Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
16.04 ч. 18.05.2024. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: 1 2 [Све]
  Штампај  
Аутор Тема: Akuzativ ili lokativ?  (Прочитано 81476 пута)
0 чланова и 0 гостију прегледају ову тему.
MarkoM
посетилац
**
Ван мреже Ван мреже

Организација:
ne znam
Име и презиме:
Marko Markovic
Струка: ne znam
Поруке: 10


« у: 23.41 ч. 05.08.2012. »

Dragi moji,

Bio bih jako zahvalan ukoliko bi neko od vas mogao detaljno da mi objasni razliku između ova dva padeža.


Hvala :)



Сачувана
Pedja
администратор
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:
DataVoyage
Име и презиме:
Предраг Супуровић
Струка: програмер
Поруке: 1.958



WWW
« Одговор #1 у: 08.51 ч. 14.08.2012. »

Датив означава кретање, а локатив мировање.
Сачувана

MarkoM
посетилац
**
Ван мреже Ван мреже

Организација:
ne znam
Име и презиме:
Marko Markovic
Струка: ne znam
Поруке: 10


« Одговор #2 у: 16.43 ч. 26.08.2012. »

Mislim da nisam shvati?

Sedim u fotelji? (to je pravilno pretpostavljam)
Idem u školu?

Ali, recimo kada govorimo o budućem i prošlom vremenu?
Npr: 
Idem u Beč
U Beču sam,
Bio sam u Beču,
Nikada neću ići u Beč

Studirao sam u Beogradu
Studiram u Beogradu
Studiraću u Beograd

Mislim da se u takvim stvarima ne snalazim najbolje.  Treba mi neka gramatika ili neko ko ima znanja da mi to detaljno objasni. . . sigurno postoji literatura iz koje se to može naučiti.

Zahvaljujem.



p. s potrebno mi je da znam šta je pravilno i ZBOG ČEGA JE NEŠTO PRAVILNO :)))
Сачувана
MarkoM
посетилац
**
Ван мреже Ван мреже

Организација:
ne znam
Име и презиме:
Marko Markovic
Струка: ne znam
Поруке: 10


« Одговор #3 у: 20.58 ч. 26.08.2012. »

p. s ZBOG ČEGA kažemo:

Ići ću na more
Studiraću u Beogradu (zašto ne: Studiraću u Beograd)


Huh
Сачувана
Danga
одомаћен члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: професор српског језика
Поруке: 205



« Одговор #4 у: 23.00 ч. 28.08.2012. »

Немам времена да ти детаљно објашњавам ова два падежа, али у свакој граматици ћеш наћи њихова значења.
Акузатив се назива и падежом објекта, јер се њиме означава кога или шта обухвата гл.радња. Такође, акузативом се може исказати циљ, односно правац кретања. Добија се на питања: КОГА (видим)? ШТА(примећујем)? Употребљава се с предлозима и без њих. Може да означава: прави објекат(Марко ми је дао идеју.), време(Читаву годину је путовао по свету.), место(Стао је на лопту.,Ставио је књигу на сто.,Наслонио се на зид.. Бомба је пала међу рањенике.) начин(Причао је кроз смех.), намену(У власти нема места за нераднике.), неправи објекат(Јован личи на свога оца).
Локатив означава о коме или о чему се говори или где се што врши или налази. Увек се употребљава с предлозима. Може да има сл.значења:место(Седим на столици.Марко је у граду. Студирам у Београду. Деца трче по дворишту.), време(Пољубио сам је на растанку. Одмах по слетању на аеродром срели смо се с новинарима.), начин(Кретали смо се у колонама.), неправи објекат(Разговарали смо о предстојећем такмичењу. Уживали смо у новом позоришном комаду.) Његов назив потиче од латинске речи locus - место. Добија се помоћу питања: ГДЕ? О КОМЕ? О ЧЕМУ?
Сачувана
MarkoM
посетилац
**
Ван мреже Ван мреже

Организација:
ne znam
Име и презиме:
Marko Markovic
Струка: ne znam
Поруке: 10


« Одговор #5 у: 16.52 ч. 02.09.2012. »

Цитирано: Danga link=topic=7505. msg65896#msg65896 date=1346187626
Акузатив  место(Стао је на лопту. ,Ставио је књигу на сто. ,Наслонио се на зид
Локатив место(Седим на столици. Марко је у граду.  Студирам у Београду.  Деца трче по дворишту. ),


To (tetka) daj mu ga malo instant :p

Mislim, imam ja literaturu i sve je ok (bar tako mislim), ali ne znam kako da razlikujem mesto likativa i mesto akuzativa.  Pa, ako može detaljno objašnjenje i biću veoma zahvalan.
Сачувана
VladKrvoglad
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 1.137


« Одговор #6 у: 22.36 ч. 02.09.2012. »

Stao je na stolicu (akuzativ mesto) - na koga ili na sta je stao?
Sedi, stoji, misli na stolici (lokativ) - gde to sedi, stoji, misli?

