Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2 Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2  Одштампај страницу - Перикле кроз падеже

Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum

О српском језику и култури => Правопис српског језика => Тему започео: Madiuxa на 21.47 ч. 07.05.2008.



Наслов: Перикле кроз падеже
Порука од: Madiuxa на 21.47 ч. 07.05.2008.
Како се мења? Је л' задржава оно Е или не? Ја бих рекла да не задржава, ал'нисам сто посто сигурна, а ако ипак јесам у праву, зашто?

Хвала најлепше.


Наслов: Одг: Перикле кроз падеже
Порука од: Miki на 22.39 ч. 07.05.2008.
Ма какво Е? :) Шалим се, не задржава Е, у праву си: Перикле, Перикла, Периклу, Перикла, Перикле, Периклом, Периклу. Овде повлачим паралелу са именима Бане, Раде, Миле, итд., тј. са њиховим краћим падежним облицима: Бане, Бана, Бану...; Раде, Рада, Раду...; Миле, Мила, Милу..., како не би испало некакво: Перикле, Перикле(т)а, Перикле(т)у, итд. И да, мислим да је „Перикле“ именица мушког рода. ;D ;D ;D


Наслов: Одг: Перикле кроз падеже
Порука од: Madiuxa на 23.00 ч. 07.05.2008.
хахахха
Ваљда јесте. А знаш ли ти да је Плутарх дојавио да су Перикла увек приказивали са шлемом јер је био човек глават?

А зашто не задржава Е? Ваљда зато што то раде само француска имена?


Наслов: Одг: Перикле кроз падеже
Порука од: Miki на 23.30 ч. 07.05.2008.
хахахха
Ваљда јесте. А знаш ли ти да је Плутарх дојавио да су Перикла увек приказивцали са шлемом јер је био човек глават?

Хехехех, нисам знао.

А зашто не задржава Е? Ваљда зато што то раде само француска имена?

Јок мори! Човек је био Србин и звао се Петар, али су га место Главоња звали Перо, јер је био добар дечко и омиљен у друштву, а онда се онај краћи падежни облик пренео и на погрчено му име Перикле — значи: Перо, Пера, Перу..., па тако и Перикле, Перикла, Периклу... ;D ;D ;D

Озбиљно сада. Да, француска имена задржавају оно Е (Пике, Шанзелизе), а чини ми се и немачка (Хесе, Хајне), док се лична женска немачка имена и не мењају?? Нпр. Улрике, Улрике, Улрике, Улрике, Улрике, Улрике, Улрике. :) Ко ће га знати шта је посреди?? (Кладим се да је објашњење крајње једноставно, само на први поглед невидљиво!)


Наслов: Одг: Перикле кроз падеже
Порука од: Ђорђе Божовић на 00.47 ч. 08.05.2008.
Perikle ili Periklo — tako i Herakle — ne zadržava krajnje e odnosno o u promeni kroz padeže. Takav je običaj, i tako je ustaljeno, za razliku od nekih drugih imena poput reno, Igo, Hajne, Zimbabve, gde je običaj da se padežni nastavci dodaju na ceo oblik nominativa.

Stvar je jedino u običaju, mada se može govoriti i o mestu akcenta u izvornom jeziku i dužine kod nas na osnovu toga:

http://www.vokabular.org/forum/index.php?topic=1471.msg12157#msg12157 (http://www.vokabular.org/forum/index.php?topic=1471.msg12157#msg12157)


Наслов: Одг: Перикле кроз падеже
Порука од: Miki на 00.56 ч. 08.05.2008.
Stvar je jedino u običaju, mada se može govoriti i o mestu akcenta u izvornom jeziku i dužine kod nas na osnovu toga:

http://www.vokabular.org/forum/index.php?topic=1471.msg12157#msg12157 (http://www.vokabular.org/forum/index.php?topic=1471.msg12157#msg12157)

Изгледа да добро претпоставих:
Кладим се да је објашњење крајње једноставно, само на први поглед невидљиво!
:)