Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2 Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2
|
Наслов: Захтев за понудом или захтев за понуду? Порука од: marie на 10.34 ч. 22.07.2008. Питање је јасно из наслова. Ово због природе посла стално користим, а увек се двоумим како да кажем и шта је исправно, видим да се користе и један и други облик прилично често... ваљда треба захтев за нечим, а не за нешто?
Наслов: Одг: Захтев за понудом или захтев за понуду? Порука од: Miki на 10.58 ч. 22.07.2008. Инструментал или акузатив? Ја бих се, по свом нахођењу, одлучио за облик са акузативом: захтев за понуду. Некако ми се „уклапа“ са личним облицима глагола: захтевам понуду, итд. Сад, кажемо и жал за младост и жал за младошћу :), али других примера са инструменталом се не могу сетити.
Јавиће се неко са примерима из РМС, ако их има. Наслов: Одг: Захтев за понудом или захтев за понуду? Порука од: Madiuxa на 10.59 ч. 22.07.2008. Ali Miki, pa zal za mlados' nije pravilno! :D
Наслов: Одг: Захтев за понудом или захтев за понуду? Порука од: Miki на 11.04 ч. 22.07.2008. Можда у односу на моје године :), али мислим да је граматички исправно. Предлог за се слаже са генитивом, акузативом и инструменталом, а у конкретном случају бих рекао да је правилно и захтев за понуду и захтев за понудом.
Наслов: Одг: Захтев за понудом или захтев за понуду? Порука од: Madiuxa на 11.08 ч. 22.07.2008. Ne znam za ponudu, ali za mladost mi nikako ne ide. Lici mi, da ti pravo kazem, na neku makedonsku recenicu.
Наслов: Одг: Захтев за понудом или захтев за понуду? Порука од: Miki на 11.18 ч. 22.07.2008. Жалићемо за младост/младости/младошћу други пут :), а сада се концентришимо на захтеве за понудом/понудама.
Наслов: Одг: Захтев за понудом или захтев за понуду? Порука од: Madiuxa на 11.23 ч. 22.07.2008. Sto se ponude tice, meni se cini da je pravilno i jedno i drugo.
Sto se mladosti tice, mislim da meni zvuci smesno jer su igrom slucaja nominativ i akuzativ isti (ko/sta:mladost; koga/sta: mladost) te mi stoga uvek padne na pamet prvo nominativ... Наслов: Одг: Захтев за понудом или захтев за понуду? Порука од: marie на 11.24 ч. 22.07.2008. Та реченица је врањанска и не би требало да узимамо Коштану за пример граматичких правила :)
Ако будем пожелела да шаљем захтев за понуду/понудом архаичним Врањанцима узећу то у обзир :) Допуна: И ја мислим да је и једно и друго исправно... Наслов: Одг: Захтев за понудом или захтев за понуду? Порука од: Miki на 11.40 ч. 22.07.2008. Прохтев за јелом. Овде акузатив никако не одговара. Мораће да се јави неко са граматиком и каже нам која класа именица захтева овакву промену и конструкцију, малко ми мозак не ради. И шта је од свега правилно, а шта не.
Допуна: изгледа да је код живих бића уобичајенији инструментал, а код неживих ствари акузатив. Из овога проистиче да је правилно како захтев за понуду тако и понудом, али је, по мени, боље употребити акузатив. Наслов: Одг: Захтев за понудом или захтев за понуду? Порука од: marie на 12.07 ч. 22.07.2008. Па, чика-Гугл каже да се чешће употребљава опција са акузативом :)
Наслов: Одг: Захтев за понудом или захтев за понуду? Порука од: Madiuxa на 12.24 ч. 22.07.2008. Па, чика-Гугл каже да се чешће употребљава опција са акузативом :) Pusti ti Gugl. Nekad je papir trpeo sve, danas je to Internet ;D. Sacekaj da se javi neko s knjigama — sigurno ce se javiti, samo sto sad treba malo duze cekati nego obicno s obzirom da je vreme odmora i ljudi nisu pri kompjuterima... Наслов: Одг: Захтев за понудом или захтев за понуду? Порука од: Ena на 13.11 ч. 22.07.2008. Hm, ja bih rekla jedino
zahtev za ponudu ... kao što se kaže i zahtev za izručenje Ne znam da li je u gornjim primerima dopušteno upotrebiti instrumental. Meni akuzativ bolje zvuči. Наслов: Одг: Захтев за понудом или захтев за понуду? Порука од: Madiuxa на 13.33 ч. 22.07.2008. Znaci, zal za mlados' je onda ispravno? ??? :o
Наслов: Одг: Захтев за понудом или захтев за понуду? Порука од: Ena на 14.02 ч. 22.07.2008. Nije ispravno.