"Poseo je coveka na stolicu" - 'Covek' je akuzativ, ali i 'na stolicu' je akuzativ, za mesto - na STA ga je postavio? Izrazio si ostvarenu nameru da se iskoristi neko mesto.

"Poseo je coveka da sedi na stolici" - 'Covek je jos uvek akuzativ, ali ovde je stolica lokativ - GDE je poseo coveka da sedi? Konstatovao si mesto gde je covek posednut.
Сачувана
MarkoM
посетилац
**
Ван мреже Ван мреже

Организација:
ne znam
Име и презиме:
Marko Markovic
Струка: ne znam
Поруке: 10


« Одговор #7 у: 23.23 ч. 03.09.2012. »

Цитирано: VladKrvoglad link=topic=7505.  msg65918#msg65918 date=1346618187
Stao je na stolicu (akuzativ mesto) - na koga ili na sta je stao?
Sedi, stoji, misli na stolici (lokativ) - gde to sedi, stoji, misli?

"Poseo je coveka na stolicu" - 'Covek' je akuzativ, ali i 'na stolicu' je akuzativ, za mesto - na STA ga je postavio? Izrazio si ostvarenu nameru da se iskoristi neko mesto. 

"Poseo je coveka da sedi na stolici" - 'Covek je jos uvek akuzativ, ali ovde je stolica lokativ - GDE je poseo coveka da sedi? Konstatovao si mesto gde je covek posednut. 


A, da. . . znači fora je u pitanjima ŠTA? GDE?

Dakle,
"Izlazim na sledećoj stanici" Gde izlazim? Na Stanici.  [LOKATIV]
"Spustam čašu na sto" Na šta? Na sto.  [AKUZATIV]

ALI
"Sutra idem na more. " GDE?  Na more. Šta ću ovde?
Сачувана
MarkoM
посетилац
**
Ван мреже Ван мреже

Организација:
ne znam
Име и презиме:
Marko Markovic
Струка: ne znam
Поруке: 10


« Одговор #8 у: 10.42 ч. 04.09.2012. »

Цитат
Dakle,
 "Izlazim na sledećoj stanici" Gde izlazim? Na Stanici.  

ili još. . .

Krenuo sam u školu.  GDE? U školu.

Da li je to možda povezano sa budućim vremenom?

Npr.  "Doktor je na pauzi, za sat vremena dolazi u ordinaciju. "
Сачувана
MarkoM
посетилац
**
Ван мреже Ван мреже

Организација:
ne znam
Име и презиме:
Marko Markovic
Струка: ne znam
Поруке: 10


« Одговор #9 у: 12.24 ч. 04.09.2012. »

Treba da se sprovedu odgovarajuća ispitivanja, pa tek onda da se dete smesti u odgovarajuću instituciju/odgovarajućoj instituciji?

Šta je pravilno i zbog čega?
Сачувана
VladKrvoglad
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 1.137


« Одговор #10 у: 15.33 ч. 04.09.2012. »

Treba da se sprovedu odgovarajuća ispitivanja, pa tek onda da se dete smesti u odgovarajuću instituciju/odgovarajućoj instituciji?

Šta je pravilno i zbog čega?

Obe varijante mogu, ali mada se znacenje poklapa, moze da znaci i razlicite stvari:

"Treba da se sprovedu odgovarajuća ispitivanja, pa tek onda da se dete smesti u odgovarajuću instituciju" (akuzativ)
Ovde bi neko da negde smesti to dete. (u doticnu instituciju, koja je odgovarajuca za to dete)

"Treba da se sprovedu odgovarajuća ispitivanja, pa tek onda da se dete smesti u odgovarajućoj instituciji." (lokativ)
Ovde bi trebalo da se dete samo smesti/raspakuje (nakon sprovodjenja ispitivanja) u doticnoj instituciji; da se dete smesti u instituciji koja njemu samom odgovara.
« Задњи пут промењено: 17.55 ч. 04.09.2012. од VladKrvoglad » Сачувана
MarkoM
посетилац
**
Ван мреже Ван мреже

Организација:
ne znam
Име и презиме:
Marko Markovic
Струка: ne znam
Поруке: 10


« Одговор #11 у: 13.57 ч. 05.09.2012. »

Hvala VladKrvoglad. 

ovo?

