Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2 Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2  Одштампај страницу - ДА + ПРЕЗЕНТ или ИНФИНИТИВ

Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum

О српском језику и култури => Граматика српског језика => Тему започео: Александар85 на 17.03 ч. 29.02.2008.



Наслов: ДА + ПРЕЗЕНТ или ИНФИНИТИВ
Порука од: Александар85 на 17.03 ч. 29.02.2008.
Да ли би неко могао подробније да објасни у којим случајевима се инфинитив не замењује конструкцијом ДА + ПРЕЗЕНТ?
У свакодневном говору више се користи конструкција да + презент него инфинитив.  У литератури постоје нека објашњења која су врло нелогична и често противречна. 
Друго, зашто се не установи да се ФУТУР 1.  може градити и на начин на који је до сада постојао у граматикама, али и на начин: ПОМОЋНИ ГЛАГОЛ ХТЕТИ У ПРЕЗЕНТУ И КОНСТРУКЦИЈА ДА + ПРЕЗЕНТ када је то сада уобичајен облик? Потпуно је исто да ли ће неко рећи ЈА ЋУ ПЕВАТИ или ЈА ЋУ ДА ПЕВАМ, а овај други пример је чак чешћи.  Тотално је сумануто да се први пример означи футуром, а други презентом глагола хтети и конструкцијом да + презент, или рећи да је то презент са футурским значењем, када је то у ствари ФУТУР 1.  Има само неколико примера где би се осетила разлика између ФУТУРА 1.  са инфинитивом или са овом конструкцијом, али то би могло да се назове неком стилском разликом.
Овај балканизам је преовладао код нас и не знам зашто би га требало потискивати тако што ће неко да ограничи када се употребљава инфинитив, а када ДА + ПРЕЗЕНТ.  По мени, у 99% случајева то је једнако.


Наслов: Одг: ДА + ПРЕЗЕНТ или ИНФИНИТИВ
Порука од: Ђорђе Божовић на 17.19 ч. 29.02.2008.
Па то пре свега зависи и од тога одакле долазиш. ;) Код мене је и даље инфинитив веома постојан, и ретко се замењује конструкцијом везник „да“ + презент. Овде још увек постоји разлика између „ја ћу певати“ и „ја ћу да певам“ — мада се и ово друго пробија у свакодневни говор на место футура посредством телевизије.

Било како било, инфинитив и конструкција „да“ + презент као допуне глагола равноправни су у нашем језику, осим у футуру I. Ја мислим да је тако и добро, будући свестан оне танане разлике која постоји између инфинитива и овога балканизма када носе футурско значење, али може бити и да се овај балканизам већ толико проширио и усталио да би га требало увести и у стандардни језик (у који ће и сâм ући у сваком случају ако је већ толико распрострањен).

Ово је ваљда тема за Антиправила (http://www.vokabular.org/forum/index.php?board=23.0).


Наслов: Одг: ДА + ПРЕЗЕНТ или ИНФИНИТИВ
Порука од: Madiuxa на 22.11 ч. 29.02.2008.
Стварно, Ђорђе? Мени је уобичајеније да + презент. Инфинитив користим само кад постоји опасност од какофоније - претераног понављања да ... да... да....



Наслов: Одг: ДА + ПРЕЗЕНТ или ИНФИНИТИВ
Порука од: Александар85 на 22.23 ч. 29.02.2008.
Код глагола који се завршавају на -ћи, футур 1.  се гради на оба начина, и то се често чује, али мислим да се све мање футур 1.  гради уз помоћ инфинитива код глагола који се завршавају на -ти.


Наслов: Одг: ДА + ПРЕЗЕНТ или ИНФИНИТИВ
Порука од: karloružni на 11.18 ч. 01.03.2008.
Зар није у западним крајевима српског говорног подручја уобичајенија управо конструкција са инфинитивом?


Наслов: Одг: ДА + ПРЕЗЕНТ или ИНФИНИТИВ
Порука од: Madiuxa на 11.49 ч. 01.03.2008.
Зар није у западним крајевима српског говорног подручја уобичајенија управо конструкција са инфинитивом?

Jeste, valjda sto su blizi Bosni i Hrvatskoj, gde se takodje infinitiv vise upotrebljava...