Pričala sam o zahtevu za ponudu. Наслов: Одг: Захтев за понудом или захтев за понуду? Порука од: Madiuxa на 14.04 ч. 22.07.2008. Pa ako predlog ZA trazi akuzativ, onda bi trebalo da bude pravilno i zal za mladost. Jedino ako se padez menja u zavisnosti od toga sta ide ispred ZA....
Наслов: Одг: Захтев за понудом или захтев за понуду? Порука од: Miki на 15.35 ч. 22.07.2008. Изгледа да ипак име неке логике у ономе што рекох малочас: кад нагласимо субјекат у реченици, тада можемо употребити инструментал: имам прохтев за јелом, имам жал за младости/младошћу, имам захтев за понудом(:P)... Ако изостављамо субјекат, онда акузатив: захтев за понуду (прве две реченице су ограничене на жива бића, како неживе ствари не могу јести или жалити, итд.), паста за обућу и сл.
Наслов: Одг: Захтев за понудом или захтев за понуду? Порука од: Madiuxa на 15.39 ч. 22.07.2008. Хм, мени није јасно то што си сад рекао. Субјекат? Шта ти у реченици "Имам прохтев за јелом" сматраш субјектом? ЈА? Па у том случају би било тачно и:
(ЈА) Подносим (примио сам, послао сам, итд.) захтев за понудом. = (ЈА) Имам прохтев за јелом БТЊ, одткуд сад жал за младости? Зар акузатив није младост? Кога или шта — младост, не младости. ПС:Што више понављам, инструментал ми све више пара ухо... Биће да је Ена у праву и да интрументал најн са предлогом ЗА. Једино што ми остаје нејасно онда је оно "жал за младос'".... Наслов: Одг: Захтев за понудом или захтев за понуду? Порука од: Бојан Башић на 17.50 ч. 22.07.2008. Ispravno je zahtev za nešto, a pitanje je može li se ipak dozvoliti i oblik *zahtev za nečim, i to samo zbog rasprostranjenosti (verovatno nastale analogijom sa sklopom želja za nečim).
Наслов: Одг: Захтев за понудом или захтев за понуду? Порука од: Madiuxa на 18.03 ч. 22.07.2008. Ispravno je zahtev za nešto, a pitanje je može li se ipak dozvoliti i oblik *zahtev za nečim, i to samo zbog rasprostranjenosti (verovatno nastale analogijom sa sklopom želja za nečim). Dakle, opet ja sa istim pitanjem: Da li to onda znaci da je zal za mladost ispravno? nesto = mladost Наслов: Одг: Захтев за понудом или захтев за понуду? Порука од: Бојан Башић на 23.25 ч. 22.07.2008. Dakle, opet ja sa istim pitanjem: Da li to onda znaci da je zal za mladost ispravno? nesto = mladost Ispravno je i žal za mladost i žal za mladošću. Tu je reč o uzročnom značenju, koje je u sklopu akuzativa obrađeno pod tačkom 448, a u sklopu instrumentala pod tačkom 478g velike Stevanovićeve gramatike. Наслов: Одг: Захтев за понудом или захтев за понуду? Порука од: Madiuxa на 23.28 ч. 22.07.2008. Nemam Stevanovicevu gramatiku. I moram reci da mi je mnogo smesno "zal za mlados'"..... Eto, Kostana ipak govori pravilni srpski... ;)
Наслов: Одг: Захтев за понудом или захтев за понуду? Порука од: Miki на 01.27 ч. 23.07.2008. Жал за старост не звучи ни толико смешно ни толико неправилно, а то је само зато што нам подсвест не „сугерише“ како је и ова реченица из краја у коме се говори дијалектом који доста одступа од књижевног језика.