Цитирано: MarkoM link=topic=7505.  msg65923#msg65923 date=1346748167
Цитат
Dakle,
 "Izlazim na sledećoj stanici" Gde izlazim? Na Stanici.    

ili još.   .   .  

Krenuo sam u školu.    GDE? U školu.  

Da li je to možda povezano sa budućim vremenom?

Npr.    "Doktor je na pauzi, za sat vremena dolazi u ordinaciju.   "


još ovo me interesuje.  .  . 

Čekam te u parkul
Čekaću te u park.  a

Da li je to sipravno?
Сачувана
VladKrvoglad
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 1.137


« Одговор #12 у: 23.10 ч. 05.09.2012. »

Marko, ona pitanja za padeze, radi s njima:

Akuzativ: 'Koga', 'sta', ali i 'kuda' ("U skolu". Dakle, ne ides 'gde? - u skolu', vec, 'kuda? - u skolu/ na more itd')
Lokativ: 'Gde', 'o kome', 'o cemu'

"Cekacu te u park-u" - ovde je pitanje: 'Gde cu te cekati', pa je jasno da je ovo cist lokativ. A forma za lokativ je 'u parkU'.

Ali, "Idem u park" - pitanje je: 'Kuda idem', znaci u pitanju je akuzativ, a forma za akuzativ je 'park'.
Сачувана
VladKrvoglad
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 1.137


« Одговор #13 у: 23.15 ч. 05.09.2012. »

Цитат
Dakle,
 "Izlazim na sledećoj stanici" Gde izlazim? Na Stanici.  

ili još. . .

Krenuo sam u školu.  GDE? U školu.

Da li je to možda povezano sa budućim vremenom?

Npr.  "Doktor je na pauzi, za sat vremena dolazi u ordinaciju. "


Nije povezano sa buducim vremenom.
"Doktor je na pauzi i sad dolazi u ordinaciju" - bio je i ostao akuzativ mesta, bez obzira na prezent ili futur ili bilo koje drugo vreme. I da, doktor dolazi - KUDA? (a ne 'gde') - u ordinaciju!
Сачувана
MarkoM
посетилац
**
Ван мреже Ван мреже

Организација:
ne znam
Име и презиме:
Marko Markovic
Струка: ne znam
Поруке: 10


« Одговор #14 у: 16.11 ч. 08.09.2012. »

Цитирано: VladKrvoglad link=topic=7505.  msg65932#msg65932 date=1346879735
Цитирано: MarkoM link=topic=7505.  msg65923#msg65923 date=1346748167
Цитат
Dakle,
 "Izlazim na sledećoj stanici" Gde izlazim? Na Stanici.    

ili još.   .   .  

Krenuo sam u školu.    GDE? U školu.  

Da li je to možda povezano sa budućim vremenom?

Npr.    "Doktor je na pauzi, za sat vremena dolazi u ordinaciju.   "


Nije povezano sa buducim vremenom. 
"Doktor je na pauzi i sad dolazi u ordinaciju" - bio je i ostao akuzativ mesta, bez obzira na prezent ili futur ili bilo koje drugo vreme.   I da, doktor dolazi - KUDA? (a ne 'gde') - u ordinaciju!


Odgovorio sam na ovaj post, ali ne znam gde je nestao moj odgovor.

Zahvaljujem.  Sada sam shvatio neke stvari.

Još nešto me interesuje.



Npr.  U pidžami sam.  Primate me u pidžami.  (to je pravilno pretpostavljam, ali zašto.  Jer "U" koristimo i npr: "baci to u kantu za smeće!"
Tvoja nova majica bačena je u kantu.  T N
Tvoja nova majica trune u kanti.  T N



Ne diraj ga, on je u pobertet.  (a ne u pobertetu) Nadam se?

Krenuo sam u kabinet, koji se nalazi na trećem spratu.

