Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2 Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2
|
Наслов: пример: Мирковићка/Мирковићева ??? Порука од: mt на 12.21 ч. 13.04.2008. Како је по правопису правилно? Ето нпр. презиме Мирковић. Ја сам чуо да се девојка (неудата) каже Мирковићка, а удата (за Мирковића) - Мирковићева.
Или је у оба случаја Мирковићева. Знам, жене ће се овде љутити јер нису ни у чијем поседу. . . ;D Наслов: Одг: пример: Мирковићка/Мирковићева ??? Порука од: Дарко Новаковић на 12.50 ч. 13.04.2008. http://www.vokabular.org/forum/index.php?topic=324.msg2060#msg2060
Наслов: Одг: пример: Мирковићка/Мирковићева ??? Порука од: mt на 21.34 ч. 14.04.2008. Колико сам разумео, у оба случаја требало би Мирковићева?
А шта ако је Кнежев, Кнежева, или Кнежевљева? И шта је правилно: мужева/мужевљева Рекао бих да је Кнежева, и мужевљева. Наслов: Одг: пример: Мирковићка/Мирковићева ??? Порука од: Miki на 21.44 ч. 14.04.2008. Да сада је у оба случаја Мирковићева. И ја сам раније био мишљења да је Мирковићева само ћерка, а Мирковићева супруга неког Мирковића.
За ова два јотовањца ће морати неко да погледа у тефтер, али рекао бих да није неправилно мужевљева или Кнежевљева, тј, да ли је ту наставак -ева или -јева, или можда оба долазе у обзир. Наслов: Одг: пример: Мирковићка/Мирковићева ??? Порука од: Дарко Новаковић на 22.10 ч. 14.04.2008. Говоримо о суфиксима за грађење присвојних придева.
Имена са завршетком -в добијају наставак -љев: Кировљев, Јаковљев, па по томе и Кнежевљева. Именица муж има придев мужевљев (мужевљи), па је у нашем случају мужевљева (мужевља). Наслов: Одг: пример: Мирковићка/Мирковићева ??? Порука од: alcesta на 22.45 ч. 14.04.2008. Meni se čini da sam relativno skoro negde pročitala da je danas svejedno i da se oba oblika mogu koristiti, bez obzira na bračni status.
Наслов: Одг: пример: Мирковићка/Мирковићева ??? Порука од: Miki на 22.50 ч. 14.04.2008. Meni se čini da sam relativno skoro negde pročitala da je danas svejedno i da se oba oblika mogu koristiti, bez obzira na bračni status. У праву си. Лоше сам се изразио. Може се користити и једно и друго и за једно и за друго. :) Наслов: Одг: пример: Мирковићка/Мирковићева ??? Порука од: Бојан Башић на 23.22 ч. 14.04.2008. А шта ако је Кнежев, Кнежева, или Кнежевљева? И шта је правилно: мужева/мужевљева Kneževljeva i muževa ili muževlja ili muževljeva (Darko je propustio da navede prvi oblik). Više detalja u ovoj temi (http://www.vokabular.org/forum/index.php?topic=197.0). Наслов: Одг: пример: Мирковићка/Мирковићева ??? Порука од: Боки на 23.23 ч. 14.04.2008. У књизи "Речник језичких недоумица", Иван Клајн каже следеће:
Облици као "Симићева" до почетка нашег века (двадесетог) употребљавали су се за неудате, а "Симићка" за удате жене. Данас се наставак -ка сачувао само у фамилијарној употреби, па се мора рећи "Симићева", "Тачерова" итд. уколико се не наводи име. Није добро рећи "Селеш је победила" и сл. Наслов: Одг: пример: Мирковићка/Мирковићева ??? Порука од: Miki на 00.44 ч. 15.04.2008. Није добро рећи "Селеш је победила" и сл. Није. Само „Селешова је побеђивала“. ;D Наслов: Одг: пример: Мирковићка/Мирковићева ??? Порука од: Вученовић на 10.14 ч. 15.04.2008. А како се понашамо кад се српско презиме завршава на -ов, -ски, -шки, -чки? Знам да се у српском језику презимена не мењају по роду, као у неким другим словенским језицима. Рускиње тенисерке се зову Шарапова, Кузњецова, итд.