Наслов: Одг: ДА + ПРЕЗЕНТ или ИНФИНИТИВ
Порука од: Ђорђе Божовић на 12.12 ч. 01.03.2008.
И у деловима Војводине је уобичајен инфинитив. Балканизам да + презент сасвим је заменио инфинитив, који дакле и не постоји, на југоистоку Србије (Призрен, Врање, Лесковац, Ниш, Зајечар), а одатле на запад све је присутнији и инфинитив.

У мом крају, околини Ужица, где се говори источнохерцеговачким дијалектом Вуковског типа, инфинитив је доста чест у говору: „џаба писати кад не дају паре“, „то ћу урадити коткуће“, „не мореш проговор’ти одњега“, „џаба вас два заједно радити“ (= не вреди ни вама двојици да заједно радите).


Наслов: Одг: ДА + ПРЕЗЕНТ или ИНФИНИТИВ
Порука од: Александар85 на 12.19 ч. 01.03.2008.
Не, могуће је да се у већини говора још увек он добро чува, зато сам и питао.  Ја сам из Срема, и искрено, код нас се он још врло мало чува, а на граници смо са Хрватском.  Једино га добро чувају они који су уз саму границу са Хрватском (Шид и околина), али то се чини веома смешно када неко каже, нпр. : ИДЕМ КУЋИ РАДИТИ НЕШТО.  У самој Сремској Митровици, а да не причам овде у Новом Саду, никада нико не би употребио такву конструкцију, а то се овде у Ш-В дијалекту доста добро пренело и у футур.


Наслов: Одг: ДА + ПРЕЗЕНТ или ИНФИНИТИВ
Порука од: Александар85 на 12.21 ч. 01.03.2008.
Цитирано: karloružni link=topic=1923. msg16962#msg16962 date=1204366696
Зар није у западним крајевима српског говорног подручја уобичајенија управо конструкција са инфинитивом?

Јеси ли мислио на српске говоре у БиХ или на говоре Западне Србије?


Наслов: Одг: ДА + ПРЕЗЕНТ или ИНФИНИТИВ
Порука од: Александар85 на 12.29 ч. 01.03.2008.
Цитирано: Ђорђе Божовић link=topic=1923.   msg16940#msg16940 date=1204301953

Било како било, инфинитив и конструкција „да“ + презент као допуне глагола равноправни су у нашем језику, осим у футуру I.    Ја мислим да је тако и добро, будући свестан оне танане разлике која постоји између инфинитива и овога балканизма када носе футурско значење, али може бити и да се овај балканизам већ толико проширио и усталио да би га требало увести и у стандардни језик (у који ће и сâм ући у сваком случају ако је већ толико распрострањен).  

Нпр, у македонском језику одрични облик футура гласи НЕЌЕ ОДАМ, НЕЌЕ ОДИШ.   .   .    али је признат и облик НЕМА ДА ОДАМ, НЕМА ДА ОДИШ пошто се први облик не употребљава скоро уопште, осим у неким књижевним делима.    Зато мислим да би и код нас требало да буде дозвољен и овакав начин грађења футура (пом.  гл.  'хтети' у през.  + да + през. ). 


Наслов: Одг: ДА + ПРЕЗЕНТ или ИНФИНИТИВ
Порука од: Ђорђе Божовић на 23.13 ч. 01.03.2008.
С тим што инфинитив односно да + презент имају и за нијансу различито значење:

Ја нећу говорити на књижевној вечери. — обавештење да нисам ја тај који ће говорити него неко други.
Ја нећу да говорим на књижевној вечери. — супротно од ја хоћу; кажем како ја не желим да говорим.

Или:

Мој син ће студирати српски језик и књижевност. — има везу на факултету и сигурно ће студирати (футур I).
Мој син ће да студира српски језик и књижевност. — пука жеља; ипак ће морати да положи пријемни! :)


Наслов: Одг: ДА + ПРЕЗЕНТ или ИНФИНИТИВ
Порука од: Madiuxa на 01.03 ч. 02.03.2008.
С тим што инфинитив односно да + презент имају и за нијансу различито значење:

Ја нећу говорити на књижевној вечери. — обавештење да нисам ја тај који ће говорити него неко други.
Ја нећу да говорим на књижевној вечери. — супротно од ја хоћу; кажем како ја не желим да говорим.