Ili recimo ova priča. . .
Odveli su me u školu.  U školi je tada radila jedana debela teta koja je svakodnevno stajala ispred table i govorila stvari koje nisam razumeo.  Onda je u školu došla jedna druga teta koja je u učionici zavela red, koju smo svi slušali i sve razumeli.  Ta nova teta u školu je uvek dolazila autom koje bi parkirala na parkingu nedaleko od školskog dvorišta.  Dok je prolazila hodnikom obučena u crvenij haljini i nataknuta na velikim štiklama zapazila me je kako na kraju hodnika sedim na radijatoru i pažljivo pratim svaki njen korak.  Kada je na sledećm času ulazila u učionicu pogledom me je tražila. . . dok je spustala dnevnik na sto pogledom me je oborila sa stolice.  Pokušao sam da se vratim na stolicu, ali nisam uspeo.  Kada sam se probudio bio som položen na nekom ležaju, pored mene bila je starija žena u belom mantilu.  Pitao sam "gde sam ?". . . prostorija mi je bila nepoznata.  Rekla mi je - "u bolnici".  Pitao sam - Šta ja radim u bolnici i zašto sam u pidžami? Rekla mi je "Bio si kumi godinama!" Dugo mi je trebalo da se oporavim, nije mi bilo loše u komi, ali zadobio sam teške posledice.  Sada rupe vanrednog školovanja nadoknađujem na internetu.

Kako stojim s padeži?
Сачувана
VladKrvoglad
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 1.137


« Одговор #15 у: 18.09 ч. 08.09.2012. »


Npr.  U pidžami sam.  Primate me u pidžami.  (to je pravilno pretpostavljam, ali zašto.  Jer "U" koristimo i npr: "baci to u kantu za smeće!"
Tvoja nova majica bačena je u kantu.  T N
Tvoja nova majica trune u kanti.  T N



Ne diraj ga, on je u pobertet.  (a ne u pobertetu) Nadam se?

Krenuo sam u kabinet, koji se nalazi na trećem spratu.

 

"Primate me u pidzami" je lokativ. Znaci da ta osoba ima na sebi pidzamu tokom primanja.
"Primate me u pidzamu" je akuzativ mesta. Znaci da te doticna osoba pusta u svoju pidzamu...

Tvoja nova majica bačena je u kantu.  (akuzativ, okej)
Tvoja nova majica trune u kanti. (lokativ, okej)

Ne diraj ga, on je u pubertetu (lokativ - gde je on?). On prezivljava/prozivljava pubertet (akuzativ - sta prezivljava?).

Krenuo sam u kabinet (akuzativ, okej), koji se nalazi na trećem spratu (lokativ, okej);

Odveli su me u školu.  U školi je tada radila jedana debela teta koja je svakodnevno stajala ispred table i govorila stvari koje nisam razumeo.  Onda je u školu došla jedna druga teta koja je u učionici zavela red, koju smo svi slušali i sve razumeli.  Ta nova teta u školu je uvek dolazila autom kojI (auto je muskog roda: taj auto, a ne to auto) bi parkirala na parkingu nedaleko od školskog dvorišta.  Dok je prolazila hodnikom obučena u crvenOj haljini i nataknuta na velike stikle (akuzativ) ili  na velikim stiklama (lokativ) ili cak samo velikih stikala (genitiv), zapazila me je kako na kraju hodnika sedim na radijatoru i pažljivo pratim svaki njen korak.  Kada je na sledećEm času ulazila u učionicu, pogledom me je tražila. . . dok je spuŠtala dnevnik na sto pogledom me je oborila sa stolice.  Pokušao sam da se vratim na stolicu, ali nisam uspeo.  Kada sam se probudio bio sAm položen na nekom ležaju, pored mene bila je starija žena u belom mantilu.  Pitao sam: "Gde sam ?". . . prostorija mi je bila nepoznata.  Rekla mi je - "u bolnici".  Pitao sam - "Šta ja radim u bolnici i zašto sam u pidžami?" Rekla mi je "Bio si u komi godinama!" Dugo mi je trebalo da se oporavim, nije mi bilo loše u komi, ali zadobio sam teške posledice.  Sada rupe vanrednog školovanja nadoknađujem na internetu.

