Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2 Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2  Одштампај страницу - Novi Zeland i predlozi

Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum

О српском језику и култури => Граматика српског језика => Тему започео: Svarog на 20.58 ч. 04.10.2007.



Наслов: Novi Zeland i predlozi
Порука од: Svarog на 20.58 ч. 04.10.2007.
Pozdrav svima!

Da li je pravilno na Novom Zelandu i sa Novog Zelanda ili u Novom Zelandu i iz Novog Zelanda?

Hvala unapred na odgovorima!


Наслов: Одг: Novi Zeland i predlozi
Порука од: alcesta на 21.01 ч. 04.10.2007.
Mi Novi Zeland posmatramo kao ostrvo, pa kažemo NA Novom Zelandu i SA Novog Zelanda. :) Bar ja nisam naišla na drukčije primere.


Наслов: Одг: Novi Zeland i predlozi
Порука од: Зоран Ђорђевић на 21.24 ч. 04.10.2007.
Нико не каже да је ''из Вождовца'' него ''са Вождовца''.


Наслов: Одг: Novi Zeland i predlozi
Порука од: Tamara Letić на 22.06 ч. 04.10.2007.
Mi Novi Zeland posmatramo kao ostrvo, pa kažemo NA Novom Zelandu i SA Novog Zelanda. :) Bar ja nisam naišla na drukčije primere.

Slažem se. A onda me je moj mozak pitao: "iz Amerike", pa i to je ostrvo. Ne kažemo S Amerike ni NA Americi. :)


Наслов: Одг: Novi Zeland i predlozi
Порука од: alcesta на 22.12 ч. 04.10.2007.
Možda nam je Ameriika prevelika kopnena masa da je posmatramo kao ostrvo? :)

Nažalost, jezik nije logičan, pa su ovo samo naši pokušaji da upotrebu predloga svedemo u neke razumljive okvire. Kaže se i "na Cetinju" i "sa Cetinja", iako ni to nije ostrvo. :) Razume se, uvek možemo potražiti neko opravdanje, na primer da je to u ovom slučaju zbog nadmorske visine... :D



Наслов: Одг: Novi Zeland i predlozi
Порука од: Tamara Letić на 22.13 ч. 04.10.2007.
Нико не каже да је ''из Вождовца'' него ''са Вождовца''.

To možda nije najsrećniji primer. Voždovac je deo grada i pripada mu, prema Pravopisu, predlog SA.
Da je mesto u pitanju, bio bi predlog IZ: iz Novog Sada (s Rimskih šančeva), iz Beograda (s Petlovog brda), iz Niša (s Kalač brda)...

A ovo:
IZ Amerike/Australije, ali SA Novog Zelanda.
U Americi/Australiji, ali NA Novom Zelandu.


Наслов: Одг: Novi Zeland i predlozi
Порука од: Нескафица на 23.11 ч. 04.10.2007.
..."iz Amerike", pa i to je ostrvo.

Ostrvo?  ::) Ako se dobro sećam onoga što sam učio u školi, Amerika je kontinent, a ne ostrvo. (Ta dva pojma ne mogu se izjednačavati ni u geografiji ni inače).

Još neki izuzeci: "U Britaniji, u Irskoj", iako su ostrva; "na Antarktiku", iako je kontinent.


Наслов: Одг: Novi Zeland i predlozi
Порука од: Tamara Letić на 23.16 ч. 04.10.2007.
Da! Hvala Neskafice!


Наслов: Одг: Novi Zeland i predlozi
Порука од: Madiuxa на 23.22 ч. 04.10.2007.
Из Америке, као и из Европе, из Аустралије или из Африке (НЕ са Европе, са Аустралије, са Африке). Америка се посматра као континент, не као острво. А ако се мисли на САД, дође му на исто: посматра се као земља а не као острво (из Србије, из Италије, из Шпаније).

Вождовац је на брду, па по некој мојој логици, зато је С Вождовца а не из Вождовца. Мерђутим, кад мало боље размислите, СВАКИ део Београда носи предлог С(А) - С Карабурме, С Медаковића, С Миљаковца, С Петловог Брда... Сад, ја нисам толико упућена у правопис, али вероватно постоје два логична објашњења - или делови града носе предлог С(А), или је то зато што Београд, као и Рим, лежи на брдима, па сваки део града је у ствари брдо а каже се С(А) брда па самим тим и С Коњарника, с Новог Београда итд. Приметићете да приградска насеља носе предлог ИЗ - из Сремчице, из Великог Села, из Панчева...



Наслов: Одг: Novi Zeland i predlozi
Порука од: Зоран Ђорђевић на 23.28 ч. 04.10.2007.
Цитат
iz Novog Sada (s Rimskih šančeva), iz Beograda (s Petlovog brda), iz Niša (s Kalač brda)...

Али је ''са Новог Београда''.