Или:

Мој син ће студирати српски језик и књижевност. — има везу на факултету и сигурно ће студирати (футур I).
Мој син ће да студира српски језик и књижевност. — пука жеља; ипак ће морати да положи пријемни! :)

Не знам, први пример звучи сасвим логично... Други пример... Заиста не видим ту разлику коју наводиш. Мислим, "Мој син ће а студира" не видим као "пусту жељу" већ као нешто што је већ унапред одлучено, што уосталом и прва реченица исказује...

"Мој син ће да студира... Море, има да студира српски, или.... " Мени барем тако звучи...


Наслов: Одг: ДА + ПРЕЗЕНТ или ИНФИНИТИВ
Порука од: Ђорђе Божовић на 01.11 ч. 02.03.2008.
Да, разлика је очигледнија у одричним реченицама, у потврдим је можда и нема, ја сам се само нашалио с примером. ;)


Наслов: Одг: ДА + ПРЕЗЕНТ или ИНФИНИТИВ
Порука од: Александар85 на 01.50 ч. 02.03.2008.
Да, само што у том првом случају се и огледа разлика између футура и допуне глаголу 'хтети'.  То је много уочљивије у одричном облику, али ставимо је у потврдни:
СУТРА ЋУ ГОВОРИТИ НА КЊИЖЕВНОЈ ВЕЧЕРИ О АУТОРУ : СУТРА ЋУ ДА ГОВОРИМ НА КЊИЖЕВНОЈ ВЕЧЕРИ О АУТОРУ.  Код тог случаја је свеједно, али ту је глагол 'хтети' употребљен као помоћни глагол, односно његов краћи облик, док је у оном одричном облику у другој реченици глагол употребљен као ХТЕТИ (желети).  Разлика је у семантици када је пун облик.


Наслов: Одг: ДА + ПРЕЗЕНТ или ИНФИНИТИВ
Порука од: Ђорђе Божовић на 02.02 ч. 02.03.2008.
Јер „нећу да говорим“ одрично је од „ћу да говорим“, као и „хоћу да говорим“. Разлика јесте у семантици када је пун облик одричног глагола.


Наслов: Одг: ДА + ПРЕЗЕНТ или ИНФИНИТИВ
Порука од: karloružni на 15.13 ч. 02.03.2008.
Цитирано: karloružni link=topic=1923. msg16962#msg16962 date=1204366696
Зар није у западним крајевима српског говорног подручја уобичајенија управо конструкција са инфинитивом?

Јеси ли мислио на српске говоре у БиХ или на говоре Западне Србије?

Мислио сам на српске говоре у БиХ, али ето, сазнасмо да то важи и за делове западне Србије. А ни српска говорна подручја у Хрватској, уколико уопште још постоје као таква, не треба занемарити.


Наслов: Одг: ДА + ПРЕЗЕНТ или ИНФИНИТИВ
Порука од: Miki на 01.02 ч. 03.03.2008.
Мислим да и конструкција "да + презент" и инфинитивна у одречним реченицама може имати и презентско и футурско значење, нпр. "нећу певати" и "нећу да певам", ако немају прилошку одредбу за време уза се ("данас/сутра ћу певати/да певам"), што са потврдним (исказним) није случај: "певаћу" је "чист" футур, као и "ја ћу да певам" (може се схватити и као презент), мада се може осетити разлика у значењу у Ђорђевим примерима, што, пак, зависи и од подручја. Сасвим је тачно да се у јужним крајевима наше земље малтене искључиво користи конструкција "да + презент" и да тамо то готово извесно означава будуће време. Лични утисак је да постоји разлика у значењу. "Путоваћу" ми делује извесније од "ћу да путујем", јер ми некако недостаје наставак радње друге реченице, типа " ...ако будем могао", " ...ако имам времена" и сл, мада се "прави" футур најбоље исказује презентом и да то значи стопостотни извршетак радње: "путујем" - нема сумње у овој тврдњи. Можда ме утисак вара.


Наслов: Одг: ДА + ПРЕЗЕНТ или ИНФИНИТИВ
Порука од: Вученовић на 11.31 ч. 03.03.2008.
Ja bih rekao da kod nas u Beogradu apsolutno nikakve razlike u značenju nema. Sa istim značenjem upotrebaljavaju se obe varijante. Obadve se koriste i za futur i za izražavanje volje. Rekao bih da se u oba značenja češće upotrebljava varijanta sa da nego varijanta sa infinitivom, ali razlike u značenju nema.