Оно што понових пар пута чини се да „пије воду“. Инструментал је уобичајенији живим бићима, јер само она могу имати жеље, прохтеве, жалове, итд., док је акузатив „резервисан“ за неживе ствари, све са предлогом за. Наслов: Одг: Захтев за понудом или захтев за понуду? Порука од: marie на 09.00 ч. 23.07.2008. Hvala svima na odgovorima. Dakle, "zahtev za punudu".
... i, naravno, žal za mlados'... ubodemo i mi, južnjaci, ponekad ;) A za Google nisam rekla da je tačno već češće u upotrebi ''zahtev za ponudu'', a ispostavilo se da je ipak i tačno... Pozdrav svima! Наслов: Одг: Захтев за понудом или захтев за понуду? Порука од: Вученовић на 09.10 ч. 23.07.2008. Предлог за се слаже са генитивом, акузативом и инструменталом, Са генитивом? Када се предлог за слаже с генитивом? ??? За чега? Ја не могу да смислим пример коришћења с генитивом. Акузатив и инструментал су свакако у реду, што наравно не значи да можемо да бирамо који ћемо падеж употребити. Наслов: Одг: Захтев за понудом или захтев за понуду? Порука од: Вученовић на 09.24 ч. 23.07.2008. Jedino ako se padez menja u zavisnosti od toga sta ide ispred ZA.... Па да, падеж се свакако мења у зависности од тога — упореди „Купујем поклон за тебе“ и „Идем за тобом“. Наслов: Одг: Захтев за понудом или захтев за понуду? Порука од: Бојан Башић на 10.58 ч. 23.07.2008. Са генитивом? Када се предлог за слаже с генитивом? ??? За чега? Ја не могу да смислим пример коришћења с генитивом. http://www.vokabular.org/forum/index.php?topic=239.msg1366#msg1366 Наслов: Одг: Захтев за понудом или захтев за понуду? Порука од: Madiuxa на 12.02 ч. 23.07.2008. Са генитивом? Када се предлог за слаже с генитивом? ??? За чега? Ја не могу да смислим пример коришћења с генитивом. http://www.vokabular.org/forum/index.php?topic=239.msg1366#msg1366 Ali, ovde se podrazumeva reč "vreme" pa samim tim se ovaj genitiv ne odnosi na ZA nego na "vreme", koje je ovde uredno u akuzativu... „Za (vreme) svoga službovanja on je svake godine primao po 10 dukata nagrade pored plate.“ „Za (vreme) cele turske vladavine nije bilo većih zuluma od tih.“ „Duž te kamenite obale deca za (vreme) letnjih dana povazdan love sitnu ribu.“ Наслов: Одг: Захтев за понудом или захтев за понуду? Порука од: Miki на 12.14 ч. 23.07.2008. Ali, ovde se podrazumeva reč "vreme" pa samim tim se ovaj genitiv ne odnosi na ZA nego na "vreme", koje je ovde uredno u akuzativu... (Не)тачно. Подразумевало се време или не, у тим случајевима се предлог за уредно слаже са генитивом, јер време комотно можемо изоставити и придодати архаичнији призвук и лепоту изражавању. У историјском казивању се редовно наилази на За своје владавине... Наслов: Одг: Захтев за понудом или захтев за понуду? Порука од: Madiuxa на 12.18 ч. 23.07.2008. Ali, ovde se podrazumeva reč "vreme" pa samim tim se ovaj genitiv ne odnosi na ZA nego na "vreme", koje je ovde uredno u akuzativu... (Не)тачно. Подразумевало се време или не, у тим случајевима се предлог за уредно слаже са генитивом, јер време комотно можемо изоставити и придодати архаичнији призвук и лепоту изражавању. У историјском казивању се редовно наилази на За своје владавине... Hm, ne znam... Mislim da sam ipak ja u pravu. Jeste to sve tačno što ti