За наше тенисерке кажемо Селешова је побеђивала, Ивановићева побеђује. Кад би се наша Ана презивала Иванов, а не Ивановић, како бисмо рекли? Некако ми је чудно Иванова је победила, а знам да сигурно не иде Иванов је победила. Треба ли тако, Иванова, или другачије? Наслов: Одг: пример: Мирковићка/Мирковићева ??? Порука од: mt на 10.20 ч. 15.04.2008. Па Иванова...
А како бисмо да се завршава на -ски нпр. Николовски? Наслов: Одг: пример: Мирковићка/Мирковићева ??? Порука од: Вученовић на 10.35 ч. 15.04.2008. Па Иванова... А како бисмо да се завршава на -ски нпр. Николовски? Не знам. И мене занима. Сигурно није Николовска, сем ако није Македонка. Можда Николовскијева? Звучи прилично неспретно, зар не? ??? Сумњиво ми је и то Иванова још увек, морам да признам. Наслов: Одг: пример: Мирковићка/Мирковићева ??? Порука од: Miki на 10.38 ч. 15.04.2008. Иванова, као ћерка, супруга и остало се другачије акцентује од Иванова, у значењу која припада Ивану, тако да не би могло доћи до забуне. Требало би да је прво са дугоузлазним акцентом на другом слогу (прво А), док је ово друго краткосилазни на првом слогу (почетно И).
Наслов: Одг: пример: Мирковићка/Мирковићева ??? Порука од: Боки на 11.34 ч. 15.04.2008. Зар не би требало "Ивановљева"?
Наслов: Одг: пример: Мирковићка/Мирковићева ??? Порука од: mt на 11.37 ч. 15.04.2008. Да. било би лгочно
Кнежев-Кнежевљева па онда Иванов-Ивановљева Наслов: Одг: пример: Мирковићка/Мирковићева ??? Порука од: Miki на 14.56 ч. 15.04.2008. Оно -а које имамо код руских презимена жена додаје се одмах по рођењу, и тако се уноси и у документе, барем мислим. Код нас не, па ако желимо такву одредницу, морамо додати одговарајуће наставке.
Ово Ивановљева је можда и тачно, али ја тако баш и не бих рекао. Наслов: Одг: пример: Мирковићка/Мирковићева ??? Порука од: Дарко Новаковић на 18.49 ч. 15.04.2008. А шта ако је Кнежев, Кнежева, или Кнежевљева? И шта је правилно: мужева/мужевљева Kneževljeva i muževa ili muževlja ili muževljeva (Darko je propustio da navede prvi oblik). Više detalja u ovoj temi (http://www.vokabular.org/forum/index.php?topic=197.0). Наслов: Одг: пример: Мирковићка/Мирковићева ??? Порука од: Бојан Башић на 21.15 ч. 16.04.2008. Не знам. И мене занима. Сигурно није Николовска, сем ако није Македонка. Можда Николовскијева? Звучи прилично неспретно, зар не? ??? Сумњиво ми је и то Иванова још увек, морам да признам. Ivanovljeva, ne *Ivanova. Ovo drugo bi moglo da bude samo od nekog hipotetičkog prezimena Ivan. Što se tiče prezimenâ s nastavkom -ski, -ški, -čki, ona u srpskom jeziku jednostavno nemaju prisvojni oblik; dakle, Selimovićev roman je u redu, ali ako je roman napisao Crnjanski jednostavno se moramo dovijati — jedan od načina je roman Crnjanskog. Ako pak imamo žensku osobu s prezimenom npr. Nikolovski, onda čak ni ovaj trik ne prolazi, već se mora dodati neka odredba: „gospođica Nikolovski je rekla“, „naša teniserka Nikolovski pobedila je“ itd. Занима ме потврда из неке литературе за овај облик мужев/мужева. У ово литературе што имам нисам успео да нађем експлицитно наведен овај облик, иако звучи сасвим логочно. Matičin šestotomni rečnik uredno beleži i ovaj oblik. |