Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
02.18 ч. 13.05.2024. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: 1 [2]  Све
  Штампај  
Аутор Тема: vampir  (Прочитано 20028 пута)
0 чланова и 1 гост прегледају ову тему.
lavandablue
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:
Home
Име и презиме:
Ina
Струка: profesor informatike
Поруке: 155



« Одговор #15 у: 14.27 ч. 14.01.2014. »

A "nepir" i "netopir" su sinonimi za slepog misa, vrlo korisno zivo bice, jedan od neophodnih oprasivaca biljnog sveta nase planete....
Сачувана
Ena
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка: filolog
Поруке: 1.114


« Одговор #16 у: 15.17 ч. 14.01.2014. »

Hm, čudno je koliko su ljudi sujeverni.  Cheesy

Nekada davno, u jednom stanu na Zelenom vencu, gde sam došla kao četvrta cimerka, primetila sam venac belog luka iznad ulaznih vrata. I onda sam upitala zašto on tu stoji. Ispostavilo se da je u stan jednom uleteo slepi miš i da je ovo bila zaštita protiv budućih upada. Cool

Takođe se sećam da je i ranije bilo reči o (možda) srpskom poreklu reči vampir na ovom forumu, verovatno u okviru druge teme.

ovde http://www.vokabular.org/forum/index.php?topic=1520.0

[mod]Tri uzastopne poruke sastavljene u jednu[/mod]
« Задњи пут промењено: 08.23 ч. 16.01.2014. од Pedja » Сачувана

These our actors, as I foretold you, were all spirits, and are melted into air, into thin air ...
lavandablue
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:
Home
Име и презиме:
Ina
Струка: profesor informatike
Поруке: 155



« Одговор #17 у: 16.15 ч. 14.01.2014. »

Sigurno je srpska rec.
Сачувана
s.z.
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:
_
Име и презиме:
s.z.
Струка: _
Поруке: 900



« Одговор #18 у: 05.44 ч. 15.01.2014. »

Да, 'паприка' и 'вампир'. Постоји много српских речи које су преузели појединачни страни језици, али се не ради о великом броју језика. Ове две речи су изузетак.
Сачувана

자세히 보아야
예쁘다
오래 보아야
사랑스럽다
너도 그렇다
lavandablue
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:
Home
Име и презиме:
Ina
Струка: profesor informatike
Поруке: 155



« Одговор #19 у: 13.06 ч. 15.01.2014. »

Sto bi se reklo, i mi konja za trku imamo  Cheesy
Сачувана
Ena
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка: filolog
Поруке: 1.114


« Одговор #20 у: 13.07 ч. 15.01.2014. »

Verovala sam da je iz mađarskog, ali sada ne znam.

Цитат
Reč paprika svakako je najznačajniji naš, makar i posredni, doprinos engleskom jeziku. Radi se o osnovnom nazivu za slatku alevu papriku i boju te paprike. Njena frekvencija u engleskom jeziku nesumnjivo je znatno veća od svih ostalih reči našeg porekla zajedno. Jedan odlazak u bilo koju samoposlugu u Americi biće dovoljan da se to potvrdi. I ova reč, prema AHD-u, ušla je u engleski preko mađarskog, mađarska reč, opet prema autorima ovog rečnika, potiče od srpskog (sic!) papar, 'mleveni biber' a ovo od praslovenskog *pipru, koje vodi poreklo od latinskog piper.

Mislim de je jako teško uopšte utvrditi pravo poreklo reči (bilo koje), jer se ne zna koliko može da se ide unatrag u prošlost. Odnosno uvek postoji nešto što je tome prethodilo. Možda sam nejasna, ali nema veze. Evo citata iz Tomasa Mana, ovaj mi nije problem da nađem, pošto je na početku Josifa i njegove braće odn. prve knjige te tetralogije, koja se zove Priče Jakovljeve:

Dubok je studenac prošlosti. Ne bi li ga trebalo nazvati bezdanim?

« Задњи пут промењено: 13.14 ч. 15.01.2014. од Ena » Сачувана

These our actors, as I foretold you, were all spirits, and are melted into air, into thin air ...
Ena
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка: filolog
Поруке: 1.114


« Одговор #21 у: 07.33 ч. 16.01.2014. »

Цитат
Sigurno je srpska rec.

Da. U to nikad nisam sumnjala.  Smiley



Сачувана

These our actors, as I foretold you, were all spirits, and are melted into air, into thin air ...
Ena
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка: filolog
Поруке: 1.114


« Одговор #22 у: 08.03 ч. 16.01.2014. »

A što se tiče porekla reči paprika, meni generalno nijsu jasne metode kojima se uopšte poreklo reči pouzdano utvrđuje. Ovo mi nije struka i mogu samo laički da razmišljam.

Ako Mađari i Srbi godinama žive na istom prostoru, u nekim delovima Mađarske, tj. u nekim delovima Srbije, kako naučnici/etimolozi uopšte dolaze do proverljivih i pouzdanih saznanja koji narod je od kojeg drugog, i kakavim kanalima, reč "preuzeo". Pogotovo ako stoji da su praslovenska i latinska reč, pipru i piper, istog/sličnog korena. Pretpostavljam da se prate pisani izvori, jer su oni jedini ostali. Ukratko, nemam pojma. 
Сачувана

These our actors, as I foretold you, were all spirits, and are melted into air, into thin air ...
Ena
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка: filolog
Поруке: 1.114


« Одговор #23 у: 22.29 ч. 08.02.2014. »

A "nepir" i "netopir" su sinonimi za slepog misa, vrlo korisno zivo bice, jedan od neophodnih oprasivaca biljnog sveta nase planete....

Da, draga moja, ne sumnjam, ali ipak... Smiley   Ukoliko se, recimo, slepi miš, pardon netopir, pretvori u vampira, i krene da hara na sebi svojstven način... Elem, ne kažem da, možda, svaka iole maštovita žena neće osetiti, hm, sladostrasnu jezu zamišljajući isturene očnjake na svom vratu, ali...  Roll Eyes

Sigurno je srpska rec.

Auh, još gore.  Wink
Onda bi im deca verovatno bila mali vampirčići, slatki betmenčići, zubati srpčići ...  i imala bi sasvim sigurno prava srpska imena.   

Сачувана

These our actors, as I foretold you, were all spirits, and are melted into air, into thin air ...
Тагови: vampir 
Странице: 1 [2]  Све
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!