Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2 Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2
|
Наслов: Носити собом??? Порука од: Вученовић на 12.51 ч. 24.05.2007. У приложеном тексту на једној другој теми (http://forum.vokabular.org/index.php?topic=221.msg1568#msg1568) на нашем форуму налазим ово:
Цитат Али страна реч собом носи и једну веома важну информацију Уххх... сад се плашим... није ваљда да је носити собом правилно? Мени баш грозно звучи. Ја бих рекао "са собом". Наслов: Одг: Носити собом??? Порука од: Бојан Башић на 15.34 ч. 24.05.2007. Rekao bih da postoji mala razlika u značenju, u praksi nevidljiva (što bi značilo da je svejedno). Nositi sobom znači biti sredstvo nošenja (kao u nositi rukom), dok nositi sa sobom znači da dolaziš a s tobom stiže i to što nosiš (kao „propratna pojava“).
Da bolje objasnim ovo što sam rekao, uzmimo primer „Ljudi (s) kašikama uzimaju čorbu“. Bez predloga znači da koriste kutlače kako bi uzeli čorbu; s predlogom bi značilo da ljudi imaju kašike i uzimaju čorbu. I jedno i drugo u suštini znači isto. (Mala razlika je u tome što je u drugom primeru teorijski moguće da ljudi samo imaju kašiku uz sebe, a čorbu uzimaju nečim drugim; no, teško bi se ovo u praksi srelo.) Наслов: Одг: Носити собом??? Порука од: alcesta на 19.32 ч. 24.05.2007. Ali kome bi palo na pamet da upotrebi "nositi sobom" u prvom značenju? S obzirom na svu onu priču o instrumentalu sa i bez "s", i meni ovde izgleda pravilnije uz predlog. S druge strane, tu je i onaj citat "Sve svoje sobom nosim". Ja sam ga čula samo u ovoj verziji. Možda je to zato što je u pitanju ustaljena fraza pa može malo da se odstupi od gramatike?
Наслов: Одг: Носити собом??? Порука од: Зоран Ђорђевић на 20.50 ч. 24.05.2007. Ваљда они из САНУ знају како треба. Али, и ја бих рекао са собом. Некако ми лепше звучи.
Наслов: Одг: Носити собом??? Порука од: Бојан Башић на 20.55 ч. 24.05.2007. Nije baš toliko retko koliko možda izgleda na prvi pogled. Kako beše ona starogradska pesma — „Fijaker stari ulicama luta, i sobom nosi zaljubljeni par“.
Naravno, ni slučajno ne tvrdim da je sve što se može naći u pesmama pravilno; ovo je samo ilustracija uz prethodnu priču. Наслов: Одг: Носити собом??? Порука од: Вученовић на 15.53 ч. 01.06.2007. Nositi sobom znači biti sredstvo nošenja (kao u nositi rukom), dok nositi sa sobom znači da dolaziš a s tobom stiže i to što nosiš (kao „propratna pojava“). Особа која носи се може посматрати као средство ношења!? Да ли ти, Бојане, нормално звучи реченица "Мој пријатељ носи свој кофер носачем, а ја свој носим собом"? А шта мислиш о овоме: "Баш ти завидим што твоја жена своје кофере носи собом. Моја жена своје кофере не носи собом, него их носи мноме"? ;D Чак и да прихватимо особу која носи као средство, тешко да би се то могло применити на горњи пример; страна реч информацију носи као пропратну појаву. Наслов: Одг: Носити собом??? Порука од: Ђорђе Божовић на 16.25 ч. 01.06.2007. Чак и да прихватимо особу која носи као средство, тешко да би се то могло применити на горњи пример; страна реч информацију носи као пропратну појаву. Да, али она собом узрокује ту пропратну појаву. ;DНосити собом је окамењени израз, скоро као фразеологизам, о којем не треба претерано размишљати. У савременом српском језику можда звучи и архаично, али ипак није неправилан. (Без обзира на то да ли је "носилац" заправо сам и "средство ношења" или иде руку под руку - можда чак и који корак испред, као у том примеру - са оним што собом носи... ;)) Наслов: Одг: Носити собом??? Порука од: Бојан Башић на 23.47 ч. 01.06.2007. Vučenoviću, slažem se, osobe u primerima koje si naveo teško mogu biti sredstvo; međutim, i ti ćeš se složiti da stranu reč nikako ne možemo smatrati osobom, kao i da druge stvari mogu biti sredstvo nošenja (poput primera iz prošle poruke).
Наслов: Одг: Носити собом??? Порука од: Вученовић на 12.32 ч. 11.06.2007. Носити собом је окамењени израз, скоро као фразеологизам, о којем не треба претерано размишљати. Прихватићу ја, наравно, да је то правилно. Ово Ђорђево образложење могу (и морам, просто је тако) да прихватим. Образложење које даје Бојан ми се и даље чини погрешним. Мени изгледа проблематично да субјекат ношења схватим као средство. У реченици "Човек носи кофер руком" је све јасно - субјекат је човек, а средство ношења је рука. С друге стране, реченицу "Фијакер собом носи заљубљени пар" могу да прихватим као исправну са Ђорђевим образложењем. Тешко ћу, међутим, фијакер схватити као средство у оном смислу у коме је рука средство у реченици где је субјекат човек. Наслов: Одг: Носити собом??? Порука од: Вученовић на 12.38 ч. 11.06.2007. Vučenoviću, slažem se, osobe u primerima koje si naveo teško mogu biti sredstvo; međutim, i ti ćeš se složiti da stranu reč nikako ne možemo smatrati osobom, kao i da druge stvari mogu biti sredstvo nošenja (poput primera iz prošle poruke). Океј, наравно да ћу се сложити да страна реч није особа. Ја сам се у својој поруци очигледно био неспретно закачио за појам особе. Изгледа да ја заправо имам проблем с тим да субјекат ношења схватим као средство. У реченици "Ја носим кофер руком", рука је средство. У реченици "Моја рука носи кофер", просто не капирам руку као средство, већ као субјекат ношења. Ваљда тражим да средство буде у инструменталу... можда је то мој проблем. Наравно, могуће је (и прилично вероватно) да нисам у праву. |