Наслов: Одг: Novi Zeland i predlozi
Порука од: Нескафица на 23.34 ч. 04.10.2007.
Predlozi "sa/na" pravilni su i kod kvartova u drugim gradovima, koji ne leže obavezno na brdima: na Pigalu, na Pikadiliju, na Sohou itd. (A čak ni svi beogradski kvartovi nisu brdski - neki su i priobalni, recimo Dorćol ili Karaburma, ili pak prilično ravni, kao Novi Beograd. Sem toga, predlog "sa" redovno se koristi i u vojvođanskim gradovima, gde su uzvišice prilično deficitarne :)) - Prema tome, rečenice "Džon je kupio stan u Tafnel Parku", "... kod Tafnel Parka" i "... na Tafnel Parku" imaju tri različita značenja (na šta prevodioci treba da obrate pažnju).

Izvorno, takva upotreba predloga "sa/na" možda i jeste potekla od brdske konfiguracije terena, ali se ta veza već odavno izgubila.


Наслов: Одг: Novi Zeland i predlozi
Порука од: Pedja на 01.39 ч. 05.10.2007.
Verovatno je to vise stilsi problem. Eto mi iz Uzica koristimo iz i sa naizgled bez nekog reda.

Recimo, kod nas je sa Carine, sa Plaze, sa Pore, sa Terazije, sa Senjaka, sa Trga, sa Slanuse, sa Kamenog korita, sa Buara, sa Kolonije, sa Rakijskog pijaca, sa Rosulja, sa Dovarja, sa Megdana, iako svi ovi toponimi nisu na visini. S druge strane, kazemo i iz Centra, iz Krcagova, iz Turice, iz Sevojna, iz Medjaja, iz Lipe, iz Ade, iz Velikog parka, i iz Kostice, iz Gluvaca.

Nekako nema nekog jasnog pravila.


Наслов: Одг: Novi Zeland i predlozi
Порука од: Нескафица на 02.01 ч. 05.10.2007.
Analiziraj šta su bili originalni delovi najužeg jezgra Užica, a šta su nekadašnja sela koja su širenjem tog jezgra postala gradski kvartovi. Tu se često krije pravilo, bar kod manjih mesta. (I ako se ne varam, Sevojno i nije deo Užica, nego zasebno mesto, stoga tu i jeste pravilno "iz".)


Наслов: Одг: Novi Zeland i predlozi
Порука од: Pedja на 02.10 ч. 05.10.2007.
Trg je najuži centar grada, Centar takođe, Lipa takođe, Međaj takođe, Slanuša takođe, Kameno korito takođe, Megdan takođe, Senjak je deo naselja Krčagovo.


Наслов: Одг: Novi Zeland i predlozi
Порука од: Нескафица на 02.26 ч. 05.10.2007.
Dakle, izuzeci su, ako dobro vidim, samo Lipa i Međaj (uz "centar" uvek ide "iz/u", jer se reč u kontekstu dela grada ne doživljava kao vlastito ime), što će reći da vam je prosek više nego dobar :)


Наслов: Одг: Novi Zeland i predlozi
Порука од: kontra на 10.52 ч. 05.10.2007.
Цитат
iz Novog Sada (s Rimskih šančeva), iz Beograda (s Petlovog brda), iz Niša (s Kalač brda)...

Али је ''са Новог Београда''.
zar nisu ravnopravni i sa i iz Novog Beograda? Koliko me sećanje služi oba su prihvaćena kao ispravna.


Наслов: Одг: Novi Zeland i predlozi
Порука од: Ђорђе Божовић на 16.23 ч. 05.10.2007.
Međaj takođe
Чуо сам и на Међају, или ми се можда чини...

Recimo, kod nas je sa Pore... iako svi ovi toponimi nisu na visini.
А где је Пора ако није на висини? :D Центар Ужица налази се у рупи окруженој брдима, и скоро сви делови града које си побројао налазе се како из центра кренеш узбрдо по тим брдима... Чак и до Слануше и Ракијске пијаце и Каменог корита и Теразија, па Доварја и Глуваћа и Старог града и Забучја стиже се узбрдо. ;) Једино се у Турицу долази кад се прво попнеш на брдо па онда сиђеш са њега с друге стране. :D

Било како било, надморска висина и није главно мерило, јер правило је да делови градова свеједно иду уз предлоге "на" и "са"...


Наслов: Одг: Novi Zeland i predlozi
Порука од: Вученовић на 11.42 ч. 08.10.2007.
zar nisu ravnopravni i sa i iz Novog Beograda? Koliko me sećanje služi oba su prihvaćena kao ispravna.

Не знам шта је уписано у "списак правилних", али може се чути једино "на Новом Београду", а "догодило се тад и тад у Новом Београду" можеш срести само у неким правним списима, чији аутори имају за циљ дистанцирање од говорног језика, не би ли њихово писаније звучало "званичније и озбиљније".