Kako stojim s padežima? (instrumental)
« Задњи пут промењено: 10.17 ч. 11.09.2012. од VladKrvoglad » Сачувана
Danga
одомаћен члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: професор српског језика
Поруке: 205



« Одговор #16 у: 18.14 ч. 08.09.2012. »

Просто је невероватно како се направи проблем око два падежа...Исти тај проблем прихватају и успешно савладају наши петаци! Тек сада видим колико је андрагогија потребна у нашем образовном систему.
Сачувана
VladKrvoglad
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 1.137


« Одговор #17 у: 21.49 ч. 08.09.2012. »

Danga, sto je tebi ili meni lako, mozda nekom drugom nije. Na ovom forumu se pojavljuju ljudi kojima treba pomoc iz raznih razloga - srpski im nije maternji jezik , rodjeni su i skoluju se u inostranstvu, mozda su gluvonemi ili cak, ako procitas pricicu u kojoj MarkoM proverava svoje znanje padeza - moze razlog biti i taj.
« Задњи пут промењено: 21.58 ч. 08.09.2012. од VladKrvoglad » Сачувана
Arno
гост

Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 8


« Одговор #18 у: 09.30 ч. 07.10.2012. »

Imam jedno pitanje u vezi s ovom temom.  Da li postoji pravilo koji bi objasnilo kako se upotrabljava A ili L posle predloga "na" ?

Na primer : hvala na odgovoru (L), kuca na prodaju (A). . .
 
ili : Upisem se na fakultet (A), prijavio sam se na ovaj forum (A), ucestvujem na festivalu (L) . . . itd

Сачувана
VladKrvoglad
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 1.137


« Одговор #19 у: 10.42 ч. 07.10.2012. »

Arno, jedino pravo pravilo za upotrebu padeza je prema njihovoj funkciji.
Sto znaci, da je upotreba po smislu i osecaju, a oni se oslanjaju na osnovna pravila.
Znaci, lokativ oznacava mesto vrsenja radnje (prostor) i odgovara na pomocno pitanje 'gde?'(mesto)
Akuzativ pokazuje da imenica 'trpi' radnju - stvarnu ili namernu. (Pomocna pitanja su: koga, sta, kuda)

Jezik, medjutim nije uvek besprekorno dosledan u logici. U stvari, poenta je sto uvek postoji logika, ali su to razlicite vrste logike! Neke prihvatamo takve kakve su, iako ih vise ne pratimo niti shvatamo, vec po tradiciji.
Ali, cesto ipak mozemo naci i tu logiku, ako dublje zagrebemo...

Evo:
"Upisem se na (ili u) fakultetu" (L) znacilo bi da se upises u, na primer, neku stvarnu svesku/neki spisak, a sto se nalazi na (u) fakultetu. Znaci, radnja(upisivanje) se desava negde, to jest - na fakultetu.
"Upisati se na fakultet" znaci 'poceti studirati', 'registrovati se za pocetak studiranja'... Znaci, taj fakultet kao misaona imenica - 'trpi radnju' tvog upisivanja

Ista razlika postoji u varijantama: "upisem se na forumu"(L) i "upisem se na forum"(A).

"Ucestvujem na festivalu"(L) nema svoj pandan u akuzativu. (Nema u standarnom jeziku; jer postoje regioni u Srbiji gde ces cuti dijalekatsko: "Ucestvujem na festival")

Opet, dakle, po smislu: "ucestvujem" je radnja ucestvovanja. Gde se odrzava? Na festivalu. Lokativ.

Ako bismo hteli da upotrebimo konstrukciju u akuzativu, "na festival", onda bi morali da promenimo glagol, te upotrebimo neki koji na neki posredan ili neposredan nacin iskazuje nameru ili pak neko kretanje:
"Idem na festival", "Dosao sam na festival"

Takodje, moram ti napomenuti da postoji razlika izmedju 'gde' i 'kuda'. 'Gde' oznacava mesto, a 'kuda' - destinaciju.
U francuskom jeziku bi ih prevodio sa: 'ou? + être, se passer, se trouver'= gde.
Dok je: 'ou +aller, marsher, passer par/quelqu'en/le temps"= kuda.
Jos da dodam da u govornom jeziku vecina govornika srpskog - mesa i zamenjuje 'kuda' sa 'gde' i kazu na primer:
"Gde ides sutra?" umesto "Kuda ides sutra?".
I "Gde ides sutra" postoji, ali oznacava mesta po kojima ides: idem po kamenjaru, po livadi, po planini...

 
« Задњи пут промењено: 10.59 ч. 07.10.2012. од VladKrvoglad » Сачувана
Arno
гост

Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 8


« Одговор #20 у: 11.54 ч. 07.10.2012. »

Hvala VladKrvoglade ali nesto i dalje mi nije jasno.

Prema logikoj, rekli bismo : "cestitam na izbor" a ne "cestitam na izboru", jer mi se ne nalazimo na mestu "izbor" kad cestitamo. . .

