Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2 Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2
|
Наслов: Pra- Порука од: Snezana011 на 19.44 ч. 30.09.2008. Šta bi bilo ispravno: pra-Azija ili Pra-Azija?
U pitanju su obrisi budućih kontinenata u vreme nastajanja Zemlje. Наслов: Одг: Pra- Порука од: Психо-Делија на 20.18 ч. 30.09.2008. Ја бих рекао Праазија. Исто као Прасловени, рецимо. Грешим ли? 8)
Наслов: Одг: Pra- Порука од: Miki на 23.30 ч. 30.09.2008. Сложио бих се са Делијом.
Наслов: Одг: Pra- Порука од: J o e на 23.41 ч. 30.09.2008. Логично је Праазија, али је мени логичније Пра-Азија (пра-Азија не ваља јер и тај праконтинент има властито име, па зато треба прво велико слово). Правопис каже да се несамостални први формант пише састављено, али и ово: "Из овог главног правила изузимају се спојеви у којима је друга саставница властито име, а прва представља неку одредбу или елемент општег значења", за чим даје примере: Псеудо-Аристотел, Анти-Диринг, екс-Чехословачка, назови-Србин, супер-Енглез, полу-Француз. Ја бих уз то ставио и Пра-Азију, зато што се уклапа у тај модел и зато што, за разлику од Прасловена, има два акцента.
Наслов: Одг: Pra- Порука од: Соња на 23.50 ч. 30.09.2008. Кад сте се већ у’ватили за те старе континенте: одааааавно сам ја још питала следеће: „некада, врло давно, постојао је „суперконтинент“ Pangea. То у мом уџбенику и ћирилицом написано изгледа исто, тј. Пангеа - осим тамо где пише Пангеја. А у генитиву углавном наилазим на „Пангеје“ и „Пангеју“. Мало сам збуњена. :-\“. И нико ми није одговорио. А треба ми одговор, наилазићу ја на то и даље.
Питање се, у ствари, своди на то како се мења gea (Ге(ј)а јес’ био назив богиње - ако је транскрипција коју сам ја чула била исправна). Ако је Пангеа, онда би генитив, је ли, био Пангее? Или би ту ипак било Пангеје? Наслов: Одг: Pra- Порука од: Snezana011 на 00.01 ч. 01.10.2008. Hvala vam svima. Joe, posebno tebi zbog navođenja pravopisnog pravila. :)
Soške, imam i Pangeu u ovom tekstu, srećom ostala je u nominativu. Ali baš me zanima odgovor, mada, koliko znam, ako je Pangea, onda je Pangee. No, mislim da je pre pitanje kako se pravilno transkribuje - Gea ili Geja. Наслов: Одг: Pra- Порука од: Соња на 00.07 ч. 01.10.2008. То ти ка’ем. „Пан-“ ми не представља проблем.
Наслов: Одг: Pra- Порука од: Соња на 00.09 ч. 01.10.2008. Него, Снежана, ако није тајна, о чему је (осим о прадавној прошлости) и одакле текст који помињеш?
Наслов: Одг: Pra- Порука од: Snezana011 на 00.14 ч. 01.10.2008. Izvini, razumela sam da u istoj knjizi pišu u nominativu Pangea, a u genitivu Pangeje.
Čitam neku staru naučno-popularnu enciklopediju o nastanku karstnih oblasti na Zemlji, pa me neke stvari u tekstu bune. Наслов: Одг: Pra- Порука од: Соња на 00.25 ч. 01.10.2008. Право да ти кажем, мислила сам да је све у истој књизи, пошто се у нашим књигама свашта дешава. Ал’ није. У овој једној стоји свуда само Пангеја /-је, али сам Пангеу виђала другде. Па су ме били збунили.
Наслов: Одг: Pra- Порука од: Соња на 01.03 ч. 01.10.2008. ...
Свашта! Коме би још пало на памет да погледа у Вокабуларов речник :-X! За писмене лепо пише: Геа (грч.), латиницом: Gea мит. "Земља", космолошко божанство старих Грка. Онда је све у реду. Онда је и Пангеа, и Пангее, и сл. Осим ако неко мисли другачије (мени, као што рекох, негде дубоко у мозгићу стоји да се дотична бар раније звала Геја)? Извињавам се што ме је мрзело да погледам. Првом следећом приликом ћемо и то средити и у уџбенику ;). |