kažeš, ali se nikako ne može ZA odnositi direkt na vladavine pa se samim tim i ne može slagati s genitivom. Slaže se na "nevidljivim" tj. izostavljenim akuzativom, a genitiv se odnosi na isti taj izostavljeni akuzativ. Da nije tako, onda bismo mogli da koristimo genitiv u svakoj kombinaciji, što naravno, nije slučaj. Наслов: Одг: Захтев за понудом или захтев за понуду? Порука од: Miki на 12.23 ч. 23.07.2008. Da nije tako, onda bismo mogli da koristimo genitiv u svakoj kombinaciji, što naravno, nije slučaj. Није случај, јер се слагање односи искључиво на темпорални генитив, а ту нисмо у обавези да употребимо време, па произилази како се предлог за слаже „директно“ са генитивом. Наслов: Одг: Захтев за понудом или захтев за понуду? Порука од: Madiuxa на 12.26 ч. 23.07.2008. Da nije tako, onda bismo mogli da koristimo genitiv u svakoj kombinaciji, što naravno, nije slučaj. Није случај, јер се слагање односи искључиво на темпорални генитив, а ту нисмо у обавези да употребимо време, па произилази како се предлог за слаже „директно“ са генитивом. Наслов: Одг: Захтев за понудом или захтев за понуду? Порука од: Вученовић на 14.53 ч. 23.07.2008. Pogledaj sledeću rečenicu: „Za vremena njegove vladavine...“ Mislim da je i ona pravilna, a tu već ne ide da kažeš „Za vreme vremena...“, zar ne?
Verovatno si u pravu da je ta jedina upotreba s genitivom nastala tako što se počelo sa izostavljanjem reči vreme u akuzativu. Tvoje objašnjenje dakle verovatno stoji, ali to ne znači da se danas predlog „za“ ne slaže direktno s genitivom. Tvoje objašnjenje samo opisuje kako je došlo do tog slaganja predloga „za“ i genitiva. Наслов: Одг: Захтев за понудом или захтев за понуду? Порука од: Ena на 15.54 ч. 10.08.2015. Упозорење: у овој теми није писано најмање 30 дана.
Ако желите да одговорите у њу, учините то само ако одговор заиста има смисла у теми. Uh, ova crvena slova me stvarno plaše. :) Zamolila bih da budu obične boje tj. crna ako je moguće. Ako nije, onda ništa. Skoro sam pročitala u nekom oglasu ... oglašava potrebu za sledeću radnu poziciju: i pitam se da li je ovde akuzativ na mestu i nešto mi se čini da nije, skoro sam uverena da nije. Trebalo bi da su samo dopune u instrumentalu ok: potreba za jelom, pićem, snom ... Dakle, da li je uvek potreba za nečim ili se može reći i potreba za nešto? Наслов: Одг: Захтев за понудом или захтев за понуду? Порука од: s.z. на 01.22 ч. 11.08.2015. Ваљда је потреба за попуњавањем одређене радне позиције, а не самом позицијом. Инструментал је свакако неопходан. Акузативу није место у таквим конструкцијама. 'Потреба за нешто' би пре значило потреба која постоји ради тог нечега. Него потреба за тим нечим.
Наслов: Одг: Захтев за понудом или захтев за понуду? Порука од: MasaMalinovski на 20.23 ч. 12.08.2015. ma kakve potrebe za pozicijama (kaze se radno mesto uostalom)
ono za cim postoji potreba je radna snaga, odnosno potrebni su radnici. znaci: "oglasava da su potrebni radnici sledecih kvalifikacija:" pa onda: tehnicar masinbravar na radnom mestu tom i tom ili "potrebni radnici na sledecim radnim mestima:" inace ta konstrukcija "sledeci x" je malo nakaradna ako se radi o jednoj stvari a ne vise njih. to lepo samo moze da se izostavi. |