Na primer, logicnije mi je ova (nepravilna) recenica : cestitao sam mu na ulici na diplom  (gde sam mu cestitao : na ulici , na sta : na diplom)

nego ova (pravilna?) : cestitao sam mu na diplomu  na ulici.
Сачувана
Arno
гост

Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 8


« Одговор #21 у: 11.59 ч. 07.10.2012. »

Hvala VladKrvoglade ali nesto i dalje mi nije jasno. 

Prema logikoj, rekli bismo : "cestitam na izbor" a ne "cestitam na izboru", jer mi se ne nalazimo na mestu "izbor" kad cestitamo.  .  . 

Na primer, logicnije mi je ova (nepravilna) recenica : cestitao sam mu na ulici na diplomU  (gde sam mu cestitao : na ulici , na sta : na diplomU)

nego ova (pravilna?) : cestitao sam mu na diplomi (ili "na engleskom jeziku") na ulici. 
Сачувана
VladKrvoglad
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 1.137


« Одговор #22 у: 14.13 ч. 07.10.2012. »

Prema logici/logicno bi(bismo) rekli.

Dakle, kaze se:
"Cestitam ZA izbor". (A)

Mislim da: "Cestitamo na izboru" nije lokativ. Mislim da je dativ - cestitati na CEMU? Na izboru. Iako i lokativ ima istu formu - ali, kako si i sam rekao, morao bi da odgovori na pitanje 'gde'.
Tako da mozes pravilno reci i ovo: "Cestitam tvom izboru".  Samo, ovaj izraz je skoro sasvim potisnut.



Cestitao sam mu na ulici (lokativ) ZA STA - za diplomu (akuzativ).
Odnosno, duha jezika trazi radije: "Cestitao sam mu za diplomu(,) na ulici" - dakle, prvo objekat u recenici, pa onda gde se to sve dogodilo.
« Задњи пут промењено: 14.22 ч. 07.10.2012. од VladKrvoglad » Сачувана
Arno
гост

Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 8


« Одговор #23 у: 15.17 ч. 07.10.2012. »

Shvatam.  Zahvaljujem za tvoj trud da mi objasnis gramatiku u ovom forumu.
Сачувана
Freestyler
гост

Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка: Blejach
Поруке: 4


« Одговор #24 у: 10.27 ч. 13.02.2018. »

Zdravo svima,

Da osvežim malo temu sa sledećom nedoumicom:

Da li se kaže: "U polje Address uneti podatke" ili "U polju Address uneti podatke" ?

Naime, meni po osećaju deluje ispravno "U polje Address uneti podatke"  odnosno akuzativ, ali opet ako postavimo pitanje GDE uneti može u lokativ.
Сачувана
VladKrvoglad
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 1.137


« Одговор #25 у: 20.50 ч. 15.02.2018. »


Da li se kaže: "U polje Address uneti podatke" ili "U polju Address uneti podatke" ?

Naime, meni po osećaju deluje ispravno "U polje Address uneti podatke"  odnosno akuzativ, ali opet ako postavimo pitanje GDE uneti može u lokativ.

Gde se nalazis kad unosis podatke? U polju.
Kuda/kamo uneti podatke? U polje.

Posto pretpostavljam da se radi o 'polju' za stikliranje adrese, tesko da mozes biti u tom polju.
Dakle, u pravu si da je pravilno: "U polje "Address" uneti podatke"
Сачувана
Freestyler
гост

Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка: Blejach
Поруке: 4


« Одговор #26 у: 07.48 ч. 19.02.2018. »

Цитирано: VladKrvoglad link=topic=7505. msg72149#msg72149 date=1518724246
Цитирано: Freestyler link=topic=7505. msg72147#msg72147 date=1518514071

Da li se kaže: "U polje Address uneti podatke" ili "U polju Address uneti podatke" ?

Naime, meni po osećaju deluje ispravno "U polje Address uneti podatke"  odnosno akuzativ, ali opet ako postavimo pitanje GDE uneti može u lokativ. 

Gde se nalazis kad unosis podatke? U polju.
Kuda/kamo uneti podatke? U polje. 

Posto pretpostavljam da se radi o 'polju' za stikliranje adrese, tesko da mozes biti u tom polju.
Dakle, u pravu si da je pravilno: "U polje "Address" uneti podatke"

Zahvaljujem.
Сачувана
Тагови:
Странице: 1 2 [Све]
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!