Druga je stvar, međutim, šta je propisano. To građenje futura sa da + prezent, prosto je nepravilno. Zašto — ne znam.

Pročitajte ovu temu, počev od ove poruke. (http://www.vokabular.org/forum/index.php?topic=1185.msg10490#msg10490) Tu Džafir (jedan forumaš koji se izgleda ne pojavljuje već neko vreme na forumu) čak i objašnjava zašto oblik da + prezent ne treba da bude dozvoljen u građenju futura. Heh, ja moram da priznam da te njegove argumente baš i ne shvatam...


Наслов: Одг: ДА + ПРЕЗЕНТ или ИНФИНИТИВ
Порука од: karloružni на 21.10 ч. 03.03.2008.
Ваља прочитати ово:
http://www.rastko.org.yu/filologija/odbor/odluka024.html


Наслов: Одг: ДА + ПРЕЗЕНТ или ИНФИНИТИВ
Порука од: alcesta на 22.05 ч. 03.03.2008.
Po ovom poslednjem linku meni se čini da ni jedno ni drugo nije nepravilno, bar u potvrdnim rečenicama. :)


Наслов: Одг: ДА + ПРЕЗЕНТ или ИНФИНИТИВ
Порука од: Ђорђе Божовић на 22.21 ч. 03.03.2008.
Alcesta, jesu inače ispravni i infinitiv i konstrukcija veznik „da“ + prezent, ali ne i u futuru. Futur I se gradi samo sa infinitivom:

Цитирано: Odluka br. 24 Odbora za standardizaciju
Tako, na primer, dopunska distribucija između da-konstrukcije i infinitiva postoji i onda kada alternativno mogu biti upotrebljena oba oblika, ali s različitim značenjima, npr. Neću da dođem (voljna konstrukcija) i Neću doći (negirani futur).

Samo drugi primer (Neću doći), koji je sa infinitivom, jeste futur I, a prvo je „voljna konstrukcija“. ;)


Наслов: Одг: ДА + ПРЕЗЕНТ или ИНФИНИТИВ
Порука од: alcesta на 22.25 ч. 03.03.2008.
Da, ali i ovde je za primer data negacija, zato sam i napisala "u potvrdnim rečenicama". Na linku nigde izričito ne piše da je građenje futura I sa "da konstrukcijom" zabranjeno. Ili mi je nešto promaklo?
Kad je reč o pomenutoj negaciji, mislim da je tu razlika u značenju mnogo jasnija.


Наслов: Одг: ДА + ПРЕЗЕНТ или ИНФИНИТИВ
Порука од: Ђорђе Божовић на 22.30 ч. 03.03.2008.
Piše, evo ovde:

Цитирано: Odluka br. 24 Odbora za standardizaciju
Pored toga, stvar je individualnog stila kad će jedan od dva data oblika biti zamenjen drugim, jer su oba u okvirima jezičkog standarda. To omogućuje da govorni predstavnici sa dijalekatskih područja gde preovladavaju bilo da-konstrukcije bilo infinitivi nešto češće koriste oblike koji su im bliži, naravno onoliko koliko to dopušta elastična stabilnost jezičkog standarda, jer se npr. u futuru podrazumeva izričita prednost infinitiva.


Наслов: Одг: ДА + ПРЕЗЕНТ или ИНФИНИТИВ
Порука од: alcesta на 22.58 ч. 03.03.2008.
Pazi stvarno. Hvala. :D


Наслов: Одг: ДА + ПРЕЗЕНТ или ИНФИНИТИВ
Порука од: Ђорђе Божовић на 00.05 ч. 04.03.2008.
Nema na čemu. ;)


Наслов: Одг: ДА + ПРЕЗЕНТ или ИНФИНИТИВ
Порука од: Соња на 07.26 ч. 04.03.2008.
   Не обилажах форум ових дана: Алцеста, срећан рођендан (да не отварам нову тему, ово ћеш сигурно видети :))


Наслов: Одг: ДА + ПРЕЗЕНТ или ИНФИНИТИВ
Порука од: alcesta на 17.03 ч. 04.03.2008.
Hvala lepo. :D :D :D