Javno mnenje, da bi se od skoro naziv predmeta promenio u Javno mnjenje. Ako nekoga uopste zanima taj podatak : ) pozdrav
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
kontra
језикословац
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме:
Струка: građevinarstvo
Поруке: 521
|
|
« Одговор #5 у: 13.38 ч. 29.02.2008. » |
|
...tako je glasio i predmet - Javno mnenje, da bi se od skoro naziv predmeta promenio u Javno mnjenje. Ako nekoga uopste zanima taj podatak : ) da, ukoliko se radi o filološkom fakultetu, u suprotnom je malo verovatno da može biti merodavno
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Frieda
члан
Ван мреже
Организација:
Име и презиме:
Струка:
Поруке: 53
|
|
« Одговор #6 у: 12.06 ч. 17.09.2008. » |
|
Pozdrav! Imam jedno pitanje u vezi sa imenicom mnjenje. Da li biste preporučili korištenje množine kada se upotrebljava izraz javno mnjenje.
Na primjer: "Ankete sugerišu da se javna mnjenja u Iranu i Sjedinjenim Državama izjednačavaju. . . "
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Зоран Ђорђевић
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме:
Струка: Дипл. инж.
Поруке: 2.364
|
|
« Одговор #7 у: 12.21 ч. 17.09.2008. » |
|
Ја не бих. Не знам шта мисле они који знају више од мене.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Frieda
члан
Ван мреже
Организација:
Име и презиме:
Струка:
Поруке: 53
|
|
« Одговор #8 у: 12.28 ч. 17.09.2008. » |
|
Hvala na brzom odgovoru. :) Ja bih radije rečenicu preformulisala i stavila taj izraz u jedninu, ali zanima me ipak da li je množina ispravna i da li se preporučuje u ovakvim slučajevima.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Miki
Гост
|
|
« Одговор #9 у: 14.58 ч. 17.09.2008. » |
|
Ја бих ипак у оваквим случајевима дозволио множину, као што се понекад јавља множина неких именица које обично употребљавамо само у једнини. Скоро смо говорили о именици млеко и када се она може употребити у множини. Други пример је Воде Србије или реченица „На тржишту има велики избор флашираних вода.“
Сврстао бих у исти кош и реченицу која тебе занима.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Madiuxa
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме:
Струка:
Поруке: 7.477
|
|
« Одговор #10 у: 15.08 ч. 17.09.2008. » |
|
Ја не бих. Тотално безвезе звучи "јавна мњења". Осим тога, мислим да није ни правилно. Нема више јавних мњења у Ирану и у САД, него само једно (по једно у свакој од наведених земаља). То би исто било као кад бих рекла да је исто "леви и десни зуб" и "леви и десни зуби".
ПС: Заборавих да питам: Шта уопште значи "мнити"? Први пут чујем за ову реч.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Miki
Гост
|
|
« Одговор #11 у: 19.10 ч. 17.09.2008. » |
|
ПС: Заборавих да питам: Шта уопште значи "мнити"? Први пут чујем за ову реч. Мислити.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Бојан Башић
уредник форума
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме:
Поруке: 1.611
|
|
« Одговор #12 у: 23.05 ч. 17.09.2008. » |
|
Na primjer: "Ankete sugerišu da se javna mnjenja u Iranu i Sjedinjenim Državama izjednačavaju. . . " Smatram da ova rečenica nije problematična. Iran ima svoje javno mnjenje, SAD imaju svoje, pa možemo porediti ta dva mnjenja. Нема више јавних мњења у Ирану и у САД, него само једно (по једно у свакој од наведених земаља). То би исто било као кад бих рекла да је исто "леви и десни зуб" и "леви и десни зуби". Tačno je da je rečenica dvosmislena (ne zna se imaju li Iran i SAD samo po jedno javno mnjenje, ili pak više njih), ali prebacivanje u jedninu jednostavno ne bi valjalo. Pogledaj kako to izgleda na tvom primeru sa zubima: Bole me zubi, levi i desni. Možda me boli jedan zub s leve strane i jedan s desne, a možda i po više njih sa svake strane. No, to ipak ne znači da bi mnogi dvosmislenost otklonili izjavom: Boli me zub, levi i desni.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Madiuxa
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме:
Струка:
Поруке: 7.477
|
|
« Одговор #13 у: 23.07 ч. 17.09.2008. » |
|
Е, баш је у томе фазон, Бојане. Реченица Боле ме леви и десни зуби недвосмислено сугерише да ме боли више зуба и са једне и са друге стране, док реченица Боли ме леви и десни зуб недвосмислено сугерише да ме боли по један зуб са обе стране.
Сад, ја не знам да ли је то тачно или није, али мени је то тако логично и било би ми крајње чудно да неко коме су извадили по један зуб са леве и десне стране каже да су му извадили леве и десне зубе.
|
|
« Задњи пут промењено: 23.10 ч. 17.09.2008. од Brunichild »
|
Сачувана
|
|
|
|
Miki
Гост
|
|
« Одговор #14 у: 23.14 ч. 17.09.2008. » |
|
•Анкете сугеришу да јавна мњења у САД и Ирану изједначавају...; •Анкете сугеришу да јавно мњење у САД и Ирану изједначавају... Друга реченица ми звучи као да САД и Иран имају (увек) обједињено јавно мњење, без обзира на контекст горње реченице.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
|