Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2 Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2
|
Наслов: Značenje zavisno od akcenta Порука од: Нескафица на 01.23 ч. 11.09.2007. Je li iko napravio spisak dubleta gde se značenje ne menja samo promenom kvaliteta akcenta (dežurni primeri tipa "luk (i strela)" spram "(crni) luk" itd.), nego i promenom MESTA?
Recimo: ZAgledati (svr.) - zaGLEEEEdati (nesvr.) ZApevati (svr.) - zaPEEEvati (nesvr.) GRAđevina (zgrada) - građeVIna (inženjerska delatnost) itd. Наслов: Одг: Značenje zavisno od akcenta Порука од: Pedja на 10.53 ч. 11.09.2007. Мислиш на горе и коса, додуше њима се значење не мора мењати са местом?
колико? васпитање? Наслов: Одг: Značenje zavisno od akcenta Порука од: Нескафица на 12.05 ч. 11.09.2007. U prve dve reči mesto se ne menja (prevashodno me zanimaju parovi u kojima se mesto menja), a u druge dve su posredi dubletni akcenti bez promene značenja.
|