Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2 Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2  Одштампај страницу - Nezvanični nazivi autoputeva

Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum

О српском језику и култури => Правопис српског језика => Тему започео: Snezana011 на 20.57 ч. 21.01.2008.



Наслов: Nezvanični nazivi autoputeva
Порука од: Snezana011 на 20.57 ч. 21.01.2008.
Šta je ispravno:

- Novosadski (Niški) autoput
- novosadski (niški) autoput

- Stari novosadski put
- stari Novosadski put
- stari novosadski put

Nijedno od ovoga nije zvanični naziv.


Наслов: Одг: Nezvanični nazivi autoputeva
Порука од: Оли на 22.37 ч. 21.01.2008.
У том случају малим словом: новосадски (нишки) аутопут и стари новосадски пут, међутим уколико је то званично име аутопута, као што кажеш да није, мало су ствари другачије, ту само прва реч у називу иде великим словом, остале малим.
Ако је, као што сам тебе разумела, у питању само потреба да се укаже да је у питању новосадски, а не пиротски аутопут, свакако малим.


Наслов: Одг: Nezvanični nazivi autoputeva
Порука од: Snezana011 на 23.13 ч. 21.01.2008.
Nije tako jednostavno.  Zvanični nazivi autoputeva i regionalnih puteva se sastoje od slovne oznake i broja (tipa E40).  Međutim, ustaljeni govorni i pisani nazivi su *ovosadski i *iški, pa kad biste u nekom tekstu, umesto *niški autoput, pročitali E36, ne biste imali pojma o kojem je putu reč.  Posebno je osetljiv slučaj kada se u istoj rečenici nađu zvanični naziv nekog puta, koji se naravno piše velikim početnim slovom, i (ne)zvanični naziv autoputa, kao u primeru: deonice na Kružnom putu i *ovosadskom autoputu. . .     


Наслов: Одг: Nezvanični nazivi autoputeva
Порука од: Оли на 23.35 ч. 21.01.2008.
Слажем се с тобом, Снежана, али мислим да то напросто треба да одлучи писац текста у одговарајућем контексту. Уколико жели само да направи разлику између нишког и неког другог пута, малим, ако жели да нам саопшти то у виду имена пута, великим. Прецизније, ја бих тако урадила, без обзира што му то није званично име (што нисам ни знала) у контексту који си ти написала, а можда бих и избегла то, и написала аутопут Београд―Ниш, где опет и аутопут може и великим, уколико га схватимо као званично име (уколико је званично име).


Наслов: Одг: Nezvanični nazivi autoputeva
Порука од: Snezana011 на 01.32 ч. 22.01.2008.
Tako se i ja dovijam, pa kad sklop rečenice dopušta, uvek promenim u autoput Beograd - Novi Sad, što je ipak bolje i zvaničnije od novosadski autoput, posebo kad se u istom tekstu pominju i drugi, zvanični nazivi puteva.  U pitanju je revija u kojoj se često piše o putevima, a konteksti su takvi da se nikada ne pravi razlika koju pominješ, nego su uvek u pitanju imena samih puteva. 
Stvar dodatno komplikuje i to što su oba problematična primera - *ovosadski i *iški - prisvojni pridevi na -ski, te bi ih trebalo pisati malim slovom. 
Znam da možemo da usvojimo redakcijsko pravilo da sve takve nazive pišemo dosledno, ili velikim, ili malim slovom, ali me zanima da li postoji pravopisno pravilo ili makar analogni primer koji bi opravdao primenu jednog, odnosno drugog. 


Наслов: Одг: Nezvanični nazivi autoputeva
Порука од: Оли на 09.12 ч. 22.01.2008.
Сâм Правопис не даје конкретан пример за аутопутеве, али у тачки 36 д. каже се: "Називи у којима нема речи УЛИЦА исписују се увек као пуни називи, великим почетним словом: Студентски трг, Булевар краља Александра, Трг ослобођења". У складу с тим ја бих писала почетно велико слово, међутим такође бих овде у помоћ позвала Бојана Башића, да видимо слаже ли се и он. Овде су сад сукобљене, по мом мишљењу, две ствари: незванични назив, који допушта мало слово, и часопис у коме се, колико схватам, ти путеви употребљавају такорећи званично. Знам да ти нисам заправо ни помогла, али чујмо и Бојана, шта би он урадио. И свакако, кад се одлука донесе, треба је спроводити доследно, мања је грешка доследно грешити него недоследно писати час овако час онако у истом пројекту.


Наслов: Одг: Nezvanični nazivi autoputeva
Порука од: Ђорђе Божовић на 21.33 ч. 22.01.2008.
Ja bih pisao s malim slovom jer nije zvanični naziv, bez obzira na to što je ustaljen. To je opisno ime, uporedi:

Užička gimnazija (zvanični naziv) osnovana je 1839. godine.

Susret profesorâ požeške, prijepoljske, bajobaštanske i užičke gimnazije (opisna imena) trajao je ceo vikend na Tari.


Наслов: Одг: Nezvanični nazivi autoputeva
Порука од: Snezana011 на 23.42 ч. 22.01.2008.
Taj primer nije sporan.  Ali kod pisanja naziva autoputeva, izuzimajući zvanične, zapravo internacionalne nazive sa slovom i brojem, koji postoje samo u auto-kartama i na saobraćajnim znacima (znak za obeležavanje naziva puta), a koji nikome nisu ni poznati ni razumljivi osim putarima i transporterima, trebalo bi da postoje i domaći nazivi koji nisu samo ustaljeni nego su i u službenoj upotrebi.  Zato mislim da bi Autoput Beograd – Novi Sad bio službeno upotrebljen domaći naziv tog puta i da bi ga trebalo pisati velikim slovom, a novosadski autoput opisni, s malim slovom.   


Наслов: Одг: Nezvanični nazivi autoputeva
Порука од: Бојан Башић на 20.33 ч. 23.01.2008.
U Pravopisu iz 1960. stoji primer Auto-put bratstva i jedinstva. Za ovaj naziv će neko bolje od mene znati koliko je „zvaničan“, ali verujem da i ovaj put ima neku oznaku EXX i da navedeni primer pokazuje kako je veliko slovo dozvoljeno i uz drugačije nazive (pri tom ne obraćajte pažnju na crticu — tada je tako bilo ispravno, što je novi Pravopis jasno izmenio; ipak, pošto ništa novo nije rekao o velikom slovu u nazivima puteva, i dalje ostaje ispravno ono što piše u starom).

Naravno, jasno je i da se autoput Beograd — Novi Sad može shvatiti opisno, što apsolutno opravdava i upotrebu malog slova.

Ukoliko bismo želeli da budemo maksimalno precizni, razlika u upotrebi bila bi poput one ilustrovane u Đorđevom primeru. Ne znam koja revija je u pitanju (nije ni bitno) i verovatno bi te nijanse trebalo određivati od slučaja do slučaja, ali ipak mi se, uopšteno govoreći, malo slovo čini boljim. Nesumnjivo je lepše „Na autoputevima Beograd — Novi Sad i Beograd—Niš...“ (ili, zašto da ne, u pridevskom obliku) nego „Na Autoputu Beograd — Novi Sad i Autoputu Beograd—Niš...“ Ne vidim problem ni sa slučajem koji je naveden kao „osetljiv“: opet bih pre rekao „deonice na Kružnom putu i autoputevima Beograd — Novi Sad i Beograd—Niš“ nego „deonice na Kružnom putu, Autoputu Beograd — Novi Sad i Autoputu Beograd—Niš“.

Na pitanje, kao što se vidi, ne može se dati nedvosmislen odgovor, ali nadam se da je Snežani i njenim kolegama iz redakcije i ovo bar malo pomoglo.


Наслов: Одг: Nezvanični nazivi autoputeva
Порука од: Оли на 23.13 ч. 23.01.2008.
Чекај, али ти си овде избегао нишки аутопут и новосадски аутопут. Они очигледно користе баш тај редослед у часопису. Аутопут (Ауто-пут) братства и јединства је био званичан назив тог пута. Он се тако звао, можда је приде имао и ознаку Е 22 или већ не знам како се путеви обележавају, али зато што јесте званично, то име је и дато у правопису. Аутопут братство-јединство није могуће рећи другим редом речи. Братскојединствени (;)) аутопут? Уколико се на исти начин име ових двају путева схвати као назовизванично, опет би имало смисла велико слово. У сваком случају, опет мислим да је најважније не мешати час једно, час друго.


Наслов: Одг: Nezvanični nazivi autoputeva
Порука од: Snezana011 на 00.20 ч. 24.01.2008.
Цитирано: Оли
Аутопут братство-јединство није могуће рећи другим редом речи. Братскојединствени (;)) аутопут? Уколико се на исти начин име ових двају путева схвати као назовизванично, опет би имало смисла велико слово.    

Oli, to sam upravo i ja htela da primetim.    ;)
 
Razmišljam o tome zašto u Pravopisu iz 1960. nije naveden kao primer i *utoput Beograd - Novi Sad ili *utoput Beograd - Niš, kada su oba postojala u vreme kad je pisan. Auto-put bratstva i jedinstva je bio njegov zvanični naziv, koji mu je dat iz svima poznatih razloga, iako je postojao i internacionalni naziv. Pošto zvanični naziv više ne postoji, taj put se sada zove samo *utoput Beograd - Zagreb, odnosno zagrebački autoput.   

Jedino logično objašnjenje je da su nazivi sva tri pomenuta autoputa zaista samo opisni, jer sadrže odrednice od - do, pa se u Pravopisu iz 1993. (verovatno) podrazumeva da ih treba pisati malim slovom.   



Цитирано: Оли
Чекај, али ти си овде избегао нишки аутопут и новосадски аутопут. 

Mislim da nije izbegao:

Цитирано: Бојан Башић
Nesumnjivo je lepše „Na autoputevima Beograd — Novi Sad i Beograd—Niš. . . “(ili, zašto da ne, u pridevskom obliku) nego „Na Autoputu Beograd — Novi Sad i Autoputu Beograd—Niš.  .  .  “





Наслов: Одг: Nezvanični nazivi autoputeva
Порука од: Оли на 19.48 ч. 24.01.2008.

Mislim da nije izbegao:

Цитирано: Бојан Башић
Nesumnjivo je lepše „Na autoputevima Beograd — Novi Sad i Beograd—Niš. . . “(ili, zašto da ne, u pridevskom obliku) nego „Na Autoputu Beograd — Novi Sad i Autoputu Beograd—Niš.  .  .  “




Мислим да је избегао ;). Прво овде је дато у множини, и аутоматски мора малим аутопут. Не, збиља, Бојааанеее, шта конкретно? Формално можда мало. Али, није језик толико крут. Мислим да је овде значајно (бар мени) шта би ти лично урадио у овом случају? Ја бих лично, да су моје новине, лепо писала велико и наредила ;) свима да и они то раде, да нам новине буду једнообразне. А ти, да си у овој ситуацији, за шта би се определио. То ти је као кад питамо неког великог језичког стручњака шта би он урадио, просто да разрешимо дилему.


Наслов: Одг: Nezvanični nazivi autoputeva
Порука од: Sillypuppie на 21.47 ч. 24.01.2008.
Ja mislim da je greška reći na autoputevima, pošto postoji samo jedan. Tako da slobodno može da se kaže Autoput i svi znamo da je Beograd-Niš, ovo do novog sada može da se zove "Kad porastem biću auto-put"


Наслов: Одг: Nezvanični nazivi autoputeva
Порука од: Snezana011 на 01.05 ч. 27.01.2008.
Цитирано: Sillypuppie
Ja mislim da je greška reći na autoputevima, pošto postoji samo jedan.    Tako da slobodno može da se kaže Autoput i svi znamo da je Beograd-Niš, ovo do novog sada može da se zove "Kad porastem biću auto-put"

Vickasti novinar iz konkurentske revije  ;)


Цитирано: Оли
Прво овде је дато у множини, и аутоматски мора малим аутопут.  Не, збиља, Бојааанеее, шта конкретно? Формално можда мало.  Али, није језик толико крут.  Мислим да је овде значајно (бар мени) шта би ти лично урадио у овом случају? Ја бих лично, да су моје новине, лепо писала велико и наредила ;) свима да и они то раде, да нам новине буду једнообразне.  А ти, да си у овој ситуацији, за шта би се определио.  То ти је као кад питамо неког великог језичког стручњака шта би он урадио, просто да разрешимо дилему.

U pravu si za množinu i jedninu, to mi je promaklo.  I ja bih volela da čujem Bojanovo mišljenje, ali i mišljenja ostalih, pošto očigledno ne postoji definisano pravilo.





Наслов: Одг: Nezvanični nazivi autoputeva
Порука од: Бојан Башић на 13.07 ч. 08.02.2008.
Аутопут (Ауто-пут) братства и јединства је био званичан назив тог пута. Он се тако звао, можда је приде имао и ознаку Е 22 или већ не знам како се путеви обележавају, али зато што јесте званично, то име је и дато у правопису.

To je bio primer da ipak postoje i situacije kada pišemo veliko slovo iako ne pominjemo oznaku sa E. Mislim da je u redu to veliko slovo proširiti i na primere poput Autoput Beograd — Novi Sad jer se s velikim slovom ne piše isključivo zvaničan naziv, već mogu i drugi, manje formalni; poslužiću se opet Đorđevim primerom sa gimnazijama, u redu je napisati i „Gimnazija u Užicu“ (iako je zvaničan naziv Užička gimnazija). Bitno je samo videti da li se uopšte pojam piše s velikim slovom, a za to imamo potvrdu u vidu Autoputa bratstva i jedinstva.

U oblicima tipa novosadski autoput veliko slovo bi pak teže išlo, jer su ovi oblici deluju kao da su sastavljeni bež želje za preteranom formalnošću — pa stoga ne bi valjalo isticati formalnost na drugom mestu (tj. upotrebom velikog slova).

Ipak, neosporno je da malo slovo apsolutno dolazi u obzir i u oblicima kao autoput Beograd — Novi Sad i u oblicima poput novosadski autoput (jednostavno, imena možemo uzeti i kao opisna). U skladu s tim, na pitanje šta bih lično uradio, odgovaram da bih lično uvek pisao malo slovo: prosto zato što tako tekst ne deluje suviše birokratski. Naveo sam i primer u prošloj poruci: uvek bih napisao „Na autoputevima Beograd — Novi Sad i Beograd—Niš...“ ili „Na novosadskom i niškom autoputu...“ umesto ružnog, birokratskog „Na Autoputu Beograd — Novi Sad i Autoputu Beograd—Niš...“


Наслов: Одг: Nezvanični nazivi autoputeva
Порука од: Madiuxa на 10.57 ч. 09.02.2008.
Извините што упадам као падобранац са сасвим десетим питањем, али...

Зашто Београд — Нови Сад има белине, а Београд—Ниш нема?


Наслов: Одг: Nezvanični nazivi autoputeva
Порука од: Оли на 12.07 ч. 09.02.2008.
Зато што је ово прво састављено од појмова који сами за себе већ имају белине. У овом случају само Нови Сад. А код случаја Београда и Ниша, ради се о двема речима, нема синтагми.


Наслов: Одг: Nezvanični nazivi autoputeva
Порука од: Madiuxa на 13.28 ч. 09.02.2008.
Stvarno? Ja sam mislila da se to pravilo odnosi